Decision of justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
field of decision - поле решения
decision-making project - принятие решений проекта
her decision - ее решение
oral decision - устное решение
enforceable decision - судебное решение
free decision-making - свободное принятие решений
decision 486 - решение 486
reach a final decision - принять окончательное решение
to contest a decision - оспорить решение
upholding the decision - поддержав решение
Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict
Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.
Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation - министерство внутренних дел России
member of the High Council of Justice - член высшего совета юстиции
church of the virgin mary of good health - базилика девы Марии в добром здравии
president of the republic of equatorial guinea - президент Республики Экваториальной Гвинеи
a member of the house of representatives - член палаты представителей
component of the rule of law - компонент верховенства закона
department of the ministry of internal - отдел Министерства внутренних
government of the republic of indonesia - Правительство Республики Индонезии
constitution of the republic of korea - Конституция Республики Корея
tens of thousands of children - десятки тысяч детей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
bachelor of criminal justice - бакалавр уголовного судопроизводства
the court of justice ruled that - Суд постановил, что
e-justice portal - электронное правосудие портал
president of the supreme court of justice - президент Верховного суда
department of justice and the federal trade - Департамент юстиции и Федеральная торговая
the minister of justice and constitutional - министр юстиции и конституционного
the local justice of the peace - местный судья
justice at its fifth session - справедливость на своей пятой сессии
city of peace and justice - город мира и справедливости
justice in the region - справедливость в регионе
Синонимы к justice: objectivity, disinterestedness, morals, evenhandedness, fair play, impartiality, morality, honesty, fair-mindedness, fairness
Антонимы к justice: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение justice: just behavior or treatment.
The authors have not shown that this decision was manifestly arbitrary or otherwise amounted to a denial of justice. |
Авторы не привели доказательства того, что это решение было явно произвольным или было иным образом равносильно отказу в правосудии. |
That decision was reversed by the Pennsylvania Supreme Court in a 1994 decision by Justice John P. Flaherty. |
Это решение было отменено Верховным судом Пенсильвании в 1994 году решением судьи Джона П. Флаэрти. |
Inadequate indigenous participation in decision-making, including administration of justice and regional autonomy. |
Коренные народы не участвуют должным образом в принятии решений, в том числе в отправлении правосудия и региональном самоуправлении. |
Chief Justice John Roberts wrote in his majority opinion in the 2018 case of Trump v. Hawaii that the Korematsu decision was explicitly repudiated. |
Главный судья Джон Робертс написал в своем мнении большинства в деле Trump V. Hawaii 2018 года, что решение Korematsu было явно отменено. |
The decision came in response to a lawsuit filed before the High Court of Justice by the Gay Fathers Association. |
Это решение было принято в ответ на иск, поданный в Высокий суд Ассоциацией отцов-геев. |
Chief Justice Anderson's previous dissent was quoted repeatedly in this decision. |
Предыдущее несогласие главного судьи Андерсона неоднократно цитировалось в этом решении. |
Justice John Paul Stevens, while agreeing with the decision, has suggested that it should have been more narrowly focused on the issue of privacy. |
Судья Джон Пол Стивенс, соглашаясь с этим решением, предположил, что оно должно было быть более узко сфокусировано на вопросе о неприкосновенности частной жизни. |
Justice John Marshall Harlan was the lone dissenter from the decision, and his dissent harshly criticized the majority's judgments. |
Судья Джон Маршалл Харлан был единственным несогласным с этим решением, и его несогласие резко критиковало решения большинства. |
The decision of the Court, written by Chief Justice John Roberts, applied rational basis review and emphasized deference to the executive branch. |
В решении суда, написанном главным судьей Джоном Робертсом, применялась рациональная основа пересмотра и подчеркивалось уважение к исполнительной власти. |
It was agreed that access to information, public participation in decision-making and access to justice were transversal themes that should be reflected in each discussion group. |
Было решено, что доступ к информации, участие общественности в принятии решений и доступ к правосудию являются сквозными темами, которые следует обсудить каждой дискуссионной группе. |
Justice is a decision. |
Справедливость — это решение. |
According to the authors, that issue had never been raised; The decision of the Superior Court of Justice was inconsistent. |
По словам авторов, этот вопрос никогда не поднимался; решение Высшего суда является противоречивым. |
The majority opinion, authored by Justice Scalia, gives explanation of the majority legal reasoning behind this decision. |
Мнение большинства, автором которого является судья Скалия, дает объяснение большинства правовых оснований для этого решения. |
He played an imbibing justice of the peace, Reverend Zaron, in the classic 1957 Budd Boetticher western Decision at Sundown. |
Он играл поглощающего мирового судью, преподобного Зарона, в классическом вестерне Бадда Беттичера 1957 года решение на закате. |
In 1857, Justice Curtis dissented to the Court's decision in the slavery case of Dred Scott v. Sandford, and resigned as a matter of principle. |
В 1857 году судья Кертис выразил несогласие с решением суда по делу о рабстве Дреда Скотта против Сэндфорда и в принципе подал в отставку. |
The reason for this is a decision of the European Court of Justice itself. |
Причиной этого является решение самого Европейского суда. |
To avoid the appearance of sectional favoritism, Taney and his Southern colleagues sought to win the support of at least one Northern justice to the Court's decision. |
Чтобы избежать появления секционного фаворитизма, Тани и его южные коллеги стремились заручиться поддержкой хотя бы одного Северного судьи в решении суда. |
They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter. |
Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет. |
Justice Blackmun, who authored the Roe decision, stood by the analytical framework he established in Roe throughout his career. |
Судья Блэкмун, автор решения по делу Роу, придерживался той аналитической основы, которую он создал в Роу на протяжении всей своей карьеры. |
Justice Samuel Alito wrote a separate concurrence supporting the majority decision, and was joined by Chief Justice John Roberts. |
Судья Сэмюэль Алито написал отдельное заявление в поддержку решения большинства, и к нему присоединился главный судья Джон Робертс. |
Justice is the principle that decision-makers must focus on actions that are fair to those affected. |
Справедливость - это принцип, согласно которому лица, принимающие решения, должны сосредоточиться на действиях, справедливых по отношению к тем, кто пострадал. |
Hastings argued that Mr Justice Channell had misdirected the jury in the initial case, and that therefore their decision was void. |
Гастингс утверждал, что мистер судья Ченнелл неправильно направил присяжных в первоначальном деле, и поэтому их решение было недействительным. |
In the 1936 decision of Ambard v. Attorney-General for Trinidad and Tobago, Lord Atkin noted “Publicity is the very soul of justice. |
В решении 1936 года по делу Амбард против генерального прокурора Тринидада и Тобаго Лорд Аткин отметил: “гласность-это сама душа правосудия. |
How and where Khalil and Starr can find justice also drives Starr's decision to join in the protests. |
Как и где Халил и Старр могут найти справедливость, также определяет решение Старра присоединиться к протестам. |
After Scott and his team appealed the case to the U.S. Supreme Court, Chief Justice Roger B. Taney, in a sweeping decision, denied Scott his freedom. |
После того как Скотт и его команда подали апелляцию в Верховный суд США, главный судья Роджер Б. Тани в своем решительном решении отказал Скотту в его свободе. |
1 2019 that it disagreed with the Justice Department's decision, but registered nonetheless. |
1 2019 года, что он не согласен с решением Министерства юстиции, но тем не менее зарегистрировался. |
Justice Hamilton R. Gamble, who was later appointed as governor of Missouri, sharply disagreed with the majority decision and wrote a dissenting opinion. |
Судья Гамильтон Р. Гэмбл, который позже был назначен губернатором штата Миссури, резко не согласился с решением большинства и написал особое мнение. |
The court transmits its final decision and the case file to the Minister of Justice, who notifies the competent organ of the foreign country. |
Суд передает окончательное решение и материалы по делу министру юстиции, который направляет их компетентному органу иностранного государства. |
The Court held, in a 6-to-3 decision delivered by Justice Jackson, that it was unconstitutional for public schools to compel students to salute the flag. |
В своем решении от 6 до 3, вынесенном судьей Джексоном, суд постановил, что принуждение учащихся государственных школ отдавать честь флагу противоречит Конституции. |
The U.S. Justice Department informed Pollard's legal team that it would not contest the Parole Commission's unanimous July 7 decision. |
Министерство юстиции США сообщило юридической команде Полларда, что оно не будет оспаривать единогласное решение Комиссии по условно-досрочному освобождению от 7 июля. |
In 1962 a decision by the International Court of Justice established that the operational costs of peace-keeping were regular expenses of the Organization. |
В 1962 году по решению Международного Суда оперативные расходы на поддержание мира были отнесены к регулярным расходам Организации. |
Justice Holmes began to doubt his decision due to criticism from free speech advocates. |
Судья Холмс начал сомневаться в своем решении из-за критики со стороны защитников свободы слова. |
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. |
Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля. |
I wish to point out strongly my dissenting vote from the decision of this tribunal as stated by Justice Haywood, and in which Justice Norris concurred. |
Я хочу заявить о своем несогласии с решением суда, которое огласил судья Хэйвуд и к которому присоединился судья Норрис. |
In a 6-3 decision, the Court found that Betts did not have the right to be appointed counsel with Justice Hugo Black emphatically dissenting. |
В решении 6-3 суд постановил, что Беттс не имеет права быть назначенным адвокатом, с чем судья Хьюго Блэк категорически не согласен. |
This forces the world's decision-makers to display more justice and equity. |
Это заставляет мировых лидеров проявлять в большей степени справедливость и подотчетность. |
The process of approving the law was suspended in Parliament until a decision by the European Court of Justice was made. |
Процесс утверждения закона был приостановлен в парламенте до принятия решения Европейским судом. |
Following the Obergefell decision, the Justice Department extended all federal marriage benefits to married same-sex couples nationwide. |
После решения Обергефелла Министерство юстиции распространило все федеральные пособия по браку на женатые однополые пары по всей стране. |
The majority opinion, authored by Justice Scalia, gives explanation of the majority legal reasoning behind this decision. |
Мнение большинства, автором которого является судья Скалия, дает объяснение большинства правовых оснований для этого решения. |
The decision of the International Court of Justice in Barcelona Traction has been subjected to a wide range of criticisms. |
Решение Международного Суда по делу о компании «Барселона трэкшн» подверглась широкой критике. |
The General Security Service decided not to appeal the parole board's decision to the High Court of Justice. |
Служба общей безопасности решила не опротестовывать решение совета по пересмотру дел в Верховном суде. |
It is not currently practiced as a law, contingent upon a future decision by the Universal House of Justice, its highest governing body. |
В настоящее время он не практикуется как закон, зависящий от будущего решения Всемирного Дома правосудия, его высшего руководящего органа. |
Written by Chief Justice Roger B. Taney, the decision effectively barred slaves and their descendants from citizenship. |
Это решение, написанное главным судьей Роджером Б. Тани, фактически лишало рабов и их потомков гражданства. |
Naicker had taken a decision to support pro-British Justice Party and to oppose the Indian National Congress in the elections that followed. |
Найкер принял решение поддержать пробританскую Партию справедливости и выступить против индийского национального конгресса на следующих выборах. |
In traditional justice processes, appealing a decision of a traditional leader is not culturally acceptable. |
При традиционной системе отправления правосудия обжалование решения традиционного лидера является неприемлемым с точки зрения культурных представлений. |
Justice Ruth Bader Ginsburg had, before joining the Court, criticized the decision for ending a nascent movement to liberalize abortion law through legislation. |
Судья Рут Бадер Гинзбург, прежде чем присоединиться к суду, раскритиковала это решение за прекращение зарождающегося движения за либерализацию закона об абортах с помощью законодательства. |
Sara McClelland, a psychologist at the University of Michigan, coined what is my favorite phrase ever in talking about all of this: Intimate justice. |
Сара МакКлеллан, психолог из Университета Мичигана, предложила для описания всего этого фразу, которая мне очень нравится: интимная справедливость. |
The only one obstructing justice is Officer Robb with his illegal traffic stop. |
Единственным, кто препятствовал осуществлению правосудия, был офицер Робб, когда незаконно остановил нас. |
This kind of decision could now be subject to an appeal filed with a superior court. |
На решение такого рода в настоящее время может быть подана апелляция в вышестоящий суд. |
The text did need to be revised before a final decision could be taken. |
Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст. |
Foremost among these is the need to take a strategic decision for development. |
Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития. |
Women entrepreneurs' access to finance and women's access to decision-making in the financial sector are also discussed. |
Обсуждаются также вопросы доступности финансирования для женщин-предпринимателей и доступа женщин к процессам принятия решений в финансовом секторе. |
The grounds for the Court's decision also included the element of acceptance, which modified the 1904 boundary treaty. |
С другой стороны, решение Суда подкрепляется одним из элементов соглашения, которое внесло изменения в Договор о границах 1904 года. |
I can show you an absolute justice... an unconstrained justice. |
Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие. |
Pursuing justice is a messy business, and yes, it took us awhile to dig it out of the muck, but in the end, the truth emerged victorious. |
Погоня за справедливостью - непростое дело, чтобы откопать истину, нужно запачкаться, но в конце побеждает правда. |
I've arrived at a great decision. If you will look the other way, I'll tell you what it is. |
Я принял важное решение и расскажу вам о нем, если вы отвернетесь. |
If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself? |
Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя? |
If we wait for the justice department |
Если мы будем ждать чтобы департамент юстиции |
LVEJO is an organization that advocates for environmental justice in Little Village and throughout Chicago. |
LVEJO-это организация, которая выступает за экологическую справедливость в Литтл-Виллидж и во всем Чикаго. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decision of justice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decision of justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decision, of, justice , а также произношение и транскрипцию к «decision of justice». Также, к фразе «decision of justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.