Deck machinery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: палуба, колода, настил, опалубка, съемный верх, пол в вагоне трамвая, крыша вагона, складной верх, пол в вагоне автобуса, земля
adjective: палубный
verb: украшать, убирать, настилать палубу, покрывать
deck (out) - украшать)
two deck bridge - двухпалубный мостик
fuselage deck - опалубка фюзеляжа
tween deck pillar - твиндечный пиллерс
veranda deck - палуба с верандой
deck planking - палубник
aft deck house - кормовая рубка
deck drain valve - клапан сточной системы
exterior deck - открытая палуба
deck house plating - обшивка рубки
Синонимы к deck: balcony, porch, patio, terrace, veranda, pack of cards, deck of cards, grace, tart up, set off
Антонимы к deck: blemish, deface, disfigure, mar, scar, spoil
Значение deck: a structure of planks or plates, approximately horizontal, extending across a ship or boat at any of various levels, especially one of those at the highest level and open to the weather.
general machinery - оборудование общего назначения
autotractor machinery - автотракторная техника
pickling machinery - оборудование для травления
canning machinery - оборудование консервных заводов
preparatory machinery - оборудование приготовительного отдела
combing machinery - гребенечесальное оборудование
woollen machinery - оборудование суконного производства
repression machinery - репрессивный аппарат
association for computing machinery - ассоциация вычислительной техники
bureaucratic machinery - бюрократическая машина
Синонимы к machinery: plant, equipment, tackle, hardware, apparatus, technology, gear, mechanism, instruments, tools
Антонимы к machinery: physical labour, biological science, environment, arts, classics, common labor, cosmos, country, countryside, creation
Значение machinery: machines collectively.
Kawasaki also produces marine machinery and equipment, including main engines, propulsion systems, steering gears, deck and fishing machinery. |
Кавасаки также производит морскую технику и оборудование, включая главные двигатели, двигательные установки, рулевые механизмы, палубные и рыболовные машины. |
All the deck machinery fell into the sea like a child's toys. |
Вся палубная техника упала в море, как детские игрушки. |
Semi-submersible heavy-lift ships have a long and low well deck between a forward pilot house and an aft machinery space. |
Полупогружные тяжеловесные суда имеют длинную и низкую колодезную палубу между передней рубкой пилота и кормовым машинным отделением. |
It is currently used as a base for deck stains and a lubricant for small power tools, and there are plans to use it on larger machinery. |
В настоящее время он используется в качестве основы для окраски палубы и смазки для небольших электроинструментов, и есть планы использовать его на более крупных машинах. |
The machinery of the top deck and forecastle was integrated within the ship, concealing it and releasing nearly all the exposed deck space for passengers. |
Оборудование верхней палубы и Бака было встроено в корабль, скрывая его и освобождая почти все открытое пространство палубы для пассажиров. |
Order to turn on the machinery and close portholes and hatches. Close all the main deck, and ensures the moorings. |
Оповестите машинное отделение, чтобы закрыли все, что может открыться, хочу, чтобы все собрались на главной палубе. |
Above ground are foundations of machinery and a concrete bridge. |
Над землей находятся фундаменты машин и бетонный мост. |
Steel, agricultural and mining machinery, superphosphate fertilizers, phosphorus acids, artificial fibers, synthetic rubber, textiles, and medicines are among the manufactured goods. |
Сталь, сельскохозяйственная и горнодобывающая техника, удобрения, суперфосфаты, фосфорные кислоты, искусственные волокна, синтетический каучук, текстильные изделия и лекарственные средства среди промышленных товаров. |
Next time I'll see if we can get you a deck of cards. |
В следующий раз посмотрим, удастся ли нам достать тебе колоду карт. |
Exports of machinery and transport equipment, embodying higher technology, claimed only 10% or so of exports and only 1% of GDP. |
Объём экспорта машин и транспортного оборудования, – отраслей, воплощающих в себе более высокий уровень технологии, – составил лишь около 10% от общего объёма экспорта и лишь 1% от валового национального продукта. |
In the aftermath of the November 8 election, no firm evidence has emerged that hacking interfered with voting machines or other electoral machinery. |
После окончания выборов 8 ноября не появилось никаких убедительных доказательств, что компьютерные атаки были связаны с машинами для подсчета голосов или другим оборудованием, применявшимся на выборах. |
Киппер, скажи Боннету, чтобы начинал чистить палубу. |
|
Hum of black machinery, humming hate and death and other hospital secrets. |
Гудят черные машины, гудят ненавистью, смертью, другими больничными секретами. |
Here's a deck of hell, he said. |
Адская колода, правда? - сказал он. |
На эти деньги мы сделали ремонт |
|
Yeah, after we saw the review, we learned that our canola oil comes from a factory where they make peanut oil in the same machinery. |
Да, после того, как мы увидели отзыв, мы узнали, что берём каноловое масло на заводе, где одновременно делается и арахисовое масло. |
Stop what you're doing, or I'll depressurize that deck and blow you out into space. |
Остановитесь, или я разгерметизирую палубу и выдую вас в космос. |
Among sea-commanders, the old greybeards will oftenest leave their berths to visit the night-cloaked deck. |
Старые седобородые капитаны чаще других покидают свои койки, чтобы посетить объятые тьмою палубы. |
I've got all the machinery I need. |
У меня с собой все оборудование, которое нужно. |
This is a disemboweled land mine made of salvaged parts from junkyards and old machinery. |
Это разобранная мина, сделанная из уцелевших частей металла и старых механизмов. |
Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck. |
Действительность превзошла опасения: на шканцах стоял капитан Ахав. |
But all laws which depend for their enforcement upon informers and fines, become inert from the odiousness of the machinery. |
Но все законы, эффективность которых зависит от доносов, на деле не работают. |
On these rare occasions we would sit out on the deck, and enjoy the unwonted luxury of fresh air. |
В этих редких случаях мы сидели на палубе и наслаждались непривычной роскошью -дышали свежим воздухом. |
He got up. Let's go on deck, he said. |
Он встал и предложил: - Пройдёмте на палубу. |
They need to sell their agricultural machinery to somebody, right? |
Ведь им же нужно сбывать кому-нибудь свои сельскохозяйственные орудия? |
She'll meet you up on deck. |
Она догонит вас на палубе. |
Моряк, несущий службу на палубе авианосца? |
|
If we invest in new machinery, new methods and new techniques, the whole estate must benefit by it. |
Приобретение новых машин, освоение новых технологий благотворно скажутся на всем поместье. |
I had only to induce her to follow me when I stepped on the deck, to seize her in my arms, and to jump overboard with her before she could utter a cry for help. |
Мне стоило только убедить ее следовать за мной, а когда я вступлю на палубу, схватить ее на руки и броситься вместе с ней в воду, прежде чем, она успеет позвать на помощь. |
Guy ended up on the dining table reciting an indecent version of The Boy Stood On The Burning Deck. |
Под конец один парень залез на стол и стал декламировать непристойную версию Парня на горящей палубе. |
Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician. |
Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником. |
At two in the morning he came out of his cabin and saw Rolling seated in an armchair on the upper deck. |
В два часа ночи он вышел из каюты и увидел Роллинга на верхней палубе, в кресле. |
Mathilda joined a gaggle of young running back and forth on the upper deck. |
Матильда присоединилась к шумной толпе детей, которые бегали туда-сюда по верхней палубе. |
Всем остальным отойти от полётной палубы. |
|
Before we shut down the flight deck, I think he was checking out his ship. |
До того как я закрыл лётную палубу, Мне кажется он занимался проверкой корабля. |
Весь экипаж под палубу! |
|
Haas and Wyatt, you're on deck. |
Хаас и Уайетт, вы следующие. |
After shutting down the machinery, Carl finds and rescues Sarah, who had merely been knocked unconscious, and the two embrace. |
Выключив машину, Карл находит и спасает Сару, которая только что потеряла сознание, и они обнимаются. |
His performance, on the deck of the USS Hancock in San Diego, California, prompted cheers and screams from an audience of sailors and their dates. |
Его выступление на палубе американского корабля Хэнкок в Сан-Диего, штат Калифорния, вызвало восторженные возгласы и крики зрителей-моряков и их спутников. |
In most reactor designs, as a safety measure, control rods are attached to the lifting machinery by electromagnets, rather than direct mechanical linkage. |
В большинстве реакторных конструкций, в качестве меры безопасности, стержни управления крепятся к подъемному механизму с помощью электромагнитов, а не прямого механического соединения. |
On October 23, 1993, he stood on deck as Joe Carter faced Mitch Williams in the ninth inning of Game Six. |
23 октября 1993 года он стоял на палубе, когда Джо Картер столкнулся с Митчем Уильямсом в девятом иннинге шестой игры. |
If the player cannot play a card, he must draw from the deck. |
Если игрок не может разыграть карту, он должен взять ее из колоды. |
During the progression of machinery, the numbers of skilled workers decreased while child labor flourished, increasing profits for the capitalist. |
По мере развития техники число квалифицированных рабочих сокращалось, а детский труд процветал, увеличивая прибыль для капиталиста. |
Lifts carry miners into and out of mines, and move rock and ore out, and machinery in and out, of underground mines. |
Лифты доставляют шахтеров в шахты и из шахт, а также перемещают горную породу и руду из подземных шахт и оборудование из них. |
Alfa Laval's liquid processing unit was absorbed into Tetra Pak and the unit specialising in dairy production machinery was organised separately as Alfa Laval Agri. |
Подразделение по переработке жидких продуктов Альфа Лаваль было поглощено Tetra Pak, а подразделение, специализирующееся на производстве молочных продуктов, было организовано отдельно как Alfa Laval Agri. |
Mechanical transmission was in many cases replaced by hydraulic machinery. |
Механическая трансмиссия во многих случаях заменялась гидравлической. |
Their racial enemies are the Gremlins, who live to destroy machinery. |
Их расовые враги-Гремлины, которые живут, чтобы уничтожать машины. |
A gnome must first assemble a fairy body of machinery, including rotor-like wings, which serve as a power source. |
Гном должен сначала собрать волшебное тело машины, включая ротообразные крылья, которые служат источником энергии. |
The steering compartment's armour plates stood about two feet proud of the deck line. |
Броневые пластины рулевого отсека возвышались примерно на два фута над линией палубы. |
Along with financial assistance to the hospital, he donated machinery and hospital equipment. |
Наряду с финансовой помощью больнице он пожертвовал технику и больничное оборудование. |
Во Флоренции использовалась расширенная колода под названием Minchiate. |
|
Previous barge carriers were of similar design to the military ships with a large stern well deck. |
Предыдущие баржи-носители были аналогичны по конструкции военным кораблям с большой кормовой колодезной палубой. |
The old cantilever bridge was connected to the Yerba Buena tunnel with a double-deck truss causeway that included a curved section. |
Старый консольный мост был соединен с туннелем Йерба-Буэна двухэтажной ферменной дамбой, которая включала в себя изогнутую секцию. |
Great Britain's main propeller shaft, built by the Mersey Iron Works, was the largest single piece of machinery. |
Главный гребной вал Великобритании, построенный компанией Mersey Iron Works, был самой крупной единицей оборудования. |
Although most of the bombs straddled her, one bomb penetrated her deck amidships. |
Хотя большая часть бомб оседлала его, одна бомба пробила палубу в середине корабля. |
Above ground are foundations of buildings, machinery, a pumping station, and a reservoir of water. |
Над землей находятся фундаменты зданий, машинное оборудование, насосная станция и резервуар с водой. |
He was engaged to build the machinery for making ships' pulley blocks for the Royal Navy in the Portsmouth Block Mills. |
Он был нанят, чтобы построить оборудование для изготовления блоков шкивов кораблей для Королевского флота в Портсмутских блочных заводах. |
There exist examples in both armoured, and non-armoured flight deck carriers, which have suffered more or less due to enemy attacks. |
Существуют примеры как бронированных, так и небронированных палубных авианосцев, которые более или менее пострадали от вражеских атак. |
7/VI took the lead amongst German cipher agencies in the use of IBM Hollerith machinery to conduct cryptologic work. |
7 / VI занял лидирующее место среди немецких шифровальных агентств в использовании машин IBM Hollerith для проведения криптологических работ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deck machinery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deck machinery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deck, machinery , а также произношение и транскрипцию к «deck machinery». Также, к фразе «deck machinery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.