Deemed unfair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deemed acceptance - принятие наносящего
deemed to be infringers - считаются нарушителями
deemed to have taken place - считается, имели место
deemed received - считается полученным
deemed suspicious - считается подозрительным
deemed incapable - считается неспособным
will be deemed to be accepted - будет считаться принятым,
provision shall be deemed - положение считается
be deemed to have - будет рассматриваться как
deemed by the court - считается судом
Синонимы к deemed: find, consider, class as, believe to be, feel to be, judge, hold to be, suppose, adjudge, view as
Антонимы к deemed: disregarded, doubted, disbelieved, avoided, challenged, confused, contradicted, discredited, disproved, forgot
Значение deemed: regard or consider in a specified way.
unfair evaluation - необъективная оценка
unfair wage - несправедливая зарплата
unfair in - несправедливой
inherently unfair - по своей сути несправедливо
unfair acts - несправедливые акты
unfair compensation - несправедливая компенсация
unfair termination - несправедливое прекращение
unfair hearing - несправедливый слух
unfair terms - несправедливые условия
unfair employment practices - недобросовестная практика в области занятости
Синонимы к unfair: prejudiced, one-sided, uneven, biased, skewed, unequal, unjust, unbalanced, discriminatory, partisan
Антонимы к unfair: honest, equitable, truthful, impartial, unbiased, fair, correct
Значение unfair: not based on or behaving according to the principles of equality and justice.
A foul is an unfair act by a player, deemed by the referee to contravene the game's laws, that interferes with the active play of the game. |
Фол - это недобросовестное действие игрока, которое судья считает противоречащим законам игры и которое препятствует активному ведению игры. |
In America, the American Bar Association decides which law schools to approve and thereby which ones are deemed most respectable. |
В Америке Американская ассоциация адвокатов решает, какие юридические школы одобрить и, следовательно, какие из них считаются наиболее респектабельными. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
Кто выигрывает, если эта ценность считается выше? |
|
The latter is deemed vital by the administration to the accomplishment of the primary degrade and destroy mission. |
По мнению администрации, политическое урегулирование является одним из ключевых условий для успешного завершения миссии по уничтожению ИГИЛ. |
If the carrier is unable, after reasonable effort, to locate the controlling party or the shipper, the documentary shipper is deemed to be the shipper for purposes of this paragraph. |
Если перевозчик не может, предприняв разумные усилия, найти контролирующую сторону или грузоотправителя по договору, то для целей настоящего пункта грузоотправителем по договору считается документарный грузоотправитель; |
We have deemed it God's will that we continue our fast. |
Мы полагаем, Господь хочет, чтобы мы продолжали пост. |
Мы сообщество, и мы признали тебя угрозой. |
|
Но все еще ваша и считается имуществом. |
|
Those upon who you depended for sustenance have turned against you and deemed you a toxic blight upon society. |
Те, от которых зависело ваше существование, обернулись против вас и считают, что вы наносите вред обществу. |
It was almost unbelievable. It was so unfair. |
Это казалось Эйлин невероятным и глубоко несправедливым. |
If this village does not assist me in capturing Robin Hood, then it shall be deemed infected with evil and it shall be wiped clean of every living creature. |
Если эта деревня не поможет мне с поимкой Гуда, тогда она будет считаться зараженной злом и очищена от каждого живого создания. |
It's unfair to your sisters, Max, okay? |
Это нечестно по отношении к твоим сестрам, Макс, ясно? |
She's been unfair to you over and over. |
Она была несправедлива к тебе много раз. |
But for no reason at all, it's unfair to ask so much of me. |
Но какова бы ни была эта причина, несправедливо, если вы спросите меня. |
Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court. |
В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда. |
Although Islam was the justification for slavery only jihad, a part of sharia law, in the Qu’ran deemed slavery to be acceptable. |
Хотя ислам оправдывал рабство только джихадом, частью законов шариата, в Куране рабство считалось приемлемым. |
In some cities where overhead electric cables were deemed intrusive, underground conduits with electrical conductors were used. |
В некоторых городах, где воздушные электрические кабели считались интрузивными, использовались подземные трубопроводы с электрическими проводниками. |
Authorities previously arrested al-Saadi in 2011 for participating in protests and again in 2012 for posting comments online deemed insulting to Sultan Qaboos. |
Власти ранее арестовали аль-Саади в 2011 году за участие в акциях протеста и снова в 2012 году за размещение комментариев в интернете, которые были сочтены оскорбительными для султана Кабуса. |
Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith. |
Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно. |
Expelled individuals may eventually be reinstated to the congregation if deemed repentant by elders in the congregation in which the disfellowshipping was enforced. |
Изгнанные лица могут в конечном счете быть восстановлены в общине, если старейшины общины, в которой было принудительно лишено общения, сочтут их раскаявшимися. |
In their day, the influence of the Pharisees over the lives of the common people was strong and their rulings on Jewish law were deemed authoritative by many. |
В свое время влияние фарисеев на жизнь простых людей было сильным, и их постановления по еврейскому праву считались авторитетными для многих. |
4. For purposes of a deferred disposition, a person is deemed to have been convicted when the court imposes the sentence. |
4. В целях отсрочки исполнения приговора лицо считается осужденным, когда суд выносит приговор. |
The death squads operated with impunity – permitted by the government to kill any civilians deemed to be either insurgents or insurgent collaborators. |
Эскадроны смерти действовали безнаказанно-правительство разрешало убивать любых гражданских лиц, считавшихся либо повстанцами, либо пособниками повстанцев. |
De Broglie–Bohm theory was widely deemed unacceptable by mainstream theorists, mostly because of its explicit non-locality. |
Теория де Бройля-Бома была широко признана неприемлемой основными теоретиками, главным образом из-за ее явной нелокальности. |
A curriculum is based on benchmark standards deemed important by the government. |
Учебная программа основана на эталонных стандартах, которые правительство считает важными. |
The sovereign can veto any law passed by the Northern Ireland Assembly, if it is deemed unconstitutional by the Secretary of State for Northern Ireland. |
Суверен может наложить вето на любой закон, принятый Ассамблеей Северной Ирландии, если он будет признан неконституционным государственным секретарем Северной Ирландии. |
Morris deemed calligraphy to be an art form, and taught himself both Roman and italic script, as well as learning how to produce gilded letters. |
Моррис считал каллиграфию одним из видов искусства и сам обучался как Римскому, так и курсивному письму, а также учился изготовлять позолоченные буквы. |
142 others were also deemed missing as of November 4, with over 252 severe injuries. |
Еще 142 человека считались пропавшими без вести по состоянию на 4 ноября, более 252 получили тяжелые ранения. |
However, these efforts were deemed unsatisfactory and Brian left the band on 2 November 1978. |
Однако эти усилия были признаны неудовлетворительными, и Брайан покинул группу 2 ноября 1978 года. |
However, this is deemed the preferred route, as young people can earn and gain field experience whilst training towards a nationally recognized qualification. |
Тем не менее, это считается предпочтительным путем, так как молодые люди могут заработать и получить опыт работы в полевых условиях во время подготовки к национально признанной квалификации. |
Most notably, the Taxing and Spending, Interstate Commerce, and Necessary and Proper Clauses have been deemed to grant expansive powers to Congress. |
Наиболее примечательно, что налоги и расходы, торговля между Штатами, а также необходимые и надлежащие положения были признаны предоставляющими Конгрессу широкие полномочия. |
Others are indicative of measures to prevent the viewing of specific content deemed offensive. |
Другие указывают на меры по предотвращению просмотра определенного контента, который считается оскорбительным. |
But my proposal was deemed chimerical at that time and nothing came from it. |
Но тогда мое предложение сочли химерическим, и из него ничего не вышло. |
The note's content is of unclear copyright, and was recently removed from Wikisource because it was deemed not to be covered by fair use or to be public domain. |
Содержание заметки имеет неясное авторское право и недавно было удалено из Викиресурса, поскольку считалось, что оно не подпадает под добросовестное использование или является общественным достоянием. |
They are representative of the level of contamination above which a serious case of soil contamination is deemed to exist. |
Они отражают уровень загрязнения, выше которого считается, что существует серьезный случай загрязнения почвы. |
Other Acts targeted Catholic recusants, including statutes passed under James I and Charles I, as well as laws defining other offences deemed to be acts of recusancy. |
Другие акты были направлены против католических самоотводов, включая статуты, принятые при Якове I и Карле I, а также законы, определяющие другие преступления, которые считаются актами самоотвода. |
The Library of Congress deemed that the color change differed so much from the original film that it gave a new copyright to Turner Entertainment. |
Библиотека Конгресса сочла, что изменение цвета настолько отличается от оригинального фильма, что это дало новое авторское право Turner Entertainment. |
The concert was deemed a stunning success by Sussex police, Fatboy Slim, and the crowd. |
Концерт был признан ошеломляющим успехом полицией Суссекса, толстяком Слимом и толпой. |
However, Rat was deemed too depressing by newspapers and Pastis stopped drawing the strip. |
Однако газеты сочли Рата слишком удручающим, и Пастис перестал рисовать полосу. |
Many compilers still support it, but it was deemed obsolete in the COBOL 1985 standard and deleted in 2002. |
Многие компиляторы все еще поддерживают его, но он был признан устаревшим в стандарте COBOL 1985 и удален в 2002 году. |
By the late 1990s the Oklahoma City Airport Trust deemed the 1967-built terminal building unsuitable. |
К концу 1990-х годов Фонд аэропорта Оклахома-Сити счел построенное в 1967 году здание аэровокзала непригодным. |
However, this information was deemed not credible in the face of conflicting testimonies and impacted the jury's decision. |
Однако эта информация была признана недостоверной перед лицом противоречивых показаний и повлияла на решение присяжных. |
To entertain her while she was working or tending to the household, Robert would read books deemed appropriate for his age group. |
Чтобы развлечь ее, пока она работала или занималась домашним хозяйством, Роберт читал книги, считавшиеся подходящими для его возраста. |
These outer leaves are deemed to be small in size to more efficiently re-radiate the heat gained from solar capture. |
Эти наружные листья считаются небольшими по размеру, чтобы более эффективно повторно излучать тепло, полученное от солнечного захвата. |
All road crossing tracks at public level crossings are deemed to be Hi Rail access points and a short single rail DC track circuit is used. |
Все пути пересечения дорог на переходах общественного уровня считаются точками доступа Hi Rail, и используется короткая однорельсовая рельсовая цепь постоянного тока. |
That day, the motormen changed their places, thus Ivan Vynogragov is now deemed as the first motorman of the Kiev's underground. |
В этот день машинисты поменялись местами, и теперь Иван Виноградов считается первым машинистом Киевского метрополитена. |
Voltaire was deemed to have influenced Gibbon's claim that Christianity was a contributor to the fall of the Roman Empire. |
Считалось, что Вольтер повлиял на утверждение Гиббона о том, что христианство внесло свой вклад в падение Римской Империи. |
What's the relevance of Manning's 'orientation' - that's deemed relevant, why not his intellectual leanings? |
Какое отношение имеет ориентация Мэннинга - это считается актуальным, а почему бы и нет его интеллектуальных склонностей? |
All's it is, is criticizing films in which a white hero with non-white characters becomes deemed as a racial propaganda film. |
Все это-критика фильмов, в которых белый герой с небелыми персонажами становится расовым пропагандистским фильмом. |
However, it was deemed unsatisfactory and later reshot with some roles recast. |
Однако он был признан неудовлетворительным и позже переснят с некоторых ролей переделан. |
So if an area is deemed to exude in all directions a decompression then why not assign it as a positive charge? |
Итак, если считается, что область испускает во всех направлениях декомпрессию, то почему бы не назначить ее в качестве положительного заряда? |
The absence of an image in a source deemed to be somehow similar to our article is not one of those reasons. |
Отсутствие изображения в источнике, который считается каким-то образом похожим на нашу статью, не является одной из этих причин. |
An object pool design pattern may be deemed desirable in cases such as these. |
Шаблон проектирования пула объектов может считаться желательным в таких случаях. |
Computers are unable to solve the problem, so correct solutions are deemed to be the result of a person taking the test. |
Компьютеры не в состоянии решить эту проблему, поэтому правильные решения считаются результатом того, что человек проходит тест. |
Restrictions have been placed on Google Maps through the apparent censoring of locations deemed potential security threats. |
Ограничения были наложены на Google Maps из-за явной цензуры мест, которые считаются потенциальными угрозами безопасности. |
If after one year your conduct is deemed acceptable, we will reveal to you his place of burial. |
Если через год ваше поведение будет признано приемлемым, мы откроем вам место его захоронения. |
In 1578 during the Dutch Revolt against Spanish rule a Protestant city board was formed with fornication deemed punishable. |
В 1578 году во время голландского восстания против испанского владычества был образован протестантский городской совет, где блуд считался наказуемым деянием. |
The Allies deemed Soviet capitulation likely. |
Союзники считали вероятной капитуляцию СССР. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deemed unfair».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deemed unfair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deemed, unfair , а также произношение и транскрипцию к «deemed unfair». Также, к фразе «deemed unfair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.