Democracy in the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: демократия, демократизм, народовластие, демократическое государство, демократическая партия
national league for democracy - Национальная демократическая лига
democracy studies - демократия исследования
justice democracy - справедливость демократии
greater democracy - больше демократии
advance democracy - продвижение демократии
democracy in action - демократия в действии
spreading democracy - распространение демократии
the organization for democracy and economic - организация за демократию и экономическое
european commission for democracy through law - Европейская комиссия за демократию через право
spirit of democracy - дух демократии
Синонимы к democracy: commonwealth, republic, representative government, self-government, elective government, government by the people, majority rule
Антонимы к democracy: dictatorship, tyranny
Значение democracy: a system of government by the whole population or all the eligible members of a state, typically through elected representatives.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
catch in - поймать в
message in - сообщение
in c - в с
tried in - пытались в
in villa - в вилле
in traditionally - в традиционно
prohibition in - запрещение
in mount - в креплении
in harmful - вредными
alteration in - изменения в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
for the man in the street - на обывательском уровне
in the truest sense of the word - в прямом смысле этого слова
the situation in the middle east including - ситуация на Ближнем Востоке, в том числе
forum on the rights of the child - Форум о правах ребенка
on the south coast of the island - на южном побережье острова
right in the center of the city - в самом центре города
parties to the law of the sea - участники морского права
the most important museums in the world - наиболее важных музеев в мире
on the bottom of the device - на нижней части устройства
the best brands in the world - лучшие бренды в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
world shaking - мир встряхивания
world is oyster - мир устрицы
my world - мой Мир
the world would - мир будет
destroy the world - уничтожить мир
interlinked world - взаимосвязанный мир
confusing world - запутанный мир
world statistics day - мировая статистика день
world bank board - Всемирный банк доска
world bank mission - Миссия Всемирного банка
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
In doing so, Gorbachev continues his remarkable and history-shaping campaign for democracy in Russia and around the world. |
Поступая таким образом, Горбачев продолжает свою выдающуюся и историческую кампанию за демократию в России и во всем мире. |
Finally, to the extent that the whole issue related to governance, it would be useful to look carefully at the state of democracy all over the world. |
И, наконец, поскольку этот вопрос касается управления государственными делами, было бы полезно подробно рассмотреть состояние демократии во всем мире. |
Instead of making the world safe for (representative) democracy we then encountered tyrants breeding in the ruins of Empire. |
Вместо того чтобы «сделать мир безопасным для (представительной) демократии», мы встретили тиранов, размножающихся на руинах Империи. |
Here, the greater burden falls on the shoulders of the world’s largest democracy, i.e. India, especially as it presides over the Council through its ambassador, Hardeep Singh Puri. |
В этом вопросе основное бремя падает на плечи Индии – самой большой демократической страны мира, вдобавок возглавляющей, в лице своего представителя Хардипа Сингха Пури (Hardeep Singh Puri), Совет безопасности. |
Bhutan, for those of you who don't know it, is the newest democracy in the world, just two years ago. |
И Бутан, для тех из вас, кто не в курсе, стал самой молодой демократической республикой в мире всего 2 года назад. |
For good reason: the rapprochement between the world’s two most populous democracies could shape the world’s future. |
И не без причины: сближение двух самых многонаселённых демократий на планете может определить глобальное будущее мира. |
By contrast, the world's oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian. |
В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином. |
If we and other leading democracies continue to build a democratic security community, a much safer world is likely to emerge. |
Если мы и другие ведущие демократические страны продолжим строить демократическое сообщество безопасности, то, скорее всего, возникнет гораздо более безопасный мир. |
According to the Democracy Index of the EIU, Spain is one of the 19 full democracies in the world. |
Согласно индексу демократии еиу, Испания является одной из 19 полноценных демократий в мире. |
And now that he's made the world safe for democracy, he's back to lend us a hand too. |
А теперь, отстояв мир во имя демократии, он вернулся, чтобы помогать нам. |
The real gap is narrower: it is the Arab world, not Islam, which seems at loggerheads with democracy. |
В реальности разрыв еще меньше: именно арабский мир, а не Ислам, кажется, непримеримо противостоит демократии. |
However it is important to note that while this is occurring, democracy still is in effect in 55% of the countries in the world. |
Однако важно отметить, что пока это происходит, демократия все еще действует в 55% стран мира. |
Being given advice on the pitfalls of democracy by one of the most nascent in the world. |
Новоиспеченная демократическая страна дает нам советы о подводных камнях в политике. |
Almost all of the world's developed countries consider themselves, and are, social democracies. |
Большинство развитых стран мира считаются и в действительности являются социал-демократическими. |
On this meagre soil, something was grown which has been transplanted to every democracy in the world. |
На этой скудной земле выросло нечто, что после было передано всем демократиям мира. |
The world knows that there has been an ongoing conspiracy against the Venezuelan democracy and President Hugo Chávez. |
Мир знает, что против венесуэльской демократии и президента Уго Чавеса продолжают плести заговор. |
At the beginning of World War II, the number of democracies around the world was about the same as it had been forty years before. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
They focused on restoring democracy, especially regarding education and scientific research, with the long-term goal of reintegrating Germany to the Western world. |
Они сосредоточились на восстановлении демократии, особенно в области образования и научных исследований, с долгосрочной целью реинтеграции Германии в Западный мир. |
Surely the fact that 20 percent of the world’s autocracies face the specter of succession provides an opportunity for new democracies to emerge — or does it? |
Безусловно, то, что 20% авторитарных государств столкнулись с необходимостью передачи власти преемникам, создает возможность для появления новых демократических государств — или нет? |
After a period of sustained expansion throughout the 20th century, liberal democracy became the predominant political system in the world. |
После периода устойчивой экспансии на протяжении всего XX века либеральная демократия стала доминирующей политической системой в мире. |
The inability of governments around the world to successfully deal with corruption is causing a global crisis of democracy. |
Неспособность правительств во всем мире успешно бороться с коррупцией вызывает глобальный кризис демократии. |
The U.S. is a democracy and Americans like to think of themselves as setting a moral standard for the world. |
США – демократическая страна, и американцы любят думать, что они задают миру моральные стандарты. |
Those who noisily advocate democracy in the world recoil from the idea of democratic governance of our international institutions, including the United Nations. |
Наиболее рьяные проповедники демократии в мире, как ни странно, шарахаются от идеи перехода к демократическим принципам управления в наших международных учреждениях, включая Организацию Объединенных Наций. |
Delegative Democracy has found its way to some of the largest countries in the world and some of these being post-communist. |
Делегативная демократия нашла свой путь в некоторые из крупнейших стран мира, и некоторые из них являются посткоммунистическими. |
You know the Romans, you know they devoured almost every inch of the entire world, giving us irrigation, medicine and democracy. |
Знаешь, римляне поглотили практически каждый дюйм всего мира, дав нам орошение, медицину и демократию. |
An outspoken opponent of World War I, Panken was a member of the People's Council for Democracy and Peace in 1917. |
Ярый противник Первой мировой войны, Панкен был членом Народного совета За демократию и мир в 1917 году. |
In other words, Australians are some of the most repressed citizens of any western democracy in the world. |
Другими словами, австралийцы-одни из самых репрессированных граждан любой западной демократии в мире. |
Those files would bring down the U.S. government, destroy over two centuries of law and order and checks and balances, and the world's greatest democracy would swirl down the drain. |
Эти файлы могут свергнуть правительство, уничтожить два века закона и порядка, сдержек и противовесов, и величайшую демократию мира смоет в унитаз. |
Almost everywhere in the world, the TRC is regarded highly and considered a benchmark against which other efforts to move from dictatorship to democracy must be judged. |
Практически всюду в мире, КПП был высоко оценен и сочтен точкой отсчета, на которой нужно основываться для оценки других попыток перейти от диктатуры к демократии. |
Meeting with Yushchenko at the White House, President George W. Bush said that Ukraine was “an example of democracy for people around the world.” |
Встретившись с г-ном Ющенко в Белом доме, президент США Джордж Буш-младший подчеркнул, что Украина стала «примером демократии для людей по всему миру». |
But democracies exist across the developing world, and their voters have even more legitimate concerns about the jobs that result from liberalization. |
Однако и среди развивающихся стран есть демократические государства, и их избиратели имеют еще больше законных оснований для беспокойства по поводу рабочих мест, проистекающих из процесса либерализации. |
For the world's democracies, there is no greater or more important task. |
Для демократических государств мира нет более значимой или более важной задачи. |
Guns N' Roses embarked on the 2007 leg of the Chinese Democracy World Tour in Mexico in June, followed by dates in Australia and Japan. |
В июне 2007 года Guns N' Roses отправились в турне по миру китайской демократии в Мексике, за которым последовали даты в Австралии и Японии. |
The United States had a moral responsibility to enter the war, he proclaimed, to make the world safe for democracy. |
Соединенные Штаты несут моральную ответственность за вступление в войну, провозгласил он, чтобы сделать мир безопасным для демократии. |
] In the aftermath of the Second World War, the Soviet Union, or USSR, began to control nations in Eastern Europe, declaring war on democracy. |
] После Второй мировой войны Советский Союз, или СССР, начал контролировать страны Восточной Европы, объявив войну демократии. |
The alliances between democracies during the two World Wars and the Cold War also strengthened the norms. |
Союзы между демократиями во время двух мировых войн и холодной войны также укрепили эти нормы. |
No democracy anywhere in the world offers this feature to its citizens for either legislation or for budgets, even though those are the things done with our consent and with our money. |
но ни одно демократическое государство в мире не предоставляет такой услуги своим гражданам, будь то законопроекты или бюджет, несмотря на то, что все эти вещи делаются с нашего согласия и на наши деньги. |
A World Bank study found that participatory democracy in these cities seemed to result in considerable improvement in the quality of life for residents. |
Исследование Всемирного банка показало, что партисипативная демократия в этих городах, по-видимому, привела к значительному улучшению качества жизни жителей. |
The transformation of the United Nations cannot be separated from the profound transformations that democracy itself is undergoing throughout the world. |
Трансформация Организации Объединенных Наций неотделима от тех глубоких перемен, которые переживает повсюду в мире сама демократия. |
In January 2008, the Europe-based magazine A Different View chose Thích Quảng Độ as one of the 15 Champions of World Democracy. |
В январе 2008 года Европейский журнал A Different View выбрал Тич Кун дя в качестве одного из 15 Чемпионов мировой демократии. |
Democracy was the predominant government system in today's world of a globalized economy, where human rights represented the ethical dimension. |
Демократия представляет собой преобладающую систему государственного управления в современном мире с его глобализированной экономикой, где права человека являются отражением этического измерения. |
Ultra-nationalist groups also saw increased popularity, although democracy prevailed into World War II. |
Популярность ультранационалистических групп также возросла, хотя демократия преобладала и во время Второй мировой войны. |
The world is always a democracy in times of flux, and the man with the best voice will win. |
В эпоху перемен мир всегда склоняется к демократии, а потому побеждает самый сильный голос. |
During World War II, Orwell believed that British democracy as it existed before 1939 would not survive the war. |
Во время Второй мировой войны Оруэлл считал, что британская демократия, существовавшая до 1939 года, не переживет войны. |
It also became the model of democracy that was adopted by many peoples around the world. |
Она также стала моделью демократии, которая была принята многими народами во всем мире. |
There was a vibrant multiparty parliamentary democracy, with an independent judiciary and one of the world's earliest movements for female emancipation. |
Это была многопартийная парламентская демократия с независимой судебной системой и одним из самых ранних мировых движений за эмансипацию женщин. |
Well, now that he's made the world safe for democracy, he's back to lend us a hand, too. |
Итак, обезопасив мир для развития демократии, он вернулся, чтобы помочь и нам тоже. |
The War on Democracy won the Best Documentary category at the One World Media Awards in 2008. |
В 2008 году фильм Война за демократию был удостоен премии One World Media Awards в номинации Лучший документальный фильм. |
There are many reasons why liberal democracy seems to be in retreat around the world. |
Есть много причин, почему либеральная демократия, похоже, отступает по всему миру. |
Are Russians so different from us in the western democratic world, or is democracy a luxury that only old, stable, prosperous, and satisfied societies can afford? |
Неужели русские настолько отличаются от нас в западном демократическом мире, или демократия - это действительно роскошь, которую могут позволить себе только старые, стабильные, преуспевающие и удовлетворенные общества? |
They certainly aren't authorities on the workings of democracy, and their understanding of the flaws of the U.S. system is rather superficial. |
Их, несомненно, не стоит считать авторитетами в вопросах механизмов демократии, а их знание недостатков американской системы довольно поверхностно. |
Who is to say that this motivation should be held in any lower regard than that of those manning the ramparts of democracy? |
Кто может сказать, что этой мотивации следует придавать меньшее значение, по сравнению с остальными, пополняющими ряды защитников демократии? |
Isn’t “fostering trade and economic growth” rather higher on the British list of priorities than “giving democracy lessons to the Russians?” |
Разве не находится «усиление торговли и экономического роста» выше в списке британских приоритетов, чем «преподавание уроков демократии россиянам»? |
In other words, the Cold War could end when the Soviets withdrew from the GDR and Eastern Europe, when those countries became democracies. |
Другими словами, холодная война может закончиться, когда Советы уйдут из ГДР и Восточной Европы и когда эти страны станут демократиями. |
But, third, the biggest problems have arisen because of a dispute about where Hong Kong’s promised path to democracy should take it, and when. |
Но, в-третьих, самые большие проблемы возникли из-за спора о том, какой обещанный путь к демократии должен был принять Гонконг, и когда. |
In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others. |
В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других. |
Although Wilkes-Barre is located in the United States of America, here capitalism trumped democracy. |
И хотя Уилкс-Бэрр находится в Соединенных Штатах Америки, здесь капитализм превзошел демократию. |
Due to international pressure, as well as pressure from other Latin American nations, General Mejía Victores allowed a gradual return to democracy in Guatemala. |
Благодаря международному давлению, а также давлению со стороны других латиноамериканских государств генерал Мехия Викторес позволил постепенно вернуться к демократии в Гватемале. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «democracy in the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «democracy in the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: democracy, in, the, world , а также произношение и транскрипцию к «democracy in the world». Также, к фразе «democracy in the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.