Denounced human rights violations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Denounced human rights violations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осудил нарушение прав человека
Translate

- denounced [verb]

adjective: осужденный, обвиненный

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- rights

права

- violations [noun]

noun: нарушение, насилие, изнасилование



The concealment of plutonium is a violation of universally recognized international law, which should be taken seriously and denounced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокрытие плутония является нарушением общепризнанных норм международного права, и этот факт заслуживает серьезного отношения и осуждения.

America's violation of domestic and international law - and the bodies of innocents mown down by drones or operatives - are all too real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально.

Any program in violation of their function is subject to termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, не выполняющие свои функции, подвергнутся удалению.

The department's annual Country Reports on Human Rights Practices stated that China was “in a league of its own when it comes to human rights violations”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ежегодных докладах департамента О практике в области прав человека говорится, что Китай “находится в своем собственном положении, когда речь заходит о нарушениях прав человека”.

Labor' either Saudi Nationals or foreigners, are welcomed to file any violations through the ministry's portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труд граждане Саудовской Аравии или иностранцы, приветствуются для подачи любых нарушений через портал Министерства.

Violations of human dignity in terms of humiliation refer to acts that humiliate or diminish the self-worth of a person or a group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения человеческого достоинства с точки зрения унижения относятся к действиям, которые унижают или умаляют самооценку человека или группы.

Better laws could help address privacy violations after they happen, but one of the easiest things we can all do is make personal changes to help protect each other's privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие законы помогли бы в борьбе с уже произошедшими нарушениями, однако всем нам по силам личные изменения, которые помогут защитить частную неприкосновенность каждого.

Parents may also be subjected to criminal proceedings for severe violations of the child's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители могут также привлекаться к уголовной ответственности за серьезные нарушения прав детей.

Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения.

The situation was different in Quebec, where individuals could go directly to the courts to invoke human rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация носит иной характер в Квебеке, где граждане могут обращаться непосредственно в суды в случае нарушения прав человека.

Violations threatening security of the person continued unchecked in detention and arbitrary detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом по-прежнему не принимаются меры для пресечения нарушений, угрожающих безопасности лиц во время содержания под стражей или произвольного задержания.

Persons found guilty of having committed human rights violations should be expelled from the armed or security forces and punished accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, признанные виновными в совершении нарушений прав человека, должны увольняться из вооруженных сил или сил безопасности и нести соответствующее наказание.

Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию.

No violations observed in the lower part of the valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В южной части Кодорского ущелья нарушений зарегистрировано не было.

Any violation of the above shall be subject to prosecution under the laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое нарушение вышеуказанных положений преследуется по закону.

An increased emphasis on China’s systemic human rights violations will provide a liberal rationale for the new global competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление критики в адрес КНР по поводу систематических нарушений прав человека даст великолепное обоснование для нового глобального соперничества.

In case the Collegium confirms the alleged violation, it addresses a request for removal to the Council of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Коллегия подтверждает наличие нарушения, она направляет просьбу об освобождении от должности судьи в Совет юстиции.

Ron, it looks like they're closed for some kind of health code violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рон, кажется они закрыты за какое-то нарушение санитарных норм.

So I dug around- and it turns out he has got a lot of code violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я ещё покопался... И оказалось, что он много раз нарушал правила.

I've submitted a list of violations, which includes a lack of handicap ramp, soundproofing, adequate fencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставил список нарушений, который включает в себя отсутствие пандуса для инвалидных колясок, плохую звукоизоляцию и отсутствие ограждений.

Uh, public officials for, uh, corruption and ethics violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупцию и, э, нарушение этики государственными должностными лицами.

Five citations, and you're looking at a violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять предупреждений - и будет тебе нарушение.

'Cause that is a grievous league violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что это серьезное нарушение правил лиги.

If we transfuse blood that hasn't been screened for HIV and hepatitis, we are in direct violation of FDA guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы перельём кровь, не проверенную на ВИЧ и гепатит, мы прямо нарушим правила Управления по контролю.

Arming these people is a violation of everything that the Federation stands for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооружать этих людей - нарушение всего, на чем держится и за что борется Федерация.

You saw him earlier today In violation of a court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы виделись с ним сегодня, вопреки судебного предписания.

You are, however... required to help me close out my investigation of said parking violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, вы... необходимы, чтобы помочь мне закрыть мое расследование указанных нарушений правил парковки.

Launching a probe into Cardassian space would be a treaty violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск зонда на кардассианскую территорию будет нарушением договора.

You know in the real world dating clients is a violation of ethics, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь в реальной жизни встречаться с клиентами это нарушение этики, правильно?

It was an unprecedented ethical violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было беспрецедентное нарушение этики.

While they are around, the machinery goes to fumbling and she is scowling and making notes to check the records of these boys for old traffic violations and the like. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока они здесь, в механизмах сбои, а сама хмурится и делает заметки - проверить личные дела этих ребят, не было ли нарушений за рулем и тому подобного...

Any violation of the rules will result in a penalty point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За любое нарушение правил - штрафное очко.

At one time, this agency's no-holds-barred approach took this country down a very dark road to waterboarding, physical torture, and human-rights violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно время подход Агенства не останавливаться ни перед чем заставил пойти страну по очень темному пути, пытки водой, физические муки, нарушения прав человека.

The maximum OSHA fine for a serious violation is $12,500 and the maximum fine for a repeat or willful violation is $125,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальный штраф OSHA за серьезное нарушение составляет $ 12 500, а максимальный штраф за повторное или умышленное нарушение - $ 125 000.

Region-code enforcement has been discussed as a possible violation of World Trade Organization free trade agreements or competition law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение региональных кодексов рассматривалось как возможное нарушение соглашений о свободной торговле Всемирной торговой организации или законодательства о конкуренции.

Such temporary violation is to be strenuously distinguished from total taking or confiscation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое временное нарушение следует строго отличать от полного изъятия или конфискации.

A violation of statute will not have occurred in every case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение Устава произойдет не в каждом случае.

Now, if it's mentioned in the article, it's a violation of copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если это упоминается в статье, это нарушение авторских прав.

Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию.

His book tries to show how mental operations occur that are in violation of logical rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его книга пытается показать, как происходят ментальные операции, нарушающие логические правила.

On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях.

However, the chief violation of Dutch sovereignty was the Allied blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главным нарушением суверенитета Нидерландов была блокада союзников.

In 1999, the Court heard the case and found that the government had committed violations of human rights, including extrajudicial killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году суд рассмотрел это дело и установил, что правительство совершило нарушения прав человека, включая внесудебные казни.

In April 2008, the Center petitioned the Pennsylvania Supreme Court seeking relief for alleged violation of the youths' civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2008 года Центр обратился в Верховный суд Пенсильвании с ходатайством об освобождении от ответственности за предполагаемое нарушение гражданских прав молодежи.

Should we stick an NPOV violation tag on the moon article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли нам наклеить ярлык нарушения НКО на статью о Луне?

It determined that CCA should pay about $53,000 in damages for violation of the Uniformed Services Employment and Re-employment Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определил, что КСТР должен заплатить около 53,000 долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение закона о военизированных служб занятости и трудоустройства права.

Israel argues that it is not in violation of it. Firstly, Israel argues that the article was created in the context of World War II only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль утверждает, что он не нарушает его. Во-первых, Израиль утверждает, что эта статья была создана только в контексте Второй мировой войны.

Durkheim found that crime is not so much a violation of a penal code as it is an act that outrages society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюркгейм обнаружил, что преступление - это не столько нарушение Уголовного кодекса, сколько акт, который оскорбляет общество.

As part of the settlement, Ortho-McNeil agreed to plead guilty to one count of a misdemeanor violation of the Food, Drug, and Cosmetic Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках соглашения Орто-Макнил согласился признать себя виновным по одному пункту обвинения в мелком нарушении закона о продуктах питания, лекарствах и косметике.

Violations of the RICO laws can be alleged in civil lawsuit cases or for criminal charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения законов Рико могут быть заявлены в гражданских исках или в уголовных обвинениях.

The finding of a court is the sole method used to determine a violation of law, but it is not the sole method of determining a scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение суда является единственным методом, используемым для определения нарушения закона, но это не единственный метод определения скандала.

Yet, violations of the ceasefire were common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нарушения режима прекращения огня были обычным явлением.

I'm not sure why #1 is a POV violation - it's simply not relevant to this article, which is about Saddam and OBL, not other muslim leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, почему #1 является нарушением POV - это просто не имеет отношения к этой статье, которая посвящена Саддаму и OBL, а не другим мусульманским лидерам.

Some of the lengthier quotations may also be copyright violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из более длинных цитат также могут быть нарушением авторских прав.

To make such statements is a violation of public trust in my view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делать такие заявления-это, на мой взгляд, нарушение общественного доверия.

Thee stories upon thee Biography have major violations untoo them and Are misleading Ini students children, and I nation as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои рассказы о твоей биографии имеют серьезные нарушения, развязывают их и вводят в заблуждение не только студентов, но и всю нацию в целом.

I am not interested that substantial material from this article get removed under copy right violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не заинтересован в том, чтобы существенный материал из этой статьи был удален при нарушении копировального права.

In international football, a player who has made a serious violation of the rules is shown a red penalty card and ejected from the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международном футболе игрок, допустивший серьезное нарушение правил, получает красную штрафную карточку и выбывает из игры.

Stoning is condemned by human rights groups as a form of cruel and unusual punishment and torture, and a serious violation of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побивание камнями осуждается правозащитными группами как форма жестокого и необычного наказания и пыток, а также как серьезное нарушение прав человека.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «denounced human rights violations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «denounced human rights violations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: denounced, human, rights, violations , а также произношение и транскрипцию к «denounced human rights violations». Также, к фразе «denounced human rights violations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information