Depends on the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depends on the case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зависит от случая
Translate

- depends [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on investing - по инвестированию

  • on billing - на выставление счетов

  • register on - зарегистрироваться на

  • cap on - колпачок на

  • cuts on - порезы на

  • on herself - на себе

  • alive on - живое на

  • fork on - раскошелиться на

  • on rambla - на Рамбла

  • bake on - выпекать на

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • disciplinary case - дисциплинарный проступок

  • discretion case - решаемое по усмотрению дело

  • tablet case - чехол для планшета

  • case person - дело человек

  • case symbol - символ случай

  • optimistic case - оптимистичный случай

  • eviction case - выселение случай

  • the case when - в случае, когда

  • this case because - этот случай, потому что

  • presented a case - представил случай

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



In that case, the freezing point depression depends on particular properties of the solute other than its concentration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его честь АПО решил ежегодно проводить забег и озвучивать вместе с ним современные социально-политические вопросы.

But in either case, Kripke argued, nothing important in his account depends on the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в любом случае, утверждал Крипке, ничего важного в его рассказе не зависит от вопроса.

It depends on how long you want us to shadow him in case there is no evidence the first few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зависит от того, как долго вы поручите нам следить за ними, в случае если в первые дни ничего не удастся обнаружить.

Whether you or the defendant will have to bear the costs, depends on the outcome of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты понесете либо Вы, либо ответчик, в зависимости от исхода разбирательства.

It all depends on how this case pans out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зависит от того, как выгорит дело.

Emilie Zeuthen's life depends on this case!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь Эмилии Сеутен зависит от этого дела!

In practice these methods are combined, and each case depends on the resources available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике эти методы комбинируются, и каждый случай зависит от имеющихся ресурсов.

This however depends on the outer dust rim to remain in satisfactory contact and that the inside fluid is not corrosive in case of leaking into the bolt circle void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, однако, зависит от того, чтобы внешний пылевой обод оставался в удовлетворительном контакте и чтобы внутренняя жидкость не вызывала коррозии в случае утечки в пустоту круга болта.

In the case of electrons, the behaviour depends on temperature and context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае электронов поведение зависит от температуры и контекста.

The answer in Case 2 depends on a lot of things which were not specified in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ в случае 2 зависит от многих вещей, которые не были оговорены заранее.

Nevertheless, on some great occasions, when promotion depends on the decision taken, many a wife, like Amelie, has helped the lawyer in his study of a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в особо важных случаях, когда дело касается повышения по службе, связанного с тем либо иным решением, многие женщины, как и Амели, обсуждают этот вопрос наравне с мужем.

The entry and exit of the market may have or not associated costs, thus the difficulty level depends on each case of imperfect competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход и выход на рынок могут иметь или не иметь сопутствующих издержек, поэтому уровень сложности зависит от каждого случая несовершенной конкуренции.

Depends on the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зависит от преступления.

The asylum outcome depends on the immigration judge that has been assigned to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление убежища зависит от судьи по делам иммигрантов, которого назначают на слушание дела.

The amount and availability of a supersedeas bond depends on state regulations and case specifics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер и доступность облигации supersedeas зависят от государственного регулирования и специфики конкретного случая.

Whether this is a case of idealism depends to a large extent upon one's understanding of the term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это случаем идеализма, в значительной степени зависит от понимания этого термина.

The 4/3 factor is not exact, as in the visual case the refraction depends on atmospheric conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент 4/3 не является точным, так как в визуальном случае рефракция зависит от атмосферных условий.

The content of the duty of fairness depends on the type of right and the circumstances of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание обязанности справедливости зависит от вида права и обстоятельств дела.

This case depends upon a willing and co-operative witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело строится на готовности к сотрудничеству свидетельницы.

The thermal resistance β depends on the case size of the relevant capacitor and if applicable on additional cooling conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловое сопротивление β зависит от размера корпуса соответствующего конденсатора и, если применимо, от дополнительных условий охлаждения.

In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя.

The ratio then depends on frequency, in this case decreasing as frequency increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отношение зависит от частоты, в этом случае уменьшается с увеличением частоты.

The value depends on the voltage applied, temperature, measuring time and influence of moisture caused by case sealing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина зависит от приложенного напряжения, температуры, времени измерения и влияния влажности, вызванной условиями герметизации корпуса.

It all depends, Ivanov went on, on your being classed in category P, and on the case remaining in my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, - продолжал Иванов, - чтобы ты попал в категорию П, тогда твое дело поручат мне.

The outcome in any particular case of hypotonia depends largely on the nature of the underlying disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход в любом конкретном случае гипотонии во многом зависит от характера основного заболевания.

How long that remains the case depends entirely on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как долго это продлится, зависит полностью от тебя.

In this case, no iteration of the inner loop depends on the previous iteration's results; the entire inner loop can be executed in parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае ни одна итерация внутреннего цикла не зависит от результатов предыдущей итерации; весь внутренний цикл может выполняться параллельно.

A plaintiff's case depends on momentum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело истца зависит от натиска.

It's not just this case that depends upon on it. Your career is also in the balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не только в этом деле, но и твоя карьера скоро будет прахом.

Which theories of liability are available in a given case depends on nature of the law in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие теории ответственности существуют в данном конкретном случае, зависит от характера рассматриваемого права.

Cooperation between agents, in this case algorithms and humans, depends on trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество между агентами, в данном случае алгоритмами и людьми, зависит от доверия.

This parameter might differ regarding the case under study and depends on the physical and biological conditions of the exposed target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот параметр может отличаться в зависимости от изучаемого случая и зависит от физических и биологических условий облучаемой мишени.

It was not probable that Top scented the presence of man, for in that case, he would have announced it by half-uttered, sullen, angry barks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топ едва ли почуял присутствие человека, иначе он бы возвестил об этом сдержанным злобным лаем.

You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

The classification depends on the nature of the contents of the aerosol dispenser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификация зависит от характера содержимого аэрозольной упаковки.

An interest rate that depends on difference between percent rates in currency pair or of precious metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка, которая зависит от разницы процентных ставок в валютной паре или драгоценного металла.

Kremlin threats could not be easily dismissed, since approximately 25% of Ukraine’s exports go to Russia and Ukraine depends on Russian gas supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угрозы Кремля игнорировать нельзя, поскольку примерно четверть украинского экспорта идет в Россию, и Украина сильно зависит от поставок российского газа.

Well, Cam, that depends. Did she take her jalopy or one of them new fancy flying' machines?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэм, это зависит от того, поехали ли она на своем драндулете или на удивительной летающей машине?

The winning scenario... depends on one big concession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победный вариант развития зависит от одной большой уступки.

And he, he depends upon you, so you should... you should try to deserve him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любиттебя и зависит оттебя, и ты должна постараться быть достойной его! Очень постараться!

What happens next depends on the color of other nearby nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что произойдет дальше, зависит от цвета других соседних узлов.

The change in energy Hν−Hμ only depends on the value of the spin and its nearest graph neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение энергии Hv-Hμ зависит только от величины спина и его ближайших соседей по графу.

Electrons orbiting around the nucleus in a current loop create a magnetic field which depends on the Bohr Magneton and magnetic quantum number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроны, вращающиеся вокруг ядра в токовой петле, создают магнитное поле, которое зависит от Боровского Магнетона и магнитного квантового числа.

To what extent the patient recovers and how long the amnesia will continue depends on the type and severity of the lesion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени пациент выздоравливает и как долго будет продолжаться амнезия, зависит от типа и тяжести поражения.

Since phlegmon describes an area of inflammation, and not a specific disease process, the treatment depends on the cause and severity of the inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку флегмона описывает область воспаления, а не конкретный патологический процесс, лечение зависит от причины и тяжести воспаления.

The legitimacy of secular legislation depends, instead, on whether the State can advance some justification for its law beyond its conformity to religious doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легитимность светского законодательства зависит, напротив, от того, может ли государство выдвинуть какое-то оправдание своего закона за пределы его соответствия религиозной доктрине.

In a system of particles, the number of degrees of freedom n depends on the number of particles N in a way that depends on the physical situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе частиц число степеней свободы n зависит от числа частиц N таким образом, что зависит от физической ситуации.

The reliability of a source depends on context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежность источника зависит от контекста.

Whether or not PIN authentication takes place depends upon the capabilities of the terminal and programming of the card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет ли место аутентификация PIN-кода или нет, зависит от возможностей терминала и программирования карты.

Success depends largely on their levels of skill, enthusiasm and training – results can vary hugely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она видит, как изменился Тимоти, она отменяет свою свадьбу и говорит Джо, что у них еще может быть шанс.

The power of a blow depends on the weight of the skull and the arc of the swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила удара зависит от веса черепа и дуги замаха.

The efficacy of code signing as an authentication mechanism for software depends on the security of underpinning signing keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность подписи кода как механизма аутентификации для программного обеспечения зависит от безопасности базовых ключей подписи.

Likewise, the intensity of Raman bands depends on the derivative of polarizability with respect to the normal coordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же интенсивность комбинационных полос зависит от производной поляризуемости относительно нормальной координаты.

The procedure of the House depends not only on the rules, but also on a variety of customs, precedents, and traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядок работы дома зависит не только от правил, но и от множества обычаев, прецедентов и традиций.

The size of the invisible area somewhat depends on the display device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер невидимой области несколько зависит от устройства отображения.

AuNP toxicity also depends on the overall charge of the ligands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсичность AuNP также зависит от общего заряда лигандов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depends on the case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depends on the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depends, on, the, case , а также произношение и транскрипцию к «depends on the case». Также, к фразе «depends on the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information