Depends on the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
durability depends - долговечность зависит
depends on market - зависит от рынка
depends solely - зависит только
depends on the price - зависит от цены
depends upon - зависит от
depends on yourself - зависит от себя
cost depends on the season - Стоимость зависит от сезона
depends on how much - зависит от того, насколько
depends in large measure - в значительной мере зависит
world depends on - мир зависит от
Синонимы к depends: hinge on, be decided by, be conditional on, rest on, rely on, hang on, be contingent on, be dependent on, bank on, believe in
Значение depends: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on investing - по инвестированию
on billing - на выставление счетов
register on - зарегистрироваться на
cap on - колпачок на
cuts on - порезы на
on herself - на себе
alive on - живое на
fork on - раскошелиться на
on rambla - на Рамбла
bake on - выпекать на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
convention for the conservation of salmon in the north atlantic ocean - Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана
the hitchhiker's guide to the galaxy - Автостопом по Галактике
wake up in the middle of the night - просыпаетесь посреди ночи
because at the end of the day - потому что в конце дня
on the other side of the table - с другой стороны стола
the council of europe adopted the convention - Совет Европы принял Конвенцию
the northern provinces of the country - северные провинции страны
on the bottom of the sea - на дне моря
from the date of the notice - с даты уведомления
at the beginning of the book - в начале книги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
disciplinary case - дисциплинарный проступок
discretion case - решаемое по усмотрению дело
tablet case - чехол для планшета
case person - дело человек
case symbol - символ случай
optimistic case - оптимистичный случай
eviction case - выселение случай
the case when - в случае, когда
this case because - этот случай, потому что
presented a case - представил случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
In that case, the freezing point depression depends on particular properties of the solute other than its concentration. |
В его честь АПО решил ежегодно проводить забег и озвучивать вместе с ним современные социально-политические вопросы. |
But in either case, Kripke argued, nothing important in his account depends on the question. |
Но в любом случае, утверждал Крипке, ничего важного в его рассказе не зависит от вопроса. |
It depends on how long you want us to shadow him in case there is no evidence the first few days. |
Все зависит от того, как долго вы поручите нам следить за ними, в случае если в первые дни ничего не удастся обнаружить. |
Whether you or the defendant will have to bear the costs, depends on the outcome of the case. |
Затраты понесете либо Вы, либо ответчик, в зависимости от исхода разбирательства. |
It all depends on how this case pans out. |
Все зависит от того, как выгорит дело. |
Emilie Zeuthen's life depends on this case! |
Жизнь Эмилии Сеутен зависит от этого дела! |
In practice these methods are combined, and each case depends on the resources available. |
На практике эти методы комбинируются, и каждый случай зависит от имеющихся ресурсов. |
This however depends on the outer dust rim to remain in satisfactory contact and that the inside fluid is not corrosive in case of leaking into the bolt circle void. |
Это, однако, зависит от того, чтобы внешний пылевой обод оставался в удовлетворительном контакте и чтобы внутренняя жидкость не вызывала коррозии в случае утечки в пустоту круга болта. |
In the case of electrons, the behaviour depends on temperature and context. |
В случае электронов поведение зависит от температуры и контекста. |
The answer in Case 2 depends on a lot of things which were not specified in advance. |
Ответ в случае 2 зависит от многих вещей, которые не были оговорены заранее. |
Nevertheless, on some great occasions, when promotion depends on the decision taken, many a wife, like Amelie, has helped the lawyer in his study of a case. |
Но в особо важных случаях, когда дело касается повышения по службе, связанного с тем либо иным решением, многие женщины, как и Амели, обсуждают этот вопрос наравне с мужем. |
The entry and exit of the market may have or not associated costs, thus the difficulty level depends on each case of imperfect competition. |
Вход и выход на рынок могут иметь или не иметь сопутствующих издержек, поэтому уровень сложности зависит от каждого случая несовершенной конкуренции. |
Depends on the case. |
Все зависит от преступления. |
The asylum outcome depends on the immigration judge that has been assigned to the case. |
Предоставление убежища зависит от судьи по делам иммигрантов, которого назначают на слушание дела. |
The amount and availability of a supersedeas bond depends on state regulations and case specifics. |
Размер и доступность облигации supersedeas зависят от государственного регулирования и специфики конкретного случая. |
Whether this is a case of idealism depends to a large extent upon one's understanding of the term. |
Является ли это случаем идеализма, в значительной степени зависит от понимания этого термина. |
The 4/3 factor is not exact, as in the visual case the refraction depends on atmospheric conditions. |
Коэффициент 4/3 не является точным, так как в визуальном случае рефракция зависит от атмосферных условий. |
The content of the duty of fairness depends on the type of right and the circumstances of the case. |
Содержание обязанности справедливости зависит от вида права и обстоятельств дела. |
Это дело строится на готовности к сотрудничеству свидетельницы. |
|
The thermal resistance β depends on the case size of the relevant capacitor and if applicable on additional cooling conditions. |
Тепловое сопротивление β зависит от размера корпуса соответствующего конденсатора и, если применимо, от дополнительных условий охлаждения. |
In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender. |
Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя. |
The ratio then depends on frequency, in this case decreasing as frequency increases. |
Затем отношение зависит от частоты, в этом случае уменьшается с увеличением частоты. |
The value depends on the voltage applied, temperature, measuring time and influence of moisture caused by case sealing conditions. |
Величина зависит от приложенного напряжения, температуры, времени измерения и влияния влажности, вызванной условиями герметизации корпуса. |
It all depends, Ivanov went on, on your being classed in category P, and on the case remaining in my hands. |
Самое главное, - продолжал Иванов, - чтобы ты попал в категорию П, тогда твое дело поручат мне. |
The outcome in any particular case of hypotonia depends largely on the nature of the underlying disease. |
Исход в любом конкретном случае гипотонии во многом зависит от характера основного заболевания. |
Как долго это продлится, зависит полностью от тебя. |
|
In this case, no iteration of the inner loop depends on the previous iteration's results; the entire inner loop can be executed in parallel. |
В этом случае ни одна итерация внутреннего цикла не зависит от результатов предыдущей итерации; весь внутренний цикл может выполняться параллельно. |
Дело истца зависит от натиска. |
|
It's not just this case that depends upon on it. Your career is also in the balance. |
Дело не только в этом деле, но и твоя карьера скоро будет прахом. |
Which theories of liability are available in a given case depends on nature of the law in question. |
Какие теории ответственности существуют в данном конкретном случае, зависит от характера рассматриваемого права. |
Cooperation between agents, in this case algorithms and humans, depends on trust. |
Сотрудничество между агентами, в данном случае алгоритмами и людьми, зависит от доверия. |
This parameter might differ regarding the case under study and depends on the physical and biological conditions of the exposed target. |
Этот параметр может отличаться в зависимости от изучаемого случая и зависит от физических и биологических условий облучаемой мишени. |
It was not probable that Top scented the presence of man, for in that case, he would have announced it by half-uttered, sullen, angry barks. |
Топ едва ли почуял присутствие человека, иначе он бы возвестил об этом сдержанным злобным лаем. |
You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen. |
Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью. |
In case you haven't noticed things were pretty rough on the field. |
Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо. |
Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund. |
Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций. |
The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this. |
Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено. |
The classification depends on the nature of the contents of the aerosol dispenser. |
Классификация зависит от характера содержимого аэрозольной упаковки. |
An interest rate that depends on difference between percent rates in currency pair or of precious metal. |
Процентная ставка, которая зависит от разницы процентных ставок в валютной паре или драгоценного металла. |
Kremlin threats could not be easily dismissed, since approximately 25% of Ukraine’s exports go to Russia and Ukraine depends on Russian gas supplies. |
Угрозы Кремля игнорировать нельзя, поскольку примерно четверть украинского экспорта идет в Россию, и Украина сильно зависит от поставок российского газа. |
Well, Cam, that depends. Did she take her jalopy or one of them new fancy flying' machines? |
Кэм, это зависит от того, поехали ли она на своем драндулете или на удивительной летающей машине? |
The winning scenario... depends on one big concession. |
Победный вариант развития зависит от одной большой уступки. |
And he, he depends upon you, so you should... you should try to deserve him! |
Он любиттебя и зависит оттебя, и ты должна постараться быть достойной его! Очень постараться! |
What happens next depends on the color of other nearby nodes. |
То, что произойдет дальше, зависит от цвета других соседних узлов. |
The change in energy Hν−Hμ only depends on the value of the spin and its nearest graph neighbors. |
Изменение энергии Hv-Hμ зависит только от величины спина и его ближайших соседей по графу. |
Electrons orbiting around the nucleus in a current loop create a magnetic field which depends on the Bohr Magneton and magnetic quantum number. |
Электроны, вращающиеся вокруг ядра в токовой петле, создают магнитное поле, которое зависит от Боровского Магнетона и магнитного квантового числа. |
To what extent the patient recovers and how long the amnesia will continue depends on the type and severity of the lesion. |
В какой степени пациент выздоравливает и как долго будет продолжаться амнезия, зависит от типа и тяжести поражения. |
Since phlegmon describes an area of inflammation, and not a specific disease process, the treatment depends on the cause and severity of the inflammation. |
Поскольку флегмона описывает область воспаления, а не конкретный патологический процесс, лечение зависит от причины и тяжести воспаления. |
The legitimacy of secular legislation depends, instead, on whether the State can advance some justification for its law beyond its conformity to religious doctrine. |
Легитимность светского законодательства зависит, напротив, от того, может ли государство выдвинуть какое-то оправдание своего закона за пределы его соответствия религиозной доктрине. |
In a system of particles, the number of degrees of freedom n depends on the number of particles N in a way that depends on the physical situation. |
В системе частиц число степеней свободы n зависит от числа частиц N таким образом, что зависит от физической ситуации. |
The reliability of a source depends on context. |
Надежность источника зависит от контекста. |
Whether or not PIN authentication takes place depends upon the capabilities of the terminal and programming of the card. |
Имеет ли место аутентификация PIN-кода или нет, зависит от возможностей терминала и программирования карты. |
Success depends largely on their levels of skill, enthusiasm and training – results can vary hugely. |
Когда она видит, как изменился Тимоти, она отменяет свою свадьбу и говорит Джо, что у них еще может быть шанс. |
The power of a blow depends on the weight of the skull and the arc of the swing. |
Сила удара зависит от веса черепа и дуги замаха. |
The efficacy of code signing as an authentication mechanism for software depends on the security of underpinning signing keys. |
Эффективность подписи кода как механизма аутентификации для программного обеспечения зависит от безопасности базовых ключей подписи. |
Likewise, the intensity of Raman bands depends on the derivative of polarizability with respect to the normal coordinate. |
Точно так же интенсивность комбинационных полос зависит от производной поляризуемости относительно нормальной координаты. |
The procedure of the House depends not only on the rules, but also on a variety of customs, precedents, and traditions. |
Порядок работы дома зависит не только от правил, но и от множества обычаев, прецедентов и традиций. |
The size of the invisible area somewhat depends on the display device. |
Размер невидимой области несколько зависит от устройства отображения. |
AuNP toxicity also depends on the overall charge of the ligands. |
Токсичность AuNP также зависит от общего заряда лигандов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depends on the case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depends on the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depends, on, the, case , а также произношение и транскрипцию к «depends on the case». Также, к фразе «depends on the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.