Deployed to iraq - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
forces have been deployed - силы были развернуты
deployed as instrument - развертывается как инструмент
is being deployed - развертывается
vehicles are deployed - транспортные средства развернуты
deployed over - развернуто более
soldiers deployed - солдаты развернуты
typically deployed - обычно развертывается
deployed in the mission area - развернуты в районе миссии
deployed in abidjan - развернуты в Абиджане
deployed nuclear warheads - развернутые ядерные боеголовки
Синонимы к deployed: stationed, unfolded, unfurled, rolled out, sent, assigned, allocated, located, allotted, earmarked
Антонимы к deployed: concealed, avoided, axed, canceled, cancelled, checked, demobbed, demobilised, demobilized, deterred
Значение deployed: simple past tense and past participle of deploy.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be subject to quota - подлежать квоты
to have nothing to do - не иметь ничего общего
to put to the torch - поставить на горелку
i need to talk to the president - Мне нужно поговорить с президентом
you have to go to work - Вы должны пойти на работу
really want to talk to you - очень хочу поговорить с вами
he has to go to work - он должен идти на работу
want to talk to the manager - хочу поговорить с менеджером
want to speak to you - хочу поговорить с вами
questions to be put to - вопросы, которые необходимо положить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
islamic state in iraq and al-sham - Исламское государство Ирака и Сирии
Iraq a - Ирак
in iraq and the syrian - в Ираке и сирийском
boundary between iraq and kuwait - Граница между Ираком и Кувейтом
human rights in iraq - прав человека в Ираке
in iraq and kuwait - в Ираке и Кувейте
iraq had not invaded - ирак не вторгся
iraq stated that - ирак заявил, что
other than iraq - кроме ираке
united nations iraq-kuwait - ИРАКО-кувейт
Синонимы к iraq: republic of iraq, Al Iraq, irak, afghanistan, iran, lebanon, kosovo, saddam, baghdad, kuwait
Значение iraq: a country in the Middle East, with an outlet on the Persian Gulf; population 28,945,600 (est. 2009); capital, Baghdad; official language, Arabic.
Three A129 helicopters were deployed in Iraq to provide air support for the Italian forces in Nassiriya. |
Три вертолета A129 были развернуты в Ираке для обеспечения воздушной поддержки итальянских сил в Насирии. |
They were deployed on frontier duties but in April 1941, left for Iraq with the 10th Indian Division. |
Они были развернуты на пограничной службе, но в апреле 1941 года уехали в Ирак вместе с 10-й индийской дивизией. |
Mine-clearance dolphins were deployed to the Persian Gulf during the Iraq War in 2003. |
Дельфины-минеры были развернуты в Персидском заливе во время Иракской войны в 2003 году. |
From September 2008 – September 2009, 5-1 Cavalry was deployed to the eastern Diyala Governorate in Iraq. |
С сентября 2008 года по сентябрь 2009 года кавалерия 5-1 была развернута в Восточной мухафазе Дияла в Ираке. |
Italy had some 3,200 troops deployed in Southern Iraq, the third largest contingent there after the American and British forces. |
Италия имела около 3200 военнослужащих, развернутых в Южном Ираке, что является третьим по величине контингентом после американских и британских войск. |
Do you remember when you and Jacob were first deployed to Iraq and the army didn't have enough body armor for its soldiers? |
Помнишь, как ты и Джейкоб были впервые направлены в Ирак и у армии не было достаточно бронежилетов для солдат? |
In March 2003, Beck ran a series of rallies, which he called Glenn Beck's Rally for America, in support of troops deployed for the upcoming Iraq War. |
В марте 2003 года бек провел серию митингов, которые он назвал митинг Гленна Бека за Америку, в поддержку войск, развернутых для предстоящей войны в Ираке. |
The deployed Hercules flew supplies and equipment into Iraq, and later flew some of the first humanitarian aid into Baghdad. |
Развернутый Геркулес доставил в Ирак припасы и оборудование, а затем доставил часть первой гуманитарной помощи в Багдад. |
In July 2004, she was deployed for a 12-month tour in Iraq, serving as a specialist with the Medical Company, 29th Support Battalion, 29th Infantry Brigade Combat Team. |
В июле 2004 года она была развернута для 12-месячной поездки в Ирак, служа специалистом в медицинской роте, 29-м батальоне поддержки, 29-й пехотной бригаде боевой группы. |
Mongolia deployed its troops to peacekeeping operations in Iraq and Afghanistan with 1970’s Soviet-bloc weapons, transportation, and equipment. |
Монголия развернула свои войска для миротворческих операций в Ираке и Афганистане с оружием, транспортом и оборудованием советского блока 1970-х годов. |
Gabbard served in a field medical unit of the Hawaii Army National Guard in a combat zone in Iraq from 2004 to 2005 and was deployed to Kuwait from 2008 to 2009. |
Габбард служил в полевом медицинском подразделении Национальной гвардии Гавайской армии в зоне боевых действий в Ираке с 2004 по 2005 год и был развернут в Кувейте с 2008 по 2009 год. |
In the late 1980s, Iran deployed a drone armed with six RPG-7 rounds in the Iran–Iraq War. |
В конце 1980-х годов Иран развернул беспилотник, вооруженный шестью снарядами РПГ–7 в Ирано-Иракской войне. |
Various 122mm-type rockets were deployed by Iraq during the Iran-Iraq war, modified to deliver nerve agents to targets. |
Во время Ирано-Иракской войны Ирак использовал различные 122-мм ракеты, модифицированные для доставки нервно-паралитических веществ к целям. |
We've got the military - have just deployed some of these into Iraq, where you can put fake troop movements quarter of a mile away on a hillside. |
Военные применения уже начались в Ираке: достигается имитация передвижения войск в полукилометре, на склоне холма. |
And it was announced today that another fifteen thousand National Guard troops would be called to active duty and deployed to Iraq within the month. |
Как сообщалось ранее, еще пятнадцать тысяч солдат Национальной Гвардии будут призваны на активную службу и отправлены в Ирак в течение месяца. |
In 2003, as part of the company's commitment to support U.S. military forces deployed to Iraq, Arabic a Language Map was released. |
В 2003 году в рамках обязательств компании по поддержке американских военных сил, развернутых в Ираке, была выпущена карта арабского языка. |
By 1 March 2015, eight RAF Tornados had been deployed to Akrotiri and conducted 159 airstrikes against IS targets in Iraq. |
К 1 марта 2015 года в Акротири было развернуто восемь Торнадо RAF, которые нанесли 159 авиаударов по объектам ИГ в Ираке. |
In May 2016, the brigade, deployed to advise and assist, train and equip Iraqi security forces to fight the Islamic State of Iraq. |
В мае 2016 года бригада была развернута для консультирования и оказания помощи, подготовки и оснащения иракских сил безопасности для борьбы с Исламским государством Ирак. |
Seventeen M102 howitzers were deployed to Camp Taji, Iraq. |
Семнадцать гаубиц М102 были развернуты в лагере Таджи, Ирак. |
NMMP animal teams have been deployed for use in combat zones, such as during the Vietnam War and the Iraq War. |
Команды животных НГМП были развернуты для использования в зонах боевых действий, таких как во время Вьетнамской войны и войны в Ираке. |
Военные ставили такие в Ираке для борьбы с беспорядками. |
|
In 2014, Quds Force was deployed into Iraq to lead Iranian action against ISIL. |
В 2014 году Силы Кудс были развернуты в Ираке, чтобы возглавить иранские действия против ИГИЛ. |
In times of war, such as the 2003 invasion of Iraq, it's not uncommon for two squadrons to be deployed. |
Во время войны, такой как вторжение в Ирак в 2003 году, это не редкость для двух эскадрилий, которые будут развернуты. |
Britain deployed its Challenger 2 tanks to support its operations in southern Iraq. |
Британия развернула свои танки Челленджер-2 для поддержки своих операций в Южном Ираке. |
About 1,500 are deployed in Iraq and Afghanistan, according to TeleCommunications Systems, the company that builds them. |
По данным компании TeleCommunications Systems, которая их строит, в Ираке и Афганистане дислоцируется около 1500 человек. |
Bosnia and Herzegovina deployed a unit of 37 men to destroy munitions and clear mines, in addition to 6 command personnel, as part of the Multinational force in Iraq. |
Босния и Герцеговина развернула в составе многонациональных сил в Ираке подразделение в составе 37 человек для уничтожения боеприпасов и разминирования в дополнение к 6 командирам. |
In 1998, the U.S. government recruited an Australian operative under SCS and deployed him to Iraq. |
В 1998 году правительство США завербовало австралийского оперативника под руководством СКС и направило его в Ирак. |
Just around that time where I was making that observation, I looked across the border of Iraq and noticed there was another story we were missing: the war in Syria. |
Когда я пришла к такому выводу, я посмотрела за границы Ирака и заметила, что там была ещё одна упущенная тема: война в Сирии. |
In our country, more girls and women have been murdered by their intimate partners than died on 9/11 and have died since in Afghanistan and Iraq combined. |
В нашей стране количество девушек и женщин, убитых интимными партнёрами, больше, чем погибших 11 сентября или умерших с тех пор на войне в Афганистане и Ираке вместе взятых. |
Iraq continues to suffer from this haemorrhage of cultural property. |
Ирак по-прежнему страдает от такого оттока культурных ценностей. |
The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons. |
Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия. |
Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010. |
Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье. |
Ирак заявляет, что без вести пропали 1142 иракца». |
|
Engineer equipment will be maintained to ensure its immediate availability for use as deployed. |
Будет осуществляться материально-техническое обслуживание инженерного оборудования для обеспечения его незамедлительного использования по мере развертывания. |
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. |
Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы. |
It is worth mentioning that in 2006 in American conservative think-tanks various plans were drawn of territorial restructuring of Iraq and neighbouring states. |
Стоит упомянуть, что в 2006 году в американских консервативных аналитических центрах разрабатывались различные планы территориального переустройства Ирака и соседних государств. |
British and American intelligence can only provide circumstantial evidence of what Iraq is doing in the weapons area. |
Британская и американская разведки могут предоставить лишь разрозненные свидетельства того, что Ирак делает в области разработки вооружений. |
An even blacker irony is that America and Iraq were two of the seven governments that voted against its establishment in Rome in 1998 when the treaty for the court was adopted. |
Еще более черная ирония заключается в том, что Америка и Ирак были двумя из семи правительств, которые проголосовали против его учреждения в Риме в 1998 г., когда было принято соглашение об образовании суда. |
A decade ago, when Western companies were pillaging Iraq's resources in the name of reconstruction, |
Десять лет назад, когда западные компании разворовывали ресурсы Ирака под знаменем реконструкции, |
He spent several of his formative years in Iraq in the aftermath of the Gulf War. |
Он провел юность в Ираке, после войны в Персидском заливе. |
I flew 139 sorties over Iraq. |
Я совершила 139 вылетов в Ираке. |
Many aircraft including the F-117 were used to attack targets in Baghdad, which was the most heavily defended area of Iraq. |
Многие самолеты, включая F-117, использовались для нанесения ударов по целям в Багдаде, который был наиболее сильно защищенным районом Ирака. |
Sometimes they are deployed in marshes for more traditional puddle duck hunting or goose hunting. |
Иногда их размещают в болотах для более традиционной охоты на уток или гусей. |
PAC-3 units are deployed in 6 bases near metropolises, including Tokyo, Osaka, Nagoya, Sapporo, Misawa and Okinawa. |
Подразделения PAC-3 размещены на 6 базах вблизи крупных городов, включая Токио, Осаку, Нагою, Саппоро, Мисаву и Окинаву. |
In the aftermath of the Battle of Stalingrad, the battalion was deployed to Army Group Don and arrived at the front on January 1, 1943. |
После Сталинградской битвы батальон был переброшен в группу армий Дон и прибыл на фронт 1 января 1943 года. |
The bill sought to transfer the power to authorise military strikes against Iraq from the monarch to Parliament. |
Законопроект предусматривал передачу полномочий по санкционированию военных ударов по Ираку от монарха парламенту. |
Windows was deployed as the operating system on non-mission critical laptops used on the space station, but it was later replaced with Linux. |
Windows была развернута в качестве операционной системы на некритичных ноутбуках, используемых на космической станции, но позже она была заменена Linux. |
The second tactic, deployed when the enemy tunnel was too close to your existing works or trenches, was the deployment of rod-fed torpedo shaped camouflet charges. |
Вторая тактика, применяемая, когда вражеский туннель был слишком близко к вашим существующим работам или траншеям, заключалась в развертывании стержневых торпедообразных камуфляжных зарядов. |
It gave Britain unlimited rights to station and transit troops through Iraq without consulting the Iraqi government. |
Она давала Британии неограниченные права на размещение и транзит войск через Ирак без консультаций с иракским правительством. |
CI makes sure the software checked in on the mainline is always in a state that can be deployed to users and CD makes the deployment process fully automated. |
CI гарантирует, что программное обеспечение, зарегистрированное на магистрали, всегда находится в состоянии, которое может быть развернуто для пользователей, а CD делает процесс развертывания полностью автоматизированным. |
More pieces were seized in Greece and Turkey in transit by truck to Iraq. |
Еще больше предметов было изъято в Греции и Турции в пути на грузовиках в Ирак. |
By the end of 1980, Iraq had destroyed about 500 Western-built Iranian tanks and captured 100 others. |
К концу 1980 года Ирак уничтожил около 500 иранских танков западного производства и захватил еще 100. |
Great Britain was to withdraw all its forces from Iraq and hand over the RAF’s two air bases to Iraqi control. |
Великобритания должна была вывести все свои силы из Ирака и передать две авиабазы ВВС под Иракский контроль. |
Soldiers of the Colorado National Guard deployed in Ludlow. |
Солдаты Национальной гвардии Колорадо дислоцируются в Ладлоу. |
The initial invasion of Iraq was characterized by “shock and awe”. |
Первоначальное вторжение в Ирак характеризовалось “шоком и благоговением. |
He was supportive of the US-led campaign to remove the Taliban in Afghanistan, which began in 2001, but was a vocal critic of the 2003 war in Iraq. |
Он поддерживал возглавляемую США кампанию по уничтожению талибов в Афганистане, которая началась в 2001 году, но был ярым критиком войны 2003 года в Ираке. |
He was then deployed to Europe to fight in World War II and was captured by the Germans during the Battle of the Bulge. |
Затем он был направлен в Европу для участия во Второй Мировой Войне и попал в плен к немцам во время битвы за Арденну. |
When the 1920 San Remo conference duly handed the mandate for Iraq to Britain, the reaction was immediate. |
Когда конференция 1920 года в Сан-Ремо должным образом передала мандат на Ирак Британии, реакция последовала незамедлительно. |
Abu Bakr ordered Khalid, who by now was planning to attack Ctesiphon, to march from Iraq to Syria with half his army. |
Абу Бакр приказал Халиду, который к этому времени уже собирался напасть на Ктесифон, выступить из Ирака в Сирию с половиной своей армии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deployed to iraq».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deployed to iraq» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deployed, to, iraq , а также произношение и транскрипцию к «deployed to iraq». Также, к фразе «deployed to iraq» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.