Detention of the ship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: задержание, арест, задержка, удержание, содержание под арестом, оставление, вынужденная задержка, оставление после уроков
detention of the political prisoners - Задержание политических заключенных
monitoring of detention - мониторинг содержания под стражей
detention is lawful - задержание является законным
mass detention - Массовые задержания
persons held in detention - лиц, содержащихся под стражей
conditions of his detention - условия его содержания под стражей
in administrative detention - в административном задержании
remained in detention - оставались в заключении
subject to detention - подлежат задержанию
detention was arbitrary - задержание было произвольным
Синонимы к detention: custody, punishment, detainment, imprisonment, quarantine, captivity, incarceration, arrest, confinement, house arrest
Антонимы к detention: discharge, release
Значение detention: the action of detaining someone or the state of being detained in official custody, especially as a political prisoner.
principle of non-use of force - принцип неприменения силы
law of conflict of laws - коллизионное право
of the ease of doing - легкости ведения
one of the first of its kind - один из первых в своем роде
european conference of ministers of transport - Европейская конференция министров транспорта
because of the lack of information - из-за отсутствия информации
rules of procedure of the international - правила процедуры международного
the principle of freedom of contract - принцип свободы договора
consent of one of the parties - согласие одной из сторон
suspension of the period of limitation - приостановление срока давности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
mystic seaport-the museum of america and the sea - порт г. Мистик-Американский морской музей
above the base rate of the ecb - выше базовой ставки ЕЦБ
the world organization of the scout movement - всемирная организация скаутского движения
the first half of the nineteenth century - в первой половине девятнадцатого века
on the other side of the spectrum - на другой стороне спектра
standing in the middle of the road - стоя в середине дороги
the best interests of the child principle - наилучшие интересы ребенка принципа
on the quality of the work - по качеству работы
the best car in the world - лучший автомобиль в мире
on the development of the project - по разработке проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка
verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду
touring steam-ship - туристский пароход
logistic landing ship - десантное-транспортное судно
ship power plant - судовая энергетическая установка
ship speed - скорость судна
beam of a ship - Пучок судна
on the same ship - на том же корабле
on this ship is - на этом корабле
people on this ship - люди на этом корабле
ship and shore - корабль и берег
that ship sailed - что корабль плыл
Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send
Антонимы к ship: unload, offload
Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.
A coded rebel message was beamed from this ship right after an off-ship prisoner was transferred to your detention block, B-7. |
Шифрованная передача отсюда, сразу после перевода пленника с челнока в блок Б7. |
It'll be a few more days before we ship out. |
У нас есть еще несколько дней перед отправкой. |
Start looking into the passengers on that ship. |
Попробуйте разузнать больше о пассажирах корабля. |
With free enrollment in a detention center. |
Со свободным набором в исправительное учреждение. |
На корабле должно быть что-нибудь, чем можно управлять. |
|
Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew. |
Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой. |
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
Violations threatening security of the person continued unchecked in detention and arbitrary detention. |
При этом по-прежнему не принимаются меры для пресечения нарушений, угрожающих безопасности лиц во время содержания под стражей или произвольного задержания. |
Особую озабоченность вызывают случаи смерти среди заключенных. |
|
They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them. |
Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними. |
There were many reports of torture and ill-treatment during investigations by law enforcement officials and in places of detention. |
Поступали многочисленные сообщения о пытках и жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов в ходе следствия и в местах лишения свободы. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges. |
Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений. |
Despite this second release order he has been kept in detention without charge or trial. |
Несмотря на это второе постановление, он продолжает находиться под стражей без предъявления обвинений и суда. |
And then decide whether or not to blow your ship from the water. |
И решим, не утопить ли твое корыто. |
Не раньше, чем Вы удержите корабль. |
|
We believe the ship crashed in the Si Wong desert and the Avatar may have escaped. |
Мы полагаем, дирижабль потерпел крушение в пустные Си Ван, а Аватар, возможно, сбежала. |
By ship, of course-and, since a ship is mass-rated almost to a gram, that meant a ship's officer had to be bribed. |
На кораблях, разумеется, а поскольку масса корабля замерялась чуть ли не до грамма, это означало, что надо было дать взятку капитану. |
There's something she knows about the ship's going aground... that I can't repeat over the air. |
Она что-то знает об этой ситуации, но это – не телефонный разговор. Неужели? |
He was nicked trying to stow away on a freight ship bound for Helsinki. |
Его арестовали при попытке пробраться на грузовой корабль на Хельсинки. |
I may be just a ship's doctor, but I make a Finagle's Folly that's known from here to Orion. |
Я всего лишь судовой врач, но мои коктейли славятся отсюда до Ориона. |
Your ship's re-entry was triggered by a beacon from the surface. |
Ваш корабль вернулся на сигнал радиомаяка с Земли. |
Ship captains didn't have pets. |
А капитаны кораблей не держат питомцев |
So there is hope for the old ship yet. |
Таким образом, надежда для старого корабля еще не потеряна. |
И хоккей уплыл вместе с дурью. |
|
When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny, |
Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует... |
Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation. |
Ни уговоры, ни пинки и затрещины не могли заставить их вернуться в кубрик; наконец, по их собственной просьбе, их поместили для сохранения их жизней в корабельный трюм. |
I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time. |
Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени. |
The news of the detention of so great a number of inhabitants spread through the city. |
Весть о задержании такого большого числа жителей распространилась в городе. |
Maybe this will help Booth keep Richard King in detention. |
Может быть это поможет Буту задержать Ричарда Кинга под арестом. |
And in 2004, he headed a detention center in Afghantan. ah, where he earned a reputation for very effective interrogation techniques. |
И в 2004 он возглавил центр предварительного заключения в Афганистане где он и заработал репутацию, благодаря очень эффективной технике допроса. |
You were in detention, for good reason. |
Вы были в заключении по уважительной причине. |
Но десять дней в этом кабинете после уроков все еще в силе. |
|
So the next day I had detention which, thanks to recent budget cuts, meant cleaning. |
Итак, я была наказана. А это, спасибо сокращению бюджета школы, означало уборку. |
The atmosphere is impenetrable by ship. |
Корабль не сможет войти в атмосферу планеты. |
But a sudden stop was put to further discoveries, by the ship's being unprecedentedly dragged over sideways to the sea, owing to the body's immensely increasing tendency to sink. |
Всем дальнейшим открытиям был положен внезапный конец, когда под сильно возросшей тяжестью тонущей туши корабль вдруг стал ложиться бортом на воду. |
Nor was there even ship-to-ship visual communication. |
Между кораблями не было даже зрительной связи. |
Sir, we precipitated this by sending a ship to Phoebe in the first place... |
Сэр, мы сами их спровоцировали, отправив корабль на Фебу. |
Откуда ты знаешь про пропавший корабль? |
|
Peacekeeper... you were one of those out there attacking the ship. |
Миротворцы? Те, кто атаковал этот корабль? |
They were alone in the ship's forecastle, and Keawe bound him to secrecy, and told all. |
Они были одни в кубрике, и Кэаве, взяв с товарища клятву молчать, поведал ему все. |
The master is a person of an excellent disposition and is remarkable in the ship for his gentleness and the mildness of his discipline. |
Капитан также отличный человек, выделяющийся среди всех мягкостью и кротостью в обращении. |
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. |
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли. |
Rumors remain at court that the ship was deliberately sunk, that I am not king. |
При дворе всё ещё ходят слухи, что судно было затоплено преднамеренно, что я не король. |
It's all well-documented by the school and juvenile detention. |
Все это зафиксировано в личных делах из школы и детского исправительного учреждения. |
We've got over 2,000 people on that ship. |
У нас на корабле около 2000 человек. |
Typhus is spreading on the ship. |
На корабле угроза распространения тифа. |
We have the gateroom and some of your people, you hold the control interface room which, I'm told, is the ship's nerve center. |
Мы удерживаем комнату врат и часть ваших людей. Вы удерживаете комнату управления, которая, я бы сказал, является нервным центром корабля. |
На этот раз заработает подрядчик по слому судов. |
|
А то корабль, даже если и подойдет близко к острову, нас все равно не заметит. |
|
Well, first, her cell mate back at Harlan detention center changed her story, |
Ну, во первых ее сокамерница вернулась в Харланский следственный изолятор и изменила свои показания, |
In a few days he'll get transferred to a federal detention center. |
Через несколько дней его переведут в федеральную тюрьму. |
It's a mess. He's in the detention centre |
Это непорядок, что он в центре для мигрантов. |
The lead Kazon ship is hailing us. |
Главный кейзонский корабль нас вызывает. |
Now, how did I know I'd find you at the helm of this ship? |
Я как знал, что тебя здесь найду. Ты капитан этого корабля? |
But, considering that he's already in his senior year, we decided to give him two serious demerits and a detention. |
Но, принимая во внимание тот факт, что он уже в последнем классе, мы решили только вынести ему выговор и оставить после уроков. |
We have a court order to hold you for psychiatric detention. |
У нас есть постановление суда задержать вас для психиатрического освидетельствования. |
The prison is said to have strict detention conditions. |
Говорят, что в тюрьме строгие условия содержания. |
There were also reports of physical abuse and torture in detention. |
Поступали также сообщения о физическом насилии и пытках в местах лишения свободы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «detention of the ship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «detention of the ship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: detention, of, the, ship , а также произношение и транскрипцию к «detention of the ship». Также, к фразе «detention of the ship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.