Devastating blow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Devastating blow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сокрушительный удар
Translate

- devastating [adjective]

adjective: разрушительный, опустошительный, огромный

  • devastating shyness - патологическая застенчивость

  • devastating retaliation - сокрушительный удар

  • devastating effect - разрушительное действие

  • devastating war - опустошительная война

  • devastating weapon - разрушительное оружие

  • devastating earthquake - разрушительное землетрясение

  • have devastating consequences - иметь катастрофические последствия

  • devastating defeat - разгромное поражение

  • devastating attacks - опустошительные набеги

  • devastating raids - опустошительные набеги

  • Синонимы к devastating: lethal, dangerous, ruinous, fierce, violent, disastrous, destructive, savage, harmful, cataclysmic

    Антонимы к devastating: constructive, happy, bland, respectful, airy, ameliorative, benign, calm, comforting, affable

    Значение devastating: highly destructive or damaging.

- blow [noun]

noun: удар, дуновение, продувка, дутье, несчастье, порыв ветра, резкий выдох, цветение, сильный порыв ветра, сильный выдох

verb: дуть, взрывать, дунуть, подуть, пускать, продувать, выдувать, раздувать, веять, сморкаться


terrible blow, devastation, severe blow, crushing blow, body blow, devastating effect, hard blow, whammy, serious blow, killing blow

fragile connection, light touch, little connection, little friend, little reach, minor connection, minor touch, secondary concern, slight concern, slight hint, slight tinge, slight trace, small concern, small connection, small feel, small feeling, small handle, small hint, small move, small reach, small shade, small spot, small trace, tenuous connection, thin touch


I'm standing outside of U.S. Continent Trust, which just experienced a devastating blow today, emotionally and physically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожусь рядом с U.S. Continent Trust, недавно подвергшемуся огромному удару, как эмоционально, так и физически.

The sinking of the ship, the pride of their submarine fleet, was a devastating blow to the Russian military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потопление корабля, гордости их подводного флота, стало сокрушительным ударом для русских военных.

Vultures are slow breeders, and losing over 400 on a week is a devastating blow for the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стервятники медленно размножаются, и потеря более 400 особей в неделю-это сокрушительный удар для вида.

It would be a devastating blow to our antiquated systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе говорю, такое потрясение разрушило бы наш общественный строй.

That majority may erode democratic checks, such as the campaign-finance limits that were dealt a devastating blow by the 2010 Citizens United decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большинство может подорвать демократические сдержки, такие как ограничения финансирования кампаний, которым сокрушительный удар нанесло решение Citizens United 2010 года.

If their army could cut that off, that would be a devastating blow to the terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если армия сможет перекрыть его, будет сокрушительный удар по террористам.

Your subsequent rejection was a cruel and devastating blow, from which Gordon never fully recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое последующее отторжение было жестоким и опустошающим ударом, от которого Гордон так никогда и не оправился полностью.

I fought back after this devastating blow to win the first match, but the writing was on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того сокрушительного удара я сражался снова и отыграл первую партию, но написанного не сотрёшь.

Releasing the Spaniards would deliver a devastating blow to Your Majesty's reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение испанцев нанесёт сокрушительный удар репутации Вашего Величества.

Less than 3 months after forming, the RAF was dealt a devastating blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар.

Vultures are slow breeders, and losing over 400 on a week is a devastating blow for the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стервятники медленно размножаются, и потеря более 400 особей в неделю-это сокрушительный удар для вида.

If you have been through a devastating time in your life, if you have lost someone or something you really care about, how would you continue to cope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы переживали что-нибудь ужасное в жизни, если вы потеряли кого-нибудь или что-нибудь дорогое для вас, как жить дальше?

The Victorian Age accelerated. Starships and missiles fuelled by coal and driven by steam, leaving history devastated in its wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Викторианская эпоха ускоряет развитие, космические корабли и ракеты, работающие на угле и паре...

Or she's come to blow us all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или приехала, чтоб взорвать нас.

I got 45 seconds to figure out this logarithmic code or we'll all die because we'll blow up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть 45 секунд на то, чтобы раскусить логарифмический код или мы все умрем, потому что мь? взорвемся.

The subject of climate change quite rightly occupies a central place on the international agenda, given that phenomenon's devastating effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос об изменении климата весьма справедливо занимает центральное место в международной повестке дня с учетом разрушительных последствий этого явления.

As saiga scientists, we had mixed feelings; both a sense of personal devastation for the species which we care about, and curiosity to solve a fascinating scientific puzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, как исследователи сайгаков, страдали от раздвоенности чувств. С одной стороны, у нас возникло отчаяние из-за гибели животных, которых мы изучали и о которых заботились. А с другой стороны, у нас появилось любопытство и стремление разгадать эту поразительную научную загадку.

He called them inept and strategically devastating for our farmers as well as counterproductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он называл санкции «неадекватными и стратегически разоряющими наших фермеров», а также контрпродуктивными.

Most traders are very familiar with the feeling of devastation, when it seems that the whole world had turned against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинству трейдеров хорошо знакомо ощущение опустошения, когда кажется, что весь мир ополчился против него.

Lifter, the devastatingly handsome forklift, and Captain Lando Tucker, a dedicated young man with no characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лифтер, потрясающе красивый автопогрузчик; и капитан Ландо Такер, ничем не выдающийся, преданный молодой человек.

They had to maintain it blow with a bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вашем месте я бы держал ее запертой.

Now, what say you and I blow this pop stand and head off for a spot of slap n' tickle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как насчет того, чтобы мы с тобой перевернули этот стол и пошли куда-нибудь, где я отшлепаю тебя животом?

We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение.

From what I've seen, your funny little happy-go-lucky life leaves devastation in its wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения.

As soon as we merged with Soviet Russia, we were swallowed up by its devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва мы слились с Советской Россией, как нас поглотила ее разруха.

A typical human would react strongly... To the devastation that you just witnessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычный человек бурно прореагирует... на те ужасы, которые тебе сейчас показали.

We understand that if this problem cannot be solved, Kelowna will suffer severe devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, что если эта проблема не может быть решена, тогда Келоуна будет серьезно опустошена.

Tim would be devastated to know we've got to cancel the fund-raising gala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим был бы опустошен, узнай, что отменили благотворительный вечер по сбору средств.

I want painful... Difficult, devastating, life-changing, extraordinary love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу болезненной, сложной, опустошительной, меняющей всю жизнь, невероятной любви.

It's just one of the most devastating forms of unrequited love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, скорее, одна из сокрушительных форм неразделённой любви.

That blow was almost certainly struck with the left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту рану почти наверняка нанесли левой рукой.

'I thought it might blow from the south-west about an hour ago but the wind has died away again,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час назад я думал, что поднимется юго-западный ветер, но все опять стихло, - сказал Максим.

And yet, said the Friar, resuming his demure hypocritical countenance, I know not what penance I ought to perform for that most sacrilegious blow!-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все же, - сказал отшельник, снова состроив плаксивую рожу, - я не знаю, какое будет на меня наложено наказание за этот богопротивный удар.

It'll blow in about 80 seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взорвется через 80 секунд.

Just that it appears the safe was rigged to blow when Maddox opened it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что взломанный сейф взорвался, когда Мэддок его открыл.

Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, ужасное ощущение, смотреть, как работа жизни разваливается на глазах.

Turbines can blow and destroy the whole building, or the dam could break and wipe out everything in its path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбины могут взорваться и уничтожить здание целиком, или рухнет плотина и вода снесет все на своем пути.

Miss Maudie must have silenced the whole missionary society at one blow, for Aunty again ruled that roost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Моди, видно, одним махом заткнула рот всему миссионерскому обществу, и тетя опять там всём заправляла.

I mean, we blow stuff up sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, иногда бомбочки взрываем.

I watched that place blow apart, Dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как взорвалось то место, пап.

Frasier, Frasier, Frasier. The important thing is not to blow this out of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейзер, Фрейзер главное - не раздувать из мухи слона.

Markham trying to blow our cover... and we got two wired cars no better than that ankle bracelet of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркхэм пытается засветить нас, а наши машины с системой слежки не лучше моего электронного браслета.

The injuries were all caused by one huge crushing blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все травмы были вызваны одним сильным сокрушительным ударом.

If you so much as breathe on one of these lasers, the whole room will blow up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва один из вас дыхнёт на один из лазеров, вся палата взлетит на воздух.

He recognised the voice as that of the Invisible Man, and the note was that of a man suddenly infuriated by a painful blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он узнал голос Невидимки. Тот кричал так, словно его привела в бешенство неожиданная острая боль.

Ebeling told his wife that night that Challenger would blow up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер Эбелинг сказал жене, что Челленджер взорвется.

For most of the 1980s, Iran fought a war with Iraq that resulted in severe casualties and economic devastation for both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть 1980-х годов Иран вел войну с Ираком, которая привела к серьезным жертвам и экономическим разрушениям для обеих сторон.

The final blow came in 1905, when Compañia de Jesus embraced the lesser evil principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний удар был нанесен в 1905 году, когда Compañia de Jesus приняла принцип меньшего зла.

The swift and devastating use of technology in this conflict led many to believe that information warfare was the future face of combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое и разрушительное использование технологий в этом конфликте привело многих к убеждению, что информационная война-это будущее лицо боевых действий.

Devastated at having to leave Pine Hollow, and the idea that Starlight will join her father in the military, Carole runs away with her beloved horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошенная необходимостью покинуть Пайн-Холлоу и мыслью, что Старлайт присоединится к ее отцу в армии, Кэрол убегает со своей любимой лошадью.

Devastated, Slim picks up her corpse and carries her toward the cops, leading them to gun him down as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошенный, Слим поднимает ее труп и несет к полицейским, заставляя их застрелить и его тоже.

A great example being recent events of Hurricane Irma devastating the island of Saint Martin during the 2017 hurricane season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасным примером могут служить недавние события урагана Ирма, опустошившего остров Сен-Мартен во время сезона ураганов 2017 года.

Set in a world where the Northern Hemisphere has been devastated by nuclear war, and nations in the Southern Hemisphere are now dominant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит в мире, где Северное полушарие было опустошено ядерной войной,а народы Южного полушария сейчас доминируют.

Devastated by Matias' death, Nascimento, aware Fraga has been investigating the militia, taps his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошенный смертью Матиаса, Насименто, зная, что Фрага ведет расследование в милиции, прослушивает его телефон.

The era of economic growth raised West Germany and Austria from total wartime devastation to developed nations in modern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпоха экономического роста подняла Западную Германию и Австрию от полного опустошения военного времени до развитых стран современной Европы.

The 2nd Battalion of the 42nd Infantry Regiment devastated a Soviet landing at Eltigen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-й батальон 42-го пехотного полка разгромил советский десант в Эльтигене.

The areas in which the Grande Armée passed were devastated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы, по которым проходила Великая армия, были опустошены.

During the early 1850s, the Sacramento valley was devastated by floods, fires and cholera epidemics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1850-х годов долина Сакраменто была опустошена наводнениями, пожарами и эпидемиями холеры.

At the beginning of the campaign the invading force devastated central Hungary and entered the town of Pest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кампании вторгшиеся войска опустошили центральную Венгрию и вошли в город Пешт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «devastating blow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «devastating blow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: devastating, blow , а также произношение и транскрипцию к «devastating blow». Также, к фразе «devastating blow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information