Development of values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
interim development - временное развитие
export development - развитие экспорта
development landscape - пейзаж развития
capitalist development - капиталистическое развитие
worrisome development - вызывает тревогу развитие
transformational development - трансформационного развития
inconsistent development - несовместимое развитие
development sociology - социология развития
future development opportunities - возможности развития в будущем
more recent development - более недавнее развитие
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
of/on the order of - в / о порядке
renewal of term of office - возобновление должностного срока
a lack of of preparedness - отсутствие готовности
confirmation of the existence of personal data - подтверждение о существовании личных данных
federation of associations of former international civil - федерация ассоциаций бывших международных гражданских
a violation of the rule of law - нарушение верховенства закона
ministry of social affairs of the republic - Министерство социальных дел республики
as of the end of december - по состоянию на конец декабря
ministry of foreign affairs of pakistan - Министерство иностранных дел Пакистана
date of adoption of this - дата принятия этого
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
estimating fair values - оценки значений справедливой
ethic values - этические ценности
inaccurate values - неточные значения
abnormal values - аномальные значения
i values - I значения
commitment to the values - приверженность ценностям
mission and core values - ценности миссии и основных
built on the values - построенный по значениям
values are given - Значения приведены
its moral values - его моральные ценности
Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail
Антонимы к values: disadvantages, detriments
Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
Families impart positive values from generation to generation, determining the moral fibre of society and the success of our social development. |
Семьи передают позитивные ценности от поколения к поколению, определяя нравственное здоровье общества и успех нашего социального развития. |
In utilizing specific strategies for wealth creation, use as major criteria the values underpinning human development, especially the human rights framework. |
При применении конкретных стратегий формирования богатства в качестве основных критериев следует использовать ценности, лежащие в основе человеческого развития, прежде всего концепцию прав человека. |
The graph shows the values expressed as a percentage in their historical development for a number of countries. |
На графике показаны значения, выраженные в процентах в их историческом развитии для ряда стран. |
The international scale was a development of the European Bitterness Units scale, often abbreviated as EBU, and the bitterness values should be identical. |
Международная шкала была развитием европейской шкалы единиц горечи, часто сокращенной как EBU, и значения горечи должны быть идентичными. |
The ruling elites have learned to live with each other not through shared beliefs, values, or rules, but by carving up the spoils of economic development. |
Правящая элита научилась уживаться друг с другом не благодаря общим убеждениям, ценностям или правилам, а для раздела бонусов экономического развития. |
Axiology is concerned with how values inform research and theory development. |
Аксиология занимается тем, как ценности влияют на исследования и развитие теории. |
What Pilgrim did not know was that the Town and Country Planning Act 1947 had allowed local councils to purchase lands for development for current usage values. |
Чего Пилигрим не знал, так это того, что закон о городском и сельском планировании 1947 года разрешил местным советам приобретать земли под застройку по текущим потребительским ценам. |
Defining child maltreatment depends on prevailing cultural values as they relate to children, child development, and parenting. |
Определение жестокого обращения с детьми зависит от преобладающих культурных ценностей, касающихся детей, их развития и воспитания. |
In this axiological approach, theorists embrace their values and work to reproduce those values in their research and theory development. |
В этом аксиологическом подходе теоретики принимают свои ценности и работают над тем, чтобы воспроизвести эти ценности в своих исследованиях и разработке теории. |
The second approach rejects the idea that values can be eliminated from any stage of theory development. |
Второй подход отвергает идею о том, что ценности могут быть исключены из любой стадии развития теории. |
Behavior patterns change throughout a person's development, across life settings and social constructs, changes in personal values, and the expectations of others. |
Модели поведения меняются на протяжении всего развития человека, через жизненные установки и социальные конструкции, изменения в личных ценностях и ожиданиях других. |
Under an agile business management model, agile software development techniques, practices, principles and values are expressed across five domains. |
В рамках гибкой модели управления бизнесом методы, методы, принципы и ценности гибкой разработки программного обеспечения выражаются в пяти областях. |
Condominium owners at Washington Harbour opposed the development in January 2013, claiming it would harm their property values. |
Владельцы кондоминиумов в вашингтонской гавани выступили против этого проекта в январе 2013 года, заявив, что он нанесет ущерб их имущественным ценностям. |
Individualistic cultures promote the development of individual values and independent social groups. |
И конечно, язык, диалект или акцент-это вещь, а не слово, поэтому мы можем охватить и это тоже. |
Critics praised its production values, writing, plot development, and cast. |
Критики высоко оценили его производственные ценности, написание, развитие сюжета и актерский состав. |
In order to do this, education must change to provide the knowledge, skills, values and attitudes that empower learners to contribute to sustainable development. |
Для этого образование должно измениться, чтобы обеспечить знания, навыки, ценности и отношения, которые позволяют учащимся вносить свой вклад в устойчивое развитие. |
Some of the authors formed the Agile Alliance, a non-profit organization that promotes software development according to the manifesto's values and principles. |
Некоторые авторы создали Agile Alliance, некоммерческую организацию, которая продвигает разработку программного обеспечения в соответствии с ценностями и принципами манифеста. |
One idea from the plan was to create community controlled institutions like schools, law enforcement, production of resources, development of cultural values, etc. |
Одна из идей плана заключалась в создании контролируемых обществом учреждений, таких как школы, правоохранительные органы, производство ресурсов, развитие культурных ценностей и т.д. |
Sport improves physical health, contributes to the development of a positive self-concept, social skills and values, such as teamwork and tolerance. |
Занятия спортом укрепляют физическое здоровье, способствуют развитию позитивной самооценки и социальных навыков и ценностей, таких, как работа в коллективе и терпимость. |
A low level of market-oriented economic development may hinder development of liberal institutions and values. |
Низкий уровень рыночно ориентированного экономического развития может препятствовать развитию либеральных институтов и ценностей. |
The educational system is one of the most important vehicles for the transmittal and development of cultural values and knowledge. |
Система образования является одним из важнейших инструментов передачи и развития культурных ценностей и знаний. |
These values were so high that the researchers concluded that the 5- and 10-minute tissues were not relevant to the development of DCS. |
Эти значения были настолько высоки, что исследователи пришли к выводу, что 5 - и 10-минутные ткани не имеют отношения к развитию DCS. |
First, it needs to realize that the countries of the emerging world order no longer believe development efforts must spread Western political and economic values. |
Во-первых, им надо понять, что страны из формирующегося мирового порядка больше не верят в то, что усилия по развитию должны сопровождаться распространением западных политических и экономических ценностей. |
Oman had embarked on a path towards economic modernization and child development founded on Islamic beliefs and values. |
Оман встал на путь модернизации экономики и развития детей на основе учения и идеалов ислама. |
The values and principles espoused in this manifesto were derived from and underpin a broad range of software development frameworks, including Scrum and Kanban. |
Ценности и принципы, провозглашенные в этом манифесте, были взяты из широкого спектра фреймворков разработки программного обеспечения, включая Scrum и Kanban. |
The Rock Bolting Development site is of state significance for its aesthetic and technical values in NSW. |
Участок разработки крепи для горных пород имеет государственное значение по своим эстетическим и техническим ценностям в Новом Южном Уэльсе. |
Although the school is not affiliated with a specific church or religion, it adheres to Judeo-Christian values and places a major emphasis on character development. |
Хотя школа не связана с определенной церковью или религией, она придерживается иудео-христианских ценностей и уделяет большое внимание развитию характера. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce. |
Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции. |
An ambitious outcome was critical if the Doha Round was to deliver on its development promises. |
Для оправдания связанных с ним надежд в области развития Дохинский раунд должен завершиться впечатляющими результатами. |
This is expected to contribute towards the development of the draft agenda of the Forum. |
Ожидается, что это внесет свой вклад в разработку проекта повестки дня Форума. |
Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths. |
В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития. |
A lack of progress in development provides an enabling environment for threats to prosper. |
Отсутствие прогресса в развитии создает благоприятную среду для усиления угроз. |
She was found to be in the lower part of the normal intellectual development scale. |
Она была поставлена на более низкую ступень по шкале нормального интеллектуального развития. |
General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability. |
В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов. |
Boolean values are stored as integers to registry and as 'true'/'false' values to configuration files. |
Значения 'bool' записываются как целые в реестр и как 'true'/'false' значения в файл конфигурации. |
The diversity and dispersion of existing projects is a reflection of the breadth of the thematic areas covered within UNCTAD's trade and development mandate. |
Большое разнообразие осуществляемых проектов свидетельствует о тематической широте мандата ЮНКТАД в области торговли и развития. |
A communications centre will be established there for the development of peacekeeping operations on the ground. |
Там будет создан центр связи для разработки операций по поддержанию мира на местах. |
Thanks to our continuous growth, we seek new experts for our product development. |
Вместе с постоянным ростом нашей фирмы мы испытываем потребность и в привлечении новых специалистов для дальнейшего развития нашей продукции. |
Отображение определенных фрагментов текста, значений или дат |
|
Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else. |
Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг. |
Those values are the control properties of this variable. |
Эти значения являются управляющими свойствами этой переменной. |
In 1995, the Nation of Islam sponsored the Million Man March in Washington, D.C. to promote African-American unity and family values. |
В 1995 году организация Нация ислама выступила спонсором Марша миллионов человек в Вашингтоне, округ Колумбия, в поддержку афроамериканского единства и семейных ценностей. |
The function values along the z-axis of the 3D optical transfer function correspond to the Dirac delta function. |
Значения функции вдоль оси z трехмерной оптической передаточной функции соответствуют Дельта-функции Дирака. |
Seeing itself as an inclusive nation with universal values, France has always valued and strongly advocated assimilation. |
Видя себя инклюзивной нацией с универсальными ценностями, Франция всегда ценила и решительно выступала за ассимиляцию. |
The commission that was created to promote the combination of these values was the Women in Sport Commission. |
Комиссия, которая была создана для поощрения сочетания этих ценностей, была комиссией по делам женщин в спорте. |
Choice shifts are mainly explained by largely differing human values and how highly these values are held by an individual. |
Изменения в выборе объясняются главным образом различиями в человеческих ценностях и тем, насколько высоко эти ценности ценятся индивидом. |
The equation of time values for each day of the year, compiled by astronomical observatories, were widely listed in almanacs and ephemerides. |
Уравнения временных величин для каждого дня года, составленные астрономическими обсерваториями, широко фигурировали в альманахах и эфемеридах. |
The AHP converts these evaluations to numerical values that can be processed and compared over the entire range of the problem. |
AHP преобразует эти оценки в числовые значения, которые могут быть обработаны и сопоставлены по всему диапазону задачи. |
It received praise for its performances, production values, action sequences, dialogues and music, while the length and slow pacing drew criticism. |
Он получил похвалу за свои выступления, производственные ценности, последовательность действий, диалоги и музыку, в то время как длина и медленный темп вызвали критику. |
He was an avid supporter of Henry George's proposal for taxing land values. |
Он был горячим сторонником предложения Генри Джорджа об обложении налогом стоимости земли. |
Almost everyone in the Soprano family consider Hugh a classy, old-school gentleman for whom tradition and respect are very important values. |
Почти все в семье Сопрано считают Хью классным джентльменом старой школы, для которого традиции и уважение являются очень важными ценностями. |
In all cases, the ranking given by the geometric mean stays the same as the one obtained with unnormalized values. |
Во всех случаях ранжирование, заданное геометрическим средним, остается таким же, как и ранжирование, полученное с ненормированными значениями. |
The following tables shows typical default values of certain environment variables under English versions of Windows as they can be retrieved under CMD. |
В следующих таблицах приведены типичные значения по умолчанию для некоторых переменных среды в английских версиях Windows, поскольку они могут быть получены в CMD. |
The soil remediation intervention values indicate when the functional properties of the soil for humans, plants and animals is seriously impaired or threatened. |
Значения мер по восстановлению почвы указывают на то, что функциональные свойства почвы для человека, растений и животных серьезно нарушены или находятся под угрозой. |
Fry found that at the beginning of the study the shrimp had isotopic values of δ13C = -11 to -14‰ and 6-8‰ for δ15N and δ34S. |
Фрай обнаружил, что в начале исследования креветки имели изотопные значения δ13C = -11 до -14‰ и 6-8‰ для δ15N и δ34S. |
As at 15 June 2004, Jenolan Caves Reserve is of state significance for its historical, aesthetic, research and rarity values. |
По состоянию на 15 июня 2004 года заповедник пещер Дженолан имеет государственное значение по своим историческим, эстетическим, исследовательским и редкостным ценностям. |
If a variable is not arc consistent with another one, it can be made so by removing some values from its domain. |
Если переменная не согласована с другой, то это можно сделать, удалив некоторые значения из ее домена. |
The White House has asked that the teleconference promote American values and confront ideological support for terrorism around the world. |
Белый дом попросил, чтобы телеконференция продвигала американские ценности и противостояла идеологической поддержке терроризма во всем мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «development of values».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «development of values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: development, of, values , а также произношение и транскрипцию к «development of values». Также, к фразе «development of values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.