Died last night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Died last night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
умер прошлой ночью
Translate

- died [verb]

adjective: умерший

- last [adjective]

adjective: последний, прошлый, крайний, истекший, окончательный, бывший, поздний, прежний, единственный, свежий

verb: длиться, продолжаться, продлиться, сохраняться, хватать, выдерживать, натягивать на колодку, носиться, быть достаточным

adverb: в последний раз, на последнем месте, в конце, недавно, поздно, за последнее время, после всех

noun: конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость, что-либо последнее по времени

  • last sacrament - причастие перед смертью

  • last weekend - прошлый выходной

  • last a confirmation - последнее подтверждение

  • last round - последний раунд

  • last used - последний используемый

  • less than last year - меньше, чем в прошлом году

  • at the last stop - на последней остановке

  • as last amended - в последней редакции

  • of last summer - прошлым летом

  • book last minute - бронирование в последнюю минуту

  • Синонимы к last: at the back, endmost, final, hindmost, ultimate, furthest (back), rearmost, at the end, end, closing

    Антонимы к last: past, current, old, original, initial, forthcoming, ancient, recent, next, following

    Значение last: coming after all others in time or order; final.

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



We believe the acid symbolizes the excessive alcohol the loved one was forced to drink the night he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что кислота символизирует чрезмерное количество алкоголя, которое близкий человек был вынужден выпить в ночь своей смерти.

Agent Davenport died on a mission last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера агент Дэвенпорт умер на задании.

Josh sent me to the Jessup family farm to get more information about Summer's whereabouts the night Margaret died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джош отправил меня на ферму Джессапов собрать данные о местонахождении Саммер в вечер смерти Маргарет.

I don't need the tabloids writing out us getting into it on the night he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно, чтобы везде написали о нашей ссоре, в ночь, когда он умер.

I lie awake all night staring at the canopy thinking about how they died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночами я не сплю, а лишь гляжу в потолок, думая о том, как они умерли.

The night Timoshev disappeared this man died of a stab wound, in the emergency room at Arlington Methodist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь, когда пропал Тимошев, этот человек умер от колотой раны в реанимации Арлингтонской больницы.

He had no difficulty in finding out exactly what had been served the night before Richard Abernethie had died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он без труда выяснил, что именно подавали вечером накануне смерти Ричарда Эбернети.

She was fast relapsing into stupor; nor did her mind again rally: at twelve o'clock that night she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я ждала напрасно. Миссис Рид вскоре снова впала в забытье и больше не приходила в себя. В полночь она умерла.

A homeless veteran died last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомный мужчина умер прошлой ночью, ветеран войны в Корее.

How many guys died the other night living in cardboard shacks trying to save on rent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди умирают, живя в картонных коробках, экономя на ренте.

12 years ago, my cousin Irene and her entire family died in a horrific carbon monoxide accident the night before her wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 лет назад моя кузина Айрин погибла вместе со всей семьей от ужасного отравления угарным газом как раз в ночь перед своей свадьбой.

Where were they the night Wintergreen died?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где они были в ночь смерти Уинтергрина?

You knew the father died in some courtyard, or against some wall, or in some field or orchard, or at night, in the lights of a truck, beside some road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал: отца расстреляли где-нибудь на дворе, или у стены дома, или в поле, или на огороде, или ночью на дороге при свете автомобильных фар.

She made several calls To an unknown number the night she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делала несколько звонков. на неизвестный номер в ночь ее смерти.

Between my narrow hips, your fat head, and a city full of enemy spies we both nearly died that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание мои узкие бёдра и твою огромную голову и кишащий шпионами город. - Мы оба в ту ночь едва не погибли.

But after the night that Joel died, the passion, the possibility of sharing Joel's life through our video game - it was something that I couldn't resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после ночи, в которую Джоэл умер, страсть и возможность поделиться жизнью Джоэла через видеоигру — это было то, чему я не могла сопротивляться.

Hasn't frozen since the night... Since the night your children's governess died, a year ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не замерзало с той ночи... с ночи смерти гувернантки ваших детей, много лет назад.

But your husband said he saw the headless rider the night that Bentham died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваш муж заявил, что видел безголового всадника в ночь, когда умер Бентам.

I go right back over the sad things-that night Grampa died an' we buried him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминаю все самое грустное: ту ночь, когда умер дед и мы его похоронили.

And someone of that rough description... either yourself or your friend Alastair Herbert... was seen unlawfully boarding the Ballarat train the night your aunt died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одного из этой вашей общности - вас самого или вашего друга Элистера Герберта - видели при незаконной посадке в поезд на Балларат в ночь гибели вашей тёти.

Including the night he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том числе в ночь смерти.

And when the last rocket burst and the cheering died away, the night that had been fine before seemed dull and heavy in contrast, the sky became a pall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда погасла последняя ракета и замолкли приветственные крики, ночь, такая чудесная раньше, показалась по контрасту хмурой и мрачной, небо нависло, как надгробный покров.

I trust he died peacefully, slipped away in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, он умер спокойно, ушёл во сне.

An' she groaned all night, an' she died the next afternoon. The preacher mumbled something. You see, John went on, I kil't her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь стонала, а на следующий день умерла. -Кэйси пробормотал что-то. - Понимаешь? -продолжал дядя Джон. - Я ее убил.

We were curious why you were parked on Jamie's street the night he died, and why he had your license plate jotted down on a notepad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы спросить, почему вы припарковались на улице, где жил Джейми, в ночь его смерти, и почему записал ваш номерной знак?

I was notified that my grandfather died here last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сообщили, что здесь вчера ночью умер мой дедушка.

I've reconstructed Captain Holland's flight path on the night he died, zeroing in on the point-of-origin of what we now know was a BASE jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восстановил траекторию полёта капитана Холланда в ночь его смерти, возвращая к исходной точке того, что, теперь мы знаем, было прыжком с высотки.

I did remember something, as you asked, about the night Laura died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кое-что вспомнил, как вы и просили, про ночь, когда умерла Лора.

Ken, Wei Li said she tried to phone Bo round about ten o'clock on the night her uncle died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен, Уэй Ли сказала, что пыталась дозвониться до Бо около десяти в вечер смерти ее дяди.

Three people died at the Medical Center the same night Linda Edwards supposedly did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три человека умерли в медицинском центре в ту ночь, когда предположительно умерла Линда Эдвардс.

You two were still going back and forth over it, Arguing the night he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы так просто не смирились, ругаясь с ним в ночь его смерти

The last glow of evening had long since died away at the end of the long street, the night air was heavy, there was not a movement amongst the leaves of the ivy that covered the balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерняя заря давно погасла в конце длинной улицы. Черный воздух был душен. Не шевелился плющ, обвивавший выступы веранды.

He had an advisory meeting scheduled with a kid named Martin Klubock the night he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было запланировано занятие с учеником по имени Мартин Клубок в вечер смерти.

Blanket immunity to cover me and my associates for anything related to the night Emily Sinclair died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий иммунитет для меня и моей команды на всё, что связано с ночью гибели Эмили Синклэр.

We regret to inform you that your wife Victoria died last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынуждена сообщить вам, что ваша жена Виктория умерла прошлой ночь.

They saw how often the first faint sparks of intelligence flickered and died in the cosmic night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видели, как часто первые слабые искры разума вспыхивали и умирали в космической ночи.

He was at that dry-out place with no less than half a dozen people the night his mom died, and we were in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в том вытрезвителе как минимум с пятью людьми в ту ночь, когда убили его маму, а мы были в Нью-Йорке.

Caleb was at your apartment the night Emily Sinclair died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калеб был в вашей квартире в ночь смерти Эмили Синклер.

Last night, Cherevin mentioned something about his son having died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера ночью, Черевин говорил о том... Что его сын умер.

One, it is said, died that very night of what he had seen, and the other twain were but broken men for the rest of their days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них, как говорят, умер в ту же ночь, не перенеся того, чему пришлось быть свидетелем, а двое других до конца дней своих не могли оправиться от столь тяжкого потрясения.

For hours that night, when the heat of the stove had long since died down and burned instead in his head and arm, someone was twisting a red-hot nail into the top of his head and destroying his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие часы ночи, когда давно кончился жар в печке и начался жар в руке и голове, кто-то ввинчивал в темя нагретый жаркий гвоздь и разрушал мозг.

After all her deliberations, they say she died suddenly... in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят что она умерла неожиданно... во сне

She might have died that night because you acted so heroic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла умереть в ту ночь из-за этого вашего героизма.

Couple nights after Dilly died, I woke up in the middle of the night in a panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя пару ночей после смерти Дилли, я проснулся посреди ночи в приступе паники.

It was the night the music died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь, когда умерла музыка.

He was at The Mitre with the girl the night she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в Митре с девушкой в ту ночь, когда она умерла.

It's not just the woman that died, said Montag. Last night I thought about all the kerosene I've used in the past ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не только в гибели этой женщины,-продолжал Монтэг.- Прошлой ночью я думал о том, сколько керосина я израсходовал' за эти десять лет.

During the night, his talented roommate died, and Yossarian decided that he had followed him far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ночью талантливый сосед скончался. Йоссариан понял, что, подражая ему, пожалуй, можно зайти слишком далеко.

The night he died, Dad was seen staggering drunk around the port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью, когда он умер, папу видели пьяным шатающимся по порту.

I've just taken the measure of the two women that died last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снял мерку с двух женщин, умерших сегодня ночью, мистер Бамбл.

I can't stop replaying that night in my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу перестать переигрывать ту ночь в своей голове.

To pay 500 euros of private tuition and revise 6 hours at night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как еще заработать 500 евро за курс и иметь 6 часов для учебы?

They were anonymously e-mailed to the NCIS headquarters last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были анонимно отправлены по электронной почте в штаб-квартиру Морской полиции вчера вечером.

Last night I'd discovered that Charlie couldn't cook much besides fried eggs and bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером выяснилось, что из еды Чарли способен приготовить только яичницу.

Josh had closed up for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джош запер всё на ночь.

Last night, we failed to learn the contents of the Triad's container, and now we don't know what kind of drugs or weapons are floating around in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью нам не удалось узнать содержание контейнера Триад, и сейчас мы не знаем какого рода наркотики или оружие распространяется по городу.

Every night that you were at sea, I lit a candle and I prayed for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь, когда ты выходил в море, я зажигал свечу и молился за тебя.

Before I'm through with you, you'll wish you died in that automobile, you bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пожалеешь, что не сдох в той машине, ублюдок.

He must've thrown away his saxophone in his convulsive fit as he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, он отбросил свой саксофон в конвульсивном припадке, так и умер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «died last night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «died last night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: died, last, night , а также произношение и транскрипцию к «died last night». Также, к фразе «died last night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information