Differences in laws - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Differences in laws - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
различия в законах
Translate

- differences [noun]

noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора

verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- laws [noun]

законы



Different laws and different jurisdictions make prosecutions of crimes that span international boundaries very difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разных законов и разных юрисдикций очень трудно преследовать в уголовном порядке за преступления, для которых нет преград в виде межгосударственных границ.

Some textbooks throughout the 20th century have numbered the laws differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые учебники на протяжении всего 20-го века пронумеровали законы по-разному.

Mixed legal system, separate laws on different components of environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Смешанные правовые системы, отдельные законы по различным компонентам окружающей среды.

They revered Moses but believed he had received different laws from those acredited to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они почитали Моисея, но верили, что он получил другие законы от тех, которые были ему приписаны.

The various categories of dietary laws may have developed for different reasons, and some may exist for multiple reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные категории диетических законов могут развиваться по разным причинам, а некоторые могут существовать по нескольким причинам.

The Supreme Court has recognized several different types of laws that restrict speech, and subjects each type of law to a different level of scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд признал несколько различных типов законов, ограничивающих свободу слова, и подвергает каждый тип законов различной степени контроля.

You acknowledge that the laws, regulations, and standards of the country in which your information is stored or processed may be different from those of your own country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы признаете, что законы, постановления и стандарты страны, в которой хранится и обрабатывается ваша информация, могут отличаться от законодательства вашей страны.

This Conference brings together peoples of different civilizations, cultures and religions whose laws should be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной Конференции принимают участие представители народов, принадлежащих к различным цивилизациям, культурам и религиям, законы которых надо уважать.

These laws vary among different countries and many laws have exemptions or special circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы различаются в разных странах, и многие законы имеют исключения или особые обстоятельства.

However, each State and Territory has slightly different laws and processes in relation to probate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в каждом штате и на каждой территории действуют несколько иные законы и процедуры, касающиеся завещания.

Although minimum wage laws are in effect in many jurisdictions, differences of opinion exist about the benefits and drawbacks of a minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя законы о минимальной заработной плате действуют во многих юрисдикциях, существуют различные мнения о преимуществах и недостатках минимальной заработной платы.

The same term is used in past and current patent laws of other countries with different meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот же термин используется в прошлых и нынешних патентных законах других стран с различными значениями.

Our laws are different from yours, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ведь здесь несколько другие законы, не такие, как у вас.

Due to different laws and medical regulations in the rest of the world, the unregulated practice and commercialisation of Ayurveda have raised ethical and legal issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за различных законов и медицинских предписаний в остальном мире, нерегулируемая практика и коммерциализация Аюрведы подняли этические и правовые вопросы.

Tradition should be differentiated from customs, conventions, laws, norms, routines, rules and similar concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция должна быть отделена от обычаев, конвенций, законов, норм, рутин, правил и подобных понятий.

The Fresnel–Arago laws are three laws which summarise some of the more important properties of interference between light of different states of polarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы Френеля-Араго-это три закона, которые обобщают некоторые из наиболее важных свойств интерференции между светом различных состояний поляризации.

Some national laws prohibit the use of different recreational drugs; and medicinal drugs that have the potential for recreational use are often heavily regulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые национальные законы запрещают использование различных рекреационных наркотиков; а лекарственные препараты, которые потенциально могут использоваться в рекреационных целях, часто жестко регулируются.

Different states in the US vary on their labor and licensing laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные штаты в США различаются по своему трудовому и лицензионному законодательству.

Insolvency laws adopt different approaches to the question of discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве о несостоятельности используются различные подходы к вопросу об освобождении от ответственности.

It makes no difference if they are unenforceable laws, or can be attuned to the times after they've been passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет никакого значения, являются ли они неисполнимыми законами или могут быть настроены на время после их принятия.

While liquor laws are similar from province to province, the laws in the territories tend to be substantially different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как законы о спиртных напитках схожи в разных провинциях, законы на территориях, как правило, существенно отличаются.

In some laws which do not establish different levels of priority, all the creditors share pro rata if there are insufficient funds to pay them in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно законодательству некоторых стран, где не предусматриваются разные уровни очередности, все кредиторы получают долевые пропорциональные выплаты, если для выплаты в полном объеме средств недостаточно.

As compared to the everyday dress of the people within the Aztec empire, the sumptuary laws within the empire held the dress of different classes to distinct standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с повседневной одеждой людей в пределах империи ацтеков, законы о роскоши внутри империи держали одежду различных классов в соответствии с различными стандартами.

The major difference, however, was the continued adherence of the Pharisees to the laws and traditions of the Jewish people in the face of assimilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным отличием, однако, была постоянная приверженность фарисеев законам и традициям еврейского народа перед лицом ассимиляции.

La Repubblica, for example, sustained that Berlusconi passed 17 different laws which have advantaged himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Repubblica, например, утверждала, что Берлускони принял 17 различных законов, которые принесли ему выгоду.

Various rabbinic sources have different positions on the way the seven laws are to be subdivided in categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные раввинские источники имеют различные позиции относительно того, как эти семь законов должны быть разделены на категории.

The privacy laws of the United States deal with several different legal concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы о неприкосновенности частной жизни в Соединенных Штатах имеют дело с несколькими различными правовыми концепциями.

That's just a trap to get you onto American soil so you can be prosecuted for... I don't know... a dozen different federal laws that you've broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ловушка, чтобы заманить вас на американские земли, чтобы вас смогли обвинить за...даже не знаю... десяток различных федеральных преступлений.

These laws in the United States have been challenged and have sometimes been found unconstitutional or been replaced with different legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы в Соединенных Штатах были оспорены и иногда были признаны неконституционными или заменены другим законодательством.

There was no uniform system of the judiciary and different parts of Afghanistan applied different systems of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Афганистане отсутствовала единообразная система отправления правосудия, и в различных частях страны применялись различные системы права.

Those laws are different to the laws described by Bondi and Bonnor, and solve the runaway paradox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы отличаются от законов, описанных Бонди и Боннором, и решают парадокс бегства.

Laws, rules, or guidelines can be subject to different interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, правила или руководящие принципы могут подвергаться различным толкованиям.

Asylum is the freedom of prosecution in the country the people want to be in. Different countries have their own rules and laws of asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убежище - это свобода преследования в той стране, в которой люди хотят быть. В разных странах существуют свои собственные правила и законы предоставления убежища.

As NYU legal scholar Helen Nissenbaum tells us, we have laws and policies and norms that protect all kinds of information that's private, and it doesn't make a difference if it's digital or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёный-правовед Нью-Йоркского университета Хелен Ниссенбаум говорит, что у нас есть законы, правила и нормы, которые защищают все виды личной информации, и не имеет значения, цифровая она или нет.

Baháʼu'lláh was asked several questions about the nature of differences in religions, God's messengers, and religious laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бахаулле было задано несколько вопросов о природе различий в религиях, посланниках Бога и религиозных законах.

Nomothetic psychology seeks general laws that can be applied to many different people, such as the principle of self-actualization or the trait of extraversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номотетическая психология ищет общие законы, которые могут быть применены ко многим различным людям, такие как принцип самоактуализации или черта экстраверсии.

These laws originated separately, evolved differently, cover different activities, have different rules, and raise different public policy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы возникли отдельно, развивались по-разному, охватывают различные виды деятельности, имеют различные правила и поднимают различные вопросы государственной политики.

In contrast to modern theory, postmodern theory is more fluid, allowing for individual differences as it rejects the notion of social laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от современной теории, постмодернистская теория является более текучей, допускающей индивидуальные различия, поскольку она отвергает понятие социальных законов.

Optionally, this can include different versions and standards as required by different countries, requiring knowledge of laws, requirements and infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По желанию, это может включать различные версии и стандарты, требуемые различными странами, требующие знания законов, требований и инфраструктуры.

It certainly may not be true in other countries with different laws than ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, не может быть правдой в других странах с другими законами, чем у нас.

There were many different definitions of most of those offences under the criminal laws of the 50 states or of the Federal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовные законы 50 штатов и федерального правительства предусматривают самые разные определения по большинству этих преступлений.

Even well-connected road networks are controlled by many different legal jurisdictions, and laws such as which side of the road to drive on vary accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже хорошо связанные дорожные сети контролируются многими различными правовыми юрисдикциями, и законы, такие как сторона дороги, по которой нужно ехать, соответственно варьируются.

Different countries have different euthanasia laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных странах действуют разные законы об эвтаназии.

Those who supported the enactment of such laws did so because the laws emphasized the differences between the classes, and clearly defined what those differences are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто поддерживал принятие таких законов, делали это потому, что законы подчеркивали различия между классами и четко определяли, в чем эти различия заключаются.

Each step has its own form of organization and is subject to different laws and directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый этап имеет свою собственную форму организации и подчиняется различным законам и директивам.

Furthermore, modern cosmology theorises that multiple universes may exist with different constants and laws of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, современная космология теоретизирует, что множество вселенных может существовать с различными константами и законами физики.

There are a few rare exceptions where the postfix need not be added, mostly due to older laws, small differences in the laws of the German states or transition rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько редких исключений, когда постфикс не нужно добавлять, в основном из-за старых законов, небольших различий в законах немецких государств или правил перехода.

Two different lists of the 30 laws exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют два различных списка из 30 законов.

However, when we get down to a small scale... when we get down to, say, the level of atoms... a different set of laws take over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда мы спускаемся к маленькому масштабу, когда мы переходим, скажем, на уровень атомов, вступает в силу другой набор законов.

By exchanging matter from their universe—para-Universe—with our universe, they seek to exploit the differences in physical laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмениваясь материей из своей вселенной-пара-Вселенной - с нашей Вселенной, они стремятся использовать различия в физических законах.

There's a difference between education and intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллект и образование - это разные вещи.

These limitations and restraints were laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти ограничения и запреты были законом.

And who knows but Rebecca was right in her speculations-and that it was only a question of money and fortune which made the difference between her and an honest woman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, быть может, Ребекка и была права в своих рассуждениях, и только деньгами и случаем определяется разница между нею и честной женщиной!

The feelings are potentially irrational and reactionary towards feeling lonely, not to mention the age difference is totally sketch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувства потенциально иррациональны и противоречивы, и от одиночества, не принимая во внимание еще и разницу в возрасте, и это только в общих чертах.

I have the First Amendment right to put out whatever information I want, no matter how many laws are passed to limit my rights under the Second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Первой Поправке у меня есть право помещать любую информацию, какую пожелаю, безотносительно к тому, сколько законов примут, чтобы ограничить мои права по Второй.

Doesn't explain the difference in the wound depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не объясняет разницу между глубиной ран.

Grocery store or house of God, it makes little difference to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продуктовый, или храм - мне, в целом, без разницы.

There's just a really big difference between marrying a person and marrying an idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большая разница между женитьбой на человеке и женитьбой на самой идее.

Sir Charles registered for a moment the difference between the spoken and the written word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Чарлз отметил разницу между речью и литературным стилем мисс Уиллс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «differences in laws». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «differences in laws» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: differences, in, laws , а также произношение и транскрипцию к «differences in laws». Также, к фразе «differences in laws» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information