Difficult to generalize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is going to be difficult - будет трудно
difficult to engage - трудно заниматься
has proved difficult - оказалось трудным
difficult to manufacture - трудно изготовить
difficult challenges - сложные задачи
it must have been difficult - оно должно было трудно
difficult as it may be - сложно, как это может быть
not be too difficult - не слишком сложно
even more difficult for - еще сложнее
significantly more difficult - значительно сложнее
Синонимы к difficult: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к difficult: easy, clear, simple, free, manageable, light, facile, uncomplicated, straightforward, calm
Значение difficult: Hard, not easy, requiring much effort.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
eager to help - стремятся помочь
be the answer/solution to - быть ответом / решение
reduce to a common denominator - приводить к общему знаменателю
to the nth degree - до n-й степени
with/in regard to - с / в отношении
true to life - правда жизни
tutor oneself to be patient - сдерживаться
cut to the heart - вырезать сердце
be lost to view/sight - будут потеряны для просмотра / зрение
make an appeal to - подать апелляцию
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: обобщать, распространять, делать общие выводы, сводить к общим законам, говорить в общей форме, говорить неопределенно, придавать неопределенность, вводить в общее употребление
to generalize - обобщать
generalize about - обобщать
difficult to generalize - трудно обобщать
Синонимы к generalize: vulgarise, vulgarize, popularize, infer, extrapolate
Антонимы к generalize: deduce, separate, particularize, specify, apply, specifize, except
Значение generalize: make general or broad statement by inferring from specific cases.
Although it is difficult to make accurate generalizations about reverse imagery, as this was something that varied by emperor, some trends do exist. |
Хотя трудно сделать точные обобщения об обратных образах, поскольку это было что-то, что менялось императором, некоторые тенденции все же существуют. |
It is, therefore, very difficult to make generalisations and predictions. |
Поэтому очень трудно делать обобщения и прогнозы. |
As an additional complication, not all blood is alike in humans; differences can make generalizing based on one experiment difficult. |
Как дополнительное осложнение, не вся кровь одинакова у людей; различия могут затруднить обобщение, основанное на одном эксперименте. |
It's a really neat field of study but at the same time one that becomes difficult to make generalizations over.Drew. |
Это действительно аккуратная область исследования, но в то же время становится трудно делать обобщения.Нарисовал. |
It is more difficult to generalise about the guitar and bass work found in this style. |
Гораздо труднее обобщить гитарные и басовые произведения, найденные в этом стиле. |
The climate of India comprises a wide range of weather conditions across a vast geographic scale and varied topography, making generalisations difficult. |
Климат Индии включает в себя широкий спектр погодных условий в широком географическом масштабе и разнообразной топографии, что затрудняет обобщения. |
Причиной было половое созревание — это сложный период. |
|
A wide range of generalized neuroses, And a slight tendency towards paranoia. |
У меня высокий IQ, целая куча различных неврозов и небольшая склонность к паранойе. |
It doesn't bother trying to solve this incredibly difficult problem. |
Компьютер даже не утруждает себя решением этой невероятно сложной задачи. |
The issue is extremely difficult and concerns the interests of a group of countries. |
Данный вопрос чрезвычайно сложен и затрагивает интересы целой группы стран. |
The situations of many ethnic and religious communities also remain extremely difficult. |
Положение многих этнических и религиозных общин также остается крайне сложным. |
Actually, yes, it's semi-porous, so it's difficult to lift prints. |
В общем, да, она наполовину пористая, и трудно снять отпечатки. |
Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know. |
Послушай, Марджери, мне тоже это нелегко, ты знаешь. |
Though concentrated among high-risk groups, the epidemic is becoming generalized. |
Хотя главным образом эпидемия затрагивает группы риска, она постепенно приобретает всеобщий характер. |
Таких мало, и их нелегко найти. |
|
He would speak to the warden or the governor, and get her out of this nightmare. She found it suddenly difficult to breathe. |
Он переговорит с начальником или управляющим. Ее выпустят из этого кромешного ада. Ей вдруг стало трудно дышать. |
Domestic help is too difficult to obtain these days, and even if obtained is expensive and unsatisfactory. |
В наши дни нелегко найти прислугу, и, даже если это удается, она плохо работает и требует большое жалованье. |
So, it's more difficult for my friend to succeed in his enterprise than for us to reconstruct the Vaucanson automaton? |
Выходит, моему другу преуспеть в его деле труднее, чем нам с тобой воссоздать автомат-андроид Вакансона. |
Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication these devices were homemade with over-the-counter chemicals making them very difficult to trace. |
К сожалению, кажется, что несмотря на высокий уровень сложности эти устройства были самодельные из продающихся в магазине химикатов. Так что их очень трудно отследить. |
If His Holiness remains in hiding, he will find it increasingly difficult to sell courage to others. |
Если Его Святейшество будет отсиживаться в подполье, будет становиться всё труднее вселять мужество в других. |
It's very difficult to say that one storm is irrefutable evidence of changing weather patterns... |
Один шторм не может быть неоспоримым доказательством изменений климата... |
It is a little difficult sometimes to keep people at arm's length when one is traveling. |
Путешествуя, трудно удерживать людей на расстоянии. |
Должно быть, непросто растить ребенка одной. |
|
Полагаю, очень трудно признать новый порядок. |
|
Трудности, финансовые проблемы... |
|
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'. |
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение. |
It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth. |
Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п. |
The results also showed that all subjects were able to generalize from their previous experience to respond to relatively novel pointing gestures. |
Результаты также показали, что все испытуемые смогли обобщить свой предыдущий опыт и отреагировать на относительно новые указательные жесты. |
Prototype-based programming uses generalized objects, which can then be cloned and extended. |
Программирование на основе прототипов использует обобщенные объекты, которые затем могут быть клонированы и расширены. |
Обобщенная формула правила средней точки задается. |
|
Graph drawing also can be said to encompass problems that deal with the crossing number and its various generalizations. |
Можно также сказать, что графическое рисование охватывает проблемы, связанные с числом пересечения и его различными обобщениями. |
In mathematics, spaces of non-positive curvature occur in many contexts and form a generalization of hyperbolic geometry. |
В математике пространства неположительной кривизны встречаются во многих контекстах и образуют обобщение гиперболической геометрии. |
The 100-page paper contained the analysis of relevant Russian laws and also assembles and generalizes specific instances of infringement of rights and discrimination. |
В 100-страничном документе был проведен анализ соответствующих российских законов, а также собраны и обобщены конкретные случаи нарушения прав и дискриминации. |
A considerable number of other generalizations have also been studied. |
Было изучено также значительное число других обобщений. |
The flowers are visited by many types of insects, and can be characterized by a generalized pollination syndrome. |
Цветы посещают многие виды насекомых, и они могут характеризоваться генерализованным синдромом опыления. |
This raises questions as to whether the phenomenon of temple sexual rites can be generalized to the whole of the ancient world, as earlier scholars typically did. |
Это ставит вопрос о том, можно ли распространить феномен храмовых сексуальных ритуалов на весь Древний мир, как это обычно делали более ранние ученые. |
The generalization of subset sum problem is called multiple subset-sum problem, in which multiple bins exist with the same capacity. |
Обобщение задачи суммы подмножеств называется задачей множественной суммы подмножеств, в которой существует несколько ячеек с одинаковой емкостью. |
A generalization says the number of circles in the total defect equals the Euler characteristic of the polyhedron. |
Обобщение говорит, что число кругов в общем дефекте равно Эйлеровой характеристике многогранника. |
Without loss of generality, it is assumed the tether system is in Earth orbit and it moves relative to Earth's magnetic field. |
Без потери общности предполагается, что тросовая система находится на околоземной орбите и движется относительно магнитного поля Земли. |
Presenting the data in this way makes it easier to make generalizations. |
Представление данных таким образом облегчает обобщение. |
Soon, the algorithm was generalised to two and four legs. |
Вскоре алгоритм был обобщен до двух и четырех ног. |
The tangent line t and the tangent point T have a conjugate relationship to one another, which has been generalized into the idea of pole points and polar lines. |
Касательная линия t и касательная точка T имеют сопряженное отношение друг к другу, которое было обобщено в идею полюсных точек и полярных линий. |
Since each story presents its own technical problems, obviously one can't generalize about them on a two-times-two-equals-four basis. |
Поскольку каждая история представляет свои собственные технические проблемы, очевидно, что нельзя обобщать их на основе дважды-два-равно-четыре. |
This study is significant as it illustrates the increased generalization, or continued natural use of a learned skill. |
Это исследование важно, поскольку оно иллюстрирует возросшее обобщение или продолжающееся естественное использование приобретенного навыка. |
These assumptions cause no loss of generality. |
Эти допущения не приводят к потере общности. |
Обобщение этой проблемы заключается в следующем. |
|
The linear construction above can be generalized to polynomial interpolation. |
Линейная конструкция выше может быть обобщена на полиномиальную интерполяцию. |
However, high quality clinical data is needed to generalize to the whole chronic pain population. |
Однако для обобщения всех данных о хронической боли необходимы высококачественные клинические данные. |
From a geometrical perspective, it is a special case of the generalized Stokes' theorem. |
С геометрической точки зрения это частный случай обобщенной теоремы Стокса. |
Первое обобщение на трехмерную геометрию пришло от Бенитеса. |
|
The downside is, however, the loss of generality compared to the pretokenization mechanism. |
Однако недостатком является потеря общности по сравнению с механизмом претокенизации. |
Introducing complex time into Minkowski spacetime allows a generalization of Kaluza–Klein theory. |
Введение комплексного времени в пространство-время Минковского позволяет обобщить теорию Калуцы-Клейна. |
The concept of dimension can be generalized to include networks embedded in space. |
Понятие размерности может быть обобщено для включения сетей, встроенных в пространство. |
I find the generalised use of BCE/CE vs BC/AD very annoying in this article. |
Я найти повсеместное использование до н. э./CE против до н. э./объявления очень раздражает в этой статье. |
Under the Four Modernizations, technically trained generalists were needed more than highly specialized technicians. |
В рамках четырех модернизаций технически подготовленные специалисты широкого профиля были необходимы больше, чем узкоспециализированные техники. |
The carpet is one generalization of the Cantor set to two dimensions; another is the Cantor dust. |
Ковер - это одно обобщение Кантора, установленного в двух измерениях; другое-пыль Кантора. |
Order theory deals with arbitrary partially ordered sets and preordered sets as a generalization of real numbers. |
Теория порядка имеет дело с произвольными частично упорядоченными множествами и предварительно упорядоченными множествами как обобщением вещественных чисел. |
There are several ways to generalize the cross product to the higher dimensions. |
Существует несколько способов обобщения перекрестного произведения на более высокие измерения. |
Paraguayan leader General Alfredo Stroessner was a partner of Generalissimo Chiang. |
Парагвайский лидер генерал Альфредо Стросснер был партнером генералиссимуса Чианга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «difficult to generalize».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «difficult to generalize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: difficult, to, generalize , а также произношение и транскрипцию к «difficult to generalize». Также, к фразе «difficult to generalize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.