Difficult to get hold of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
difficult element - сложный элемент
difficult to deal with - трудно справиться с
was difficult - было трудно
difficult constraints - сложные ограничения
difficult to imagine - Трудно себе представить
difficult reading - трудно чтение
one of the most difficult tasks - одна из самых сложных задач
making it difficult for - что делает его трудным для
difficult to do - трудно сделать
difficult to keep - трудно держать
Синонимы к difficult: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к difficult: easy, clear, simple, free, manageable, light, facile, uncomplicated, straightforward, calm
Значение difficult: Hard, not easy, requiring much effort.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to apply to - обратиться к
to go to school to sb. - ходить в школу в сб.
to the strain begins to tell on her - на напряжение начинает сказываться на ней
i don't want to go to jail - я не хочу, чтобы попасть в тюрьму
she doesn't want to talk to me - она не хочет говорить со мной
you need to talk to us - Вы должны поговорить с нами
want to go to the airport - хочу поехать в аэропорт
i was going to have to - я буду иметь в
seems to be due to - кажется, из-за
person to go to - человек, чтобы перейти к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get worried - волнуюсь
get your - получить ваши
get seated - получить местный
get harassed - прибудут преследования
and get your - и получите свой
not get lost - не заблудиться
get his opinion - получить его мнение
get the gate - быть уволенным
get anxious about - получить Обеспокоенные
get so drunk - так напиться
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold accountable - привлечь к ответственности
hold event - проводить мероприятие
hold weekend talk - вести переговоры на выходных
stronger hold - сильнее держать
to hold it against - держать его против
hold a mortgage - быть кредитором по закладной
the general assembly to hold - общее собрание в трюме
hold in the highest regard - держать в почтении
those who hold - те, кто держит
hold on power - держать питание
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
availability of funding through an adequate amount of - наличие финансирования за счет достаточного количества
law of the commonwealth of pennsylvania - Закон штата Пенсильвания
prime minister of the republic of latvia - Премьер-министр республики латвия
clearance of explosive remnants of war - Зазор взрывоопасных пережитков войны
out of the line of fire - из линии огня
the concept of freedom of expression - понятие свободы выражения
ministry of foreign affairs of eritrea - Министерство иностранных дел Эритреи
principle of equality of all - принцип равенства всех
kind of out of it - вид из него
an ounce of discretion is worth a pound of wit - Унция усмотрению стоит фунта остроумия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
It's very difficult to say that one storm is irrefutable evidence of changing weather patterns... |
Один шторм не может быть неоспоримым доказательством изменений климата... |
You could only get hold of them, if at all, by scrounging more or less furtively on the 'free' market. |
Достать их можно было тайком - и то если повезет - на свободном рынке. |
Мы считаем эти истины очевидными. |
|
To be a container in which we would hold on to the remnants of that sacred, revelatory encounter that birthed the religion in the first place. |
Они должны были быть своеобразным вместилищем, в котором мы могли бы сохранить веру в ту, ставшую откровением, священную встречу, давшую начало религии. |
Причиной было половое созревание — это сложный период. |
|
That means we must hold on ever tighter to human values and human ethics. |
Это значит, что мы должны ещё больше придерживаться человеческих ценностей и этики. |
He started tutoring me as soon as I was able to hold a scalpel. |
Он начал меня обучать, как только я был в состоянии держать скальпель. |
The hands speeded up around the clock and all his efforts to hold time back only helped to accelerate its escape. |
Стрелки вращались круглые сутки, и все его усилия повернуть время вспять только ускоряли их бег. |
I hold to my suspicions that you knew all along that your house was doomed. |
Я придерживаюсь того мнения, что тебе все время было известно, что ваш дом обречен. |
It is very difficult to hope for a substantial breakthrough judging from the position, in which Armenia persists. |
Очень трудно надеяться на какой-либо серьезный прорыв, если принять во внимание позицию, на которой настаивает Армения. |
Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection. |
Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок... |
Hold on, if they can just shut down the drill... |
Держись, сейчас они выключат бур... |
Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity. |
Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности. |
He wants to hold off on the release date till he can find a replacement track. |
И хочет придержать дату релиза. пока не найдет трек на замену. |
Except the antidote will only take hold once we've achieved a full reaction. |
Но оно начнёт действовать, как только Вы полностью мутируете. |
If it's not personal, you're not going to hold it against me when we beat you. |
Если это не личное, ты не будешь точить зуб на меня когда мы побьем тебя. |
SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more... |
В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее... |
А по-твоему, их послания спрятаны в книге. |
|
You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common. |
Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности. |
This is particularly important for preserving messages for mailboxes placed on In-Place Hold or Litigation Hold. |
Это особенно важно для сохранения сообщений из почтовых ящиков, к которым применено хранение для судебного разбирательства или хранение на месте. |
If no hold period is specified, items are held indefinitely or until the user is removed from the hold. |
Если срок не указан, элементы хранятся без ограничения времени до отключения хранения. |
But it does hold out the promise of reducing it to a scale that will not threaten the openness, security, or prosperity of modern societies. |
Но она обещает сократить его до такого масштаба, что он не сможет угрожать открытости, безопасности и процветанию современного общества. |
Though Assad’s military has suffered significant reversals in recent weeks, Moscow believes it can hold out more or less indefinitely, if sufficiently armed. |
Хотя войска Асада в последние недели потерпели целую серию поражений, Москва считает, что они смогут выстоять и продержаться длительное время при условии достаточного оснащения. |
Чтобы выбрать элементы, которыми вы хотите поделиться, коснитесь и удерживайте их. |
|
Most significantly, Gorbachev gave Najibullah the firepower and logistical support to consolidate his hold on power. |
Что самое важное, Горбачев предоставил Наджибулле огневую мощь и тыловую поддержку, чтобы тот усилил режим своей власти. |
Holders of the Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund will have to hold their noses for a while. |
Держателям ценных бумаг биржевого фонда Market Vectors Russia (RSX) придется на время зажать носы. |
Perhaps that's why he finds it so easy to suppress dissent and hold on to power. |
Возможно, именно поэтому Путин с такой легкостью подавляет недовольство и остается во власти. |
Furl the t'gallant-sails, and close-reef the top-sails, fore and aft; back the main-yard; up Burton, and break out in the main-hold. |
Убрать брамсели! фор- и крюйс-марсели на рифы; грот-марсель обрасопить! Тали поднять и вскрыть трюм! |
Придержи вот тут, я займусь удалением. |
|
I'm gonna hold this stone and as it's eroded by the wind That'll give us an idea of how long he has been. |
Я держу этот выветрелый камень который показывает сколько примерно времени это займет |
If your team keeps this up, I think we can hold off on filling the Leslie void. |
Если твоя команда продолжит в том же духе, думаю мы сможем отложить заполнение пустоты на месте Лесли. |
How long do you think those plates will hold out under this? |
Как долго, по-вашему, продержится обшивка? |
We must hold his throat thus for two hours until the swelling subsides. |
Мы должны держать его горло таким образом в течении 2-х часов, до тех пор, пока опухоль не спадет. |
You got three minutes before Whiting gets sick of being on hold. |
У тебя 3 минуты, пока Витинг надоест ждать. |
We don't know if this tape is gonna hold him. |
Когда он проснется, мы даже не знаем, удержит ли его эта ленточка. |
Эта книга могла дать мне ключ к порабощению человечества. |
|
Подожди-ка, ты что и Джессику подслушиваешь? |
|
О, глядите, там моноцикл. |
|
Мальчики не могут обнимать меня слишком долго, потому что я могу перегреться. |
|
Without a studio, Apocalypse Now was shelved, and Francis put his dreams for Zoetrope on hold. |
Лишившись студии, Апокалипсис сегодня отправился в архив, и Фрэнсис отложил мечты относительно Зоэтроп. |
Мне просто нужно, чтобы ты подержал открытой эту грудную полость. |
|
After three weeks in here, it's... hard to hold on to any grudges. |
Все-таки я здесь уже три недели, сложно долго обижаться на кого-то. |
Я не могу себе позволить таить зло. |
|
You know, show them that you can hold down a job, stay in one place, a little stability. |
Знаешь, покажи им, что сможешь удержаться в должности, оставаясь на одном месте, твоя жизнь будет более стабильной. |
We're going to vitiate that settlement, you're going to return the money, and in consideration, I will hold off moving for your immediate disbarment. |
Ты признаешь сделку недействительной, вернёшь деньги, а я подумаю о том, чтобы не требовать твоего немедленного отстранения от юридической практики. |
Должна ли ты держать голову, раскрывать рот или...? |
|
Sorry, I don't mean to sound uncaring or anything, hold on a minute, yes, I do, have you at least read the record of interview, Lincoln? |
Прошу прощения, не то чтобы мне было до этого дело, хотя, погодите минутку, так оно и есть, но вы хотя бы читали его показания, Линкольн? |
Remember, something this big and long will be very difficult to maneuver. |
Запомните, такими большими и длинными вещами очень трудно маневрировать. |
These days even a destitute widow can hold her head up high. |
В наши дни даже вдова может гордо держать голову. |
It's extremely difficult to generate non-determinate action. |
Это чрезвычайно трудно - произвести неопределенное действие. |
It's a difficult game, even for seasoned professionals who spent their lifetime practising. |
Это сложная игра, даже для опытных профессионалов, которые практикуются всю свою жизнь. |
You would have to hold it for some time and it would be a better absorbent if the cover were cloth. |
Вам необходимо подержать ее некоторое время, и абсорбция будет лучше, если обложка тканевая. |
I'm finding it more and more difficult to tolerate your paranoia. |
Мне всё труднее выносить вашу паранойю. |
I know it may be difficult for small-minded people to comprehend. |
Я знаю, это наверное трудно понять мелочным людям, |
Marsha, I know that this has been difficult for you, but Richard... he has no debilitating injuries. |
Марша, я понимаю, что как для вас это тяжело, но Ричард...не стал инвалидом. |
Cross-check this tape against Wicks and hold any intersects. |
Теперь сверьте эту запись с послужным списком Уикса. |
Everyone's a difficult person. |
Каждый человек - тяжелый |
Полагаю, очень трудно признать новый порядок. |
|
Afine, subtle distinction, but a difficult task, forthe Jewish people are very loyal to their king. |
Прекрасное, хитрая особенность, но сложная задача, Ибо еврейский народ, очень преданный к своим Царям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «difficult to get hold of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «difficult to get hold of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: difficult, to, get, hold, of , а также произношение и транскрипцию к «difficult to get hold of». Также, к фразе «difficult to get hold of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.