Direct dispatch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Direct dispatch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прямая рассылка
Translate

- direct [adjective]

adjective: прямой, непосредственный, постоянный, точный, открытый, полный, ясный, личный, правдивый, абсолютный

verb: направлять, руководить, управлять, наводить, режиссировать, дирижировать, устремить, адресовать, ставить, приказывать

adverb: прямо, непосредственно

  • direct consequence - прямое следствие

  • direct auscultation - прямая аускультация

  • direct transmission channel - канал прямой передачи

  • a direct impact - прямое воздействие

  • amount of direct - количество прямых

  • direct beneficiaries - прямые бенефициары

  • direct acquisition - прямое приобретение

  • european direct - Европейский прямой

  • be in direct contact - находиться в непосредственном контакте

  • direct economic benefits - прямые экономические выгоды

  • Синонимы к direct: unswerving, straight, quickest, undeviating, shortest, nonstop, through, uninterrupted, unbroken, upfront

    Антонимы к direct: indirect, consequential, reverse, remote, inverse, wavy, oblique, misdirect

    Значение direct: extending or moving from one place to another by the shortest way without changing direction or stopping.

- dispatch [noun]

noun: отправка, отправление, отсылка, депеша, корреспонденция, быстрота, дипломатическая депеша, казнь, убийство, быстрое выполнение

verb: посылать, высылать, быстро выполнять, отправлять по назначению, отсылать, экспедировать, быстро проглотить, отправлять на тот свет, убивать



I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада.

Without any elaboration, Viv would contact the user’s preferred car service, dispatch it to the address where he’s half passed out, and direct the driver to take him home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на основе этой информации Viv, не говоря ни слова, сама начнет думать за своего хозяина: она сама выберет автосервис и закажет машину к той самой закусочной, рядом с которой стоит бедолага, а затем сама сообщит водителю домашний адрес.

As a direct approach to this pointer adjustment problem, the compiler can include an integer offset in each dispatch table entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве прямого подхода к этой проблеме корректировки указателя компилятор может включать целочисленное смещение в каждую запись таблицы диспетчеризации.

Visit our broker page to find our which of our advertising brokers offers direct market access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать, кто из наших брокеров-партнеров предлагает услугу прямого доступа к рынку, посетите нашу страницу, посвященную брокерам.

The Frankish foot soldiers marched in close formation with foot archers ready to fire back at the Turkish horse archers and spearmen ready to repel a direct attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франкские пехотинцы шли тесным строем с пешими лучниками, готовыми открыть ответный огонь по турецким конным лучникам и копейщикам, готовым отразить прямую атаку.

The yarns of seamen have a direct simplicity, the whole meaning of which lies within the shell of a cracked nut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказы моряков отличаются простотой, и смысл их как бы заключен в скорлупу ореха.

Semi-dry-head, direct-drive, high-speed, 2-needle, needle-feed, lockstitch machine with high and long arm. Separately driven needle bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-игольная машина челночного стежка с игольной подачей, автоматикой и механизмом отключения игл.

Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному.

We're accustomed to dealing direct with your boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привыкли иметь дело непосредственно с вашим боссом.

Dispatch said you asked for me by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диспетчер сказал, что Вы просили приехать именно меня.

The Government of Indonesia therefore requests that the United Nations dispatch its security experts from UNSECOORD at the earliest possible convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Индонезии просит о том, чтобы Организация Объединенных Наций по возможности скорее направила своих экспертов по вопросам безопасности из состава ККООНВБ.

I enclose the text of this new constitution* and an accompanying dispatch, which I have sent to the Governor of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему письму прилагаю текст новой конституции и сопровождающее его послание, которое я направил правительству Гибралтара.

I was a participant in the nationally televiseddirect conversation” with Vladimir Putin, which lasted over four and a half hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я участвовал в транслируемом на федеральном телеканале «прямом включении с Владимиром Путиным», которое длилось 4,5 часа.

For dispatch, an expanded plastics box shall be closed with a self-adhesive tape having sufficient tensile strength to prevent the box from opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отправке ящик из пенопласта должен быть закрыт самоклеющейся лентой, имеющей достаточный предел прочности на разрыв, чтобы предотвратить открытие ящика.

Dispatch switching over to channel seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диспетчер переключается на 7-ой.

She's doing taxi dispatch part-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает диспетчером такси на полставки.

I'll dispatch them immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немедленно их отправлю.

Yusuf... dispatch a night rider to verify the Latin's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юсуф... отправь ночного всадника, чтобы проверить слова латина.

You just have this very direct and informal way about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш очень прямой и неформальный стиль общения.

Ladies, um, I've been on the phone with, uh, ambulance dispatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы, я разговаривала с диспетчерами неотложки.

Direct hit of the artillery, observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьет по нашим позициям прямой наводкой.

His testimony was very direct and very simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свои показания он давал непринужденно и просто.

You think he would refuse a direct order from his Commander in Chief?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, он откажется выполнять прямой приказ своего Главнокомандующего?

Dispatch has the make and model of Danette's car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У диспетчерской есть номер и модель машины Данетт.

I will dispatch Sabinus and see it done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю Сабиния и прослежу, чтобы все было выполнено.

And you never came into direct contact with the fragment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы не входили в прямой контакт с фрагментом?

With the dispatch in his pocket he strode on into the interior of the big stone house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С донесением в кармане он вошел в большое каменное здание.

All this was done with the greatest dispatch and without the waste of a moment; yet nobody was at all hurried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это они делали очень быстро, не теряя ни минуты, хотя никто, казалось, не спешил.

Let the dispatch be taken from his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть возьмут у него донесение из кармана.

From now on, no one leaves the Colony without first getting direct permission from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента никто не покидает Колонию без моего непосредственного разрешения.

No tricks. This will be as direct a conversation as I know how to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, никаких козырей, это будет максимально прямой разговор.

I-I'm being as direct as I possibly can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю настолько прямо, насколько могу.

I didn't direct my men to vote for Belardo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не приказывал своим людям голосовать за Белардо.

I'm afraid I have no idea, but I'm tracking the Dominator mothership you escaped from, and it appears to be on a direct course for Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я не знаю, но я отслеживаю курс главного корабля Доминаторов, с которого вы и сбежали. И он взял прямой курс на Землю.

What about a plan that doesn't require... direct confrontation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет плана, который не подразумевает прямую конфронтацию?

The constitution repealed restrictions on voting and added universal direct suffrage and the right to work to rights guaranteed by the previous constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция отменила ограничения на голосование и добавила всеобщее прямое избирательное право и право на труд к правам, гарантированным предыдущей Конституцией.

He was appointed studio manager at the Daily Dispatch newspaper in East London, under the editorship of Donald Woods, before moving to Cape Town in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был назначен студийным менеджером в газете Daily Dispatch в Восточном Лондоне под редакцией Дональда Вудса, прежде чем переехать в Кейптаун в 1969 году.

At the end of this process, the blame is sometimes even attributed to the shop assistants, because they are the employees in a direct contact with the customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце этого процесса вина иногда даже возлагается на продавцов, потому что они являются сотрудниками, непосредственно контактирующими с покупателями.

Or could you re-direct me where I would be able to find this information?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы могли бы направить меня туда, где я смогу найти эту информацию?

The key distinguishing factor between direct and collateral appeals is that the former occurs in state courts, and the latter in federal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым отличительным фактором между прямым и побочным обжалованием является то, что первое происходит в судах штатов, а второе-в федеральных судах.

Taxi dispatch is evolving in connection to the telecom sector with the advent of smart-phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диспетчеризация такси развивается в связи с телекоммуникационным сектором с появлением смартфонов.

In most reactor designs, as a safety measure, control rods are attached to the lifting machinery by electromagnets, rather than direct mechanical linkage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве реакторных конструкций, в качестве меры безопасности, стержни управления крепятся к подъемному механизму с помощью электромагнитов, а не прямого механического соединения.

Chemical agents can come into contact with the skin through direct contact with contaminated surfaces, deposition of aerosols, immersion or splashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические вещества могут вступать в контакт с кожей через непосредственный контакт с загрязненными поверхностями, осаждение аэрозолей, погружение или брызги.

Through the Government of India Act 1858 the British Crown assumed direct control of East India Company-held territories in India in the form of the new British Raj.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через закон О правительстве Индии 1858 года британская корона приняла на себя прямой контроль над территориями Ост-Индской компании в Индии в форме нового британского владычества.

The code generated for each call through these dispatch tables must then retrieve the offset and use it to adjust the instance address before calling the method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код, сгенерированный для каждого вызова через эти таблицы диспетчеризации, должен затем получить смещение и использовать его для корректировки адреса экземпляра перед вызовом метода.

Leakage current is measured by applying a direct voltage and measuring the current in the normal way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ток утечки измеряется путем подачи постоянного напряжения и измерения тока обычным способом.

And I'm not talking about the uncanny ability to direct askers to the corresponding Wiki articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не говорю о сверхъестественной способности направлять Аскеров на соответствующие статьи Вики.

and Kodansha finalized a deal to produce a live-action adaptation with It director Andy Muschietti signing on to direct the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и Коданша завершила сделку по производству живой экранизации с режиссером Энди Мушиетти, подписавшим контракт на режиссуру фильма.

The alliance provided no direct military support to Poland, outside of a cautious French probe into the Saarland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альянс не оказывал прямой военной поддержки Польше, за исключением осторожного французского вторжения в Саар.

We educate our community on the rules and include a direct link from every YouTube page to make this process as easy as possible for our users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обучаем наше сообщество правилам и включаем прямую ссылку с каждой страницы YouTube, чтобы сделать этот процесс максимально легким для наших пользователей.

Each of the regular telephones in the house has direct access to outside lines and thus to long-distance and even overseas operators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из обычных телефонов в доме имеет прямой доступ к внешним линиям и, следовательно, к междугородным и даже зарубежным операторам.

Direct political power and influence of the king continued until 1890, although it slowly declined in the meantime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная политическая власть и влияние короля сохранялись вплоть до 1890 года, хотя к тому времени оно постепенно уменьшалось.

Most other English translations, both before and since, do not; instead, throughout they use the same more direct English word love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство других английских переводов, как до, так и после, этого не делают; вместо этого они используют одно и то же более прямое английское слово love.

That type of single dispatch object-oriented programming can be done fully with closures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип объектно-ориентированного программирования одиночной отправки может быть выполнен полностью с закрытиями.

Lift-off is applied in cases where a direct etching of structural material would have undesirable effects on the layer below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъем применяется в тех случаях, когда прямое травление конструкционного материала оказало бы нежелательное воздействие на нижележащий слой.

The rapidly falling prices of electronics in the late 1970s led to an increasing number of direct-connect models around 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое падение цен на электронику в конце 1970-х годов привело к увеличению числа моделей с прямым подключением примерно в 1980 году.

Gendering is a socially constructed process based on culture, though often cultural expectations around women and men have a direct relationship to their biology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендер-это социально сконструированный процесс, основанный на культуре, хотя зачастую культурные ожидания в отношении женщин и мужчин имеют прямое отношение к их биологии.

In case there is only one or just a few network devices, some of them provide AUX ports making it possible to connect a dial-in modem for direct CLI access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если есть только одно или только несколько сетевых устройств, некоторые из них предоставляют порты AUX, позволяющие подключить коммутируемый модем для прямого доступа CLI.

Agha Mohammad Shah also demanded these local chieftains dispatch him hostages, who were sent to Tehran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага Мохаммад шах также потребовал, чтобы эти местные вожди отправили ему заложников, которые были отправлены в Тегеран.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direct dispatch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direct dispatch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direct, dispatch , а также произношение и транскрипцию к «direct dispatch». Также, к фразе «direct dispatch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information