Direction of the department - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: направление, руководство, постановка, управление, режиссура, правление, указание, дирекция, распоряжение, предписание
both-direction automatic signaling - двухсторонняя автоматическая блокировка
aligned in flow direction - выровнены в направлении потока
direction button - кнопка направления
changes in wind direction - изменения направления ветра
a clear sense of direction - четкое чувство направления
discharge direction - направление выпуска
motion direction - направление движения
on behalf of or at the direction - от имени или по указанию
point in one direction - Точка в одном направлении
groundwater flow direction - Направление потока грунтовых вод
Синонимы к direction: route, orientation, bearing, run, line, way, course, bias, tone, bent
Антонимы к direction: wrong way, deviation, misdirection
Значение direction: a course along which someone or something moves.
from the point of view of - с точки зрения
general assembly of the organization of american - Общее собрание организации американского
civil code of the republic of belarus - Гражданский кодекс Республики Беларусь
office of the ministry of foreign affairs - служба Министерства иностранных дел
protection of victims of crime and witnesses - Защита жертв преступлений и свидетелей
president of the republic of suriname - президент республики Суринам
president of the assembly of states - Председатель Ассамблеи государств
number of victims of human trafficking - число жертв торговли людьми
declaration of the rights of mother - Декларация прав матери
president of the republic of algeria - президент Алжирской Республики
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
during the time of the old testament - в Ветхозаветное время
from the top center back to the hem - от верха спины по центру до подола
subject to the consent of the supervisory board - с согласия наблюдательного совета
in the event of any conflict between the terms - в случае любого конфликта между условиями
shall not affect the validity of the remaining provisions - не влияет на действительность остальных положений
on the first day of the week - в первый день недели
the declaration of independence and the constitution - Декларация независимости и Конституция
in the course of the process - в ходе процесса
on the edge of the bed - на краю кровати
the head of the criminal division - руководитель по уголовным делам
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: отдел, отделение, департамент, факультет, ведомство, цех, министерство, сектор, область, отрасль
adjective: ведомственный
department of agriculture - Департамент сельского хозяйства
dispatch department - экспедиция
personnel management department - департамент по управлению персоналом
un department - отдел ООН
management department - Отдел управления
forensic department - судебно-отдел
pollution department - отдел загрязнения
by the department for - отделом для
department for culture - отдел культуры
product management department - Отдел управления производством
Синонимы к department: sector, branch, unit, office, arm, ministry, wing, agency, bureau, section
Антонимы к department: association, partment
Значение department: a division of a large organization such as a government, university, business, or shop, dealing with a specific subject, commodity, or area of activity.
Could you do me a favor and point in the direction of the State Department? |
Не подскажешь, в какой стороне Госдеп? |
She had the direction of the prison department in that society, she turned to Levin; and they were miracles of patience, the work of those poor wretches. |
Она заведывала острогами в этом обществе, -обратилась она к Левину. - И эти несчастные делали чудеса терпения. |
According to the guy in the records department, when Shana finished with the archive, she asked for directions to the alumni office. |
По словам парня из отдела учета, когда Шена закончила в архиве, она спросила, как пройти в офис ветеранов полицейской службы. |
In June 2012, the Department of Justice and Equality issued its Discussion Document on Future Direction of Prostitution Legislation. |
В июне 2012 года Министерство юстиции и по вопросам равенства опубликовало свой дискуссионный документ о будущем направлении законодательства о проституции. |
MADE UNDER DIRECTION OF THE NAVY DEPARTMENT,. |
СДЕЛАНО ПОД РУКОВОДСТВОМ ВОЕННО-МОРСКОГО ВЕДОМСТВА. |
The work of the department is divided into Direction of Culture, Visual Arts, Scenic Arts, Music, Patrimony and the System of Libraries. |
Работа кафедры подразделяется на направления культуры, изобразительного искусства, сценического искусства, музыки, вотчины и системы библиотек. |
It is about 18.6 years and the direction of motion is westward, i.e. in the direction opposite to the Earth's orbit around the Sun if seen from the celestial north. |
Это около 18,6 лет, и направление движения-Запад, то есть в направлении, противоположном орбите Земли вокруг Солнца, если смотреть с небесного Севера. |
Slim youths performed the actual work under Henry's austere direction. |
Под его строгим присмотром разносили чай худощавые юноши-официанты. |
Although movement in this direction will be gradual and not easy. |
Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым. |
The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation. |
Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей. |
Informed sources in the Department of Statistics confirmed that the results would only be announced in three months time but not before that. |
Информированные источники в Управлении статистики подтвердили, что эти результаты будут опубликованы не ранее чем через три месяца. |
You're not under contract so you might be able to scuttle away from the fallout, but trust me on this Mr. Randal. I will be shoving it in your direction. |
Ты не работаешь по контракту, поэтому у тебя получится отмазаться, но поверь мне, Рэндол, я направлю взрыв в твою сторону. |
The governor Viktor Kress signed the direction to hold the contest in 2010 in the agro-industrial complex of Tomsk Oblast. |
На сегодняшний день рассмотрено 527 обращений участников Великой Отечественной войны и вдов участников войны. Помощь из средств фонда оказана на общую сумму 4,73 млн. |
These tracks would remain open in either direction until the matter is finally disposed of. |
Эти процедуры должны оставаться доступными и действовать в обе стороны до тех пор, пока не будет принято окончательного решения по делу. |
Air Ambulance Network is a worldwide network of providers that operate under the direction of Air Ambulance Network. |
Air Ambulance Network является всемирная сеть поставщиков, которые работают под руководством Air Ambulance Network. |
He's being a nuisance to me. He also has got plans to squeeze your department so hard you'll be lucky ifyou're left with one bollock between the three ofyou. |
Он и меня достал, и хочет ваше министерство так сильно стиснуть, что у вас в лучшем случае останется одно яйцо на троих. |
Lou, sheriff's department oversees Bridges and tunnels- The cameras on them. |
Лу, ведомство полиции округа контролирует мосты и тоннели, и камеры на них. |
What you doing out here, mister? A client hired me to see if the water department was irrigating your land. |
мистер? орошает ли водный департамент вашу землю. |
There have been sore mistakes; and my life has been a blind and thankless one; and I want forgiveness and direction far too much, to be bitter with you. |
Все мы повинны в жестоких ошибках. Я сам был слеп и неблагодарен, и слишком нуждаюсь в прощении и добром совете, чтобы таить на вас злобу. |
Ничто не указывает на направление движения. |
|
Both boys scuffled the gravel with their feet and looked in every other direction but at Colin. |
Мальчишки неловко переминались с ноги на ногу и смотрели куда угодно, только не на Колина. |
To use police terms: at 2.59 p.m. on September 9th, I was proceeding along Wilbraham Crescent in a westerly direction. |
Выражаясь языком полицейского протокола, девятого сентября в четырнадцать пятьдесят девять я шел по Вильямову Полумесяцу в западном направлении. |
Miss Knope, you've always steered this committee in the right direction. |
Мисс Ноуп, вы всегда направляли этот комитет в правильном направлении. |
I knew that there was a mistake in the speedometer when, at 80 miles/h, this duck flew past me in the same direction. |
Я знал, что спидометр не в порядке. При 80-ти милях в час утка пролетела мимо меня в том же самом направлении. |
The rest of us are Coady's department, targeted for sterilization. |
Остальные - в департамент Коди, на стерилизацию. |
When we came down, we went in that direction. That means we were going east, and we walked for a long time. |
Мы спустились, пошли в этом направлении и долго шли на восток. |
She's heading in the same direction. |
Она едет примерно в том же направлении. |
We soon saw that this was futile and changed the direction of our research into... into the survival of our race. |
Скоро мы увидели, что это было бесполезно и изменили направление нашего исследования относительно... выживания нашей расы. |
Federal officials did say that the investigation is headed in a positive direction and are confident that it will lead to an arr... |
Федеральные чиновники сказали, что расследование продвигается в позитивном направлении и убежденны, что оно приведёт к... |
Well, there were 2 treatment options, and when in doubt, I always go in the opposite direction of you. |
Когда существуют два варианта лечения, и я сомневаюсь, что выбрать, я сделаю наперекор тебе! |
Я ж департамент до костей обглодал. |
|
На несколько световых лет опережает любое, которое есть у департамента. |
|
Gervaise, quite beside herself, ventured to glance in the direction indicated. |
Жервеза, взволнованная, потрясенная, испуганно покосилась на окно: на улице собралась толпа. |
Behind her, she heard Amy calling, but she paid no attention. The farm workers were moving in the other direction now. |
Позади она услышала, как Эми звала её, но не обратила внимания. Работавшие в поле женщины двинулись в другом направлении. |
The sudden switch in direction seemed to take the Hassassin off guard. |
Смена направления, похоже, застала ассасина врасплох. |
Everyone seemed to be moving in the opposite direction than her... toward the commotion. Macri was trying to get as far away as possible. |
Макри пришлось двигаться против людского потока, поскольку все туристы устремились к месту происшествия и лишь одна она мчалась в противоположном направлении. |
I must have wandered off in the wrong direction when I came to. |
Должно быть, я забрел куда-то в сторону. |
Нет более выдающегося начальника в департаменте, без исключений. |
|
In that direction, they sounded principles, they attached themselves to the right. |
Там доискивались первопричин, ратовали за право и справедливость. |
That direction was the east. |
В том направлении был восток. |
And as for this department, it has always been my wish to leave it in the hands of a new, well-trained, brilliant team of forensic anthropologists. |
А что касается этого отдела, я всегда хотела оставить его в руках молодой, хорошо подготовленной, блестящей команды судебных антропологов. |
The lack of an heir who could feasibly provide a new direction for the nation also diminished the long-term prospects of the Brazilian monarchy. |
Отсутствие наследника, который мог бы реально обеспечить новое направление для нации, также уменьшило долгосрочные перспективы бразильской монархии. |
Because the Pulfrich effect depends on motion in a particular direction to instigate the illusion of depth, it is not useful as a general stereoscopic technique. |
Поскольку эффект Пульфриха зависит от движения в определенном направлении, чтобы вызвать иллюзию глубины, он не полезен в качестве общей стереоскопической техники. |
One uniform direction should be followed; for example, in the United States, all route descriptions progress from south to north and from west to east. |
Следует придерживаться одного единообразного направления; например, в Соединенных Штатах все описания маршрутов проходят с юга на север и с запада на восток. |
The film was released in November 1994 to generally positive critical reaction, and received Academy Award nominations for Best Art Direction and Best Original Score. |
Фильм был выпущен в ноябре 1994 года с общей положительной критической реакцией и получил номинации на премию Оскар за лучшую художественную режиссуру и лучшую оригинальную оценку. |
In Euclidean geometry, a translation is a geometric transformation that moves every point of a figure or a space by the same distance in a given direction. |
В евклидовой геометрии перевод-это геометрическое преобразование, которое перемещает каждую точку фигуры или пространства на одно и то же расстояние в заданном направлении. |
From the end of 1920 Gershun was a member of Lighting Engineering Committee under the direction of M. A. Shatelen. |
С конца 1920 года Гершун был членом Комитета по светотехнике под руководством М. А. Шателена. |
Unfortunately the actions taken today by the United States government do not appear headed in that direction. |
К сожалению, действия, предпринятые сегодня правительством Соединенных Штатов, как представляется, не направлены в этом направлении. |
The oil would therefore flow in the opposite direction to that intended originally. |
Таким образом, нефть будет течь в направлении, противоположном первоначальному. |
Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale. |
В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений. |
From there he proceeded to follow the Way of St. James in the reverse direction of the pilgrims' route, in order to get to Paris overland. |
Оттуда он двинулся по дороге Святого Иакова в обратном направлении от маршрута паломников, чтобы добраться до Парижа по суше. |
The red line and associated field vectors represent how the magnitude and direction of the electric field varies along the direction of travel. |
Красная линия и связанные с ней векторы поля показывают, как изменяется величина и направление электрического поля вдоль направления движения. |
Storms that move into Minnesota from a more westerly direction generally do not bring significant amounts of precipitation with them. |
Штормы, которые движутся в Миннесоту с более западного направления, как правило, не приносят с собой значительного количества осадков. |
Subsequent attacks lost direction in the fog, but the Federals were disorganized and demoralized. |
Последующие атаки потеряли направление в тумане, но федералы были дезорганизованы и деморализованы. |
A fixed-wing aircraft generates forward thrust when air is pushed in the direction opposite to flight. |
Самолет с неподвижным крылом создает переднюю тягу, когда воздух выталкивается в направлении, противоположном полету. |
In addition to the objects, the scene also defines a virtual camera or viewer that indicates the position and direction of view from which the scene is to be rendered. |
В дополнение к объектам, сцена также определяет виртуальную камеру или Средство просмотра, которое указывает положение и направление взгляда, из которого сцена должна быть отрисована. |
Like any vector, it has a magnitude and direction, both of which are important. |
Как и любой вектор, он имеет величину и направление, оба из которых важны. |
Amtrak's California Zephyr, with one train in each direction daily, runs east–west through Utah with stops in Green River, Helper, Provo, and Salt Lake City. |
Калифорнийский зефир компании Amtrak, ежедневно курсирующий по одному поезду в каждом направлении, курсирует с востока на запад через Юту с остановками в Грин-Ривер, хелпере, Прово и Солт-Лейк-Сити. |
Its direction is always orthogonal to the motion of the body and towards the fixed point of the instantaneous center of curvature of the path. |
Его направление всегда ортогонально движению тела и направлено к неподвижной точке мгновенного центра кривизны траектории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direction of the department».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direction of the department» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direction, of, the, department , а также произношение и транскрипцию к «direction of the department». Также, к фразе «direction of the department» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.