Directly relates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Directly relates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непосредственно относится
Translate

- directly [adverb]

adverb: непосредственно, прямо, точно, немедленно, тотчас, полностью, вскоре

conjunction: как только

- relates [verb]

verb: относиться, связывать, иметь отношение, рассказывать, устанавливать связь, быть связанным, определять соотношение, состоять в родстве



This directly relates to traumatic events in one's past such as kidnappings, being prisoners of war or sexual abuse as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напрямую связано с травмирующими событиями в прошлом, такими как похищения, пребывание в плену или сексуальное насилие в детстве.

Please see here as this relates directly to this policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, смотрите здесь, поскольку это относится непосредственно к данной политике.

He in turn offers a first-person account of some of the same events Homer relates, in which Ulysses appears directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, в свою очередь, предлагает рассказ от первого лица о некоторых из тех же событий, о которых рассказывает Гомер, в котором Улисс появляется непосредственно.

The crystal image relates back to the Sacred Edict on self-knowledge and the demigod/cohere lines relate directly to Pound's translation of the Women of Trachis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрустальный образ восходит к Священному эдикту о самопознании, а линии полубог/Когер напрямую связаны с переводом Паундом женщин Трахиса.

This relates directly to China’s debt problem: the continual rolling over of large liabilities creates a constant demand for liquidity, even if actual investment does not increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится непосредственно к проблеме задолженности Китая: продолжающееся рефинансирование больших долговых обязательств создает постоянный спрос на ликвидность, даже если фактические инвестиции не увеличиваются.

This comes directly from the beta coefficient of the linear regression model that relates the return on the investment to the return on all risky assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напрямую вытекает из бета-коэффициента линейной регрессионной модели, который связывает доходность инвестиций с доходностью всех рискованных активов.

In this article we must adhere to what relates most directly to Bradley Manning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье мы должны придерживаться того, что имеет самое непосредственное отношение к Брэдли Мэннингу.

The informal discussion of constraints and degrees of freedom above relates directly to these more formal concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенное выше неофициальное обсуждение ограничений и степеней свободы непосредственно связано с этими более формальными понятиями.

This case relates directly to your husband and why he was here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело напрямую касается твоего мужа и причины его появления.

Calorie relates directly to the metric system, and therefore to the SI system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калория относится непосредственно к метрической системе, а следовательно, и к системе СИ.

Respectively, the geospatial size of each of these three scales relates directly with the appropriate timescale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, геопространственный размер каждой из этих трех шкал напрямую связан с соответствующей временной шкалой.

Many upper-middle-class families may have previous ancestry that often directly relates to the upper classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие семьи, принадлежащие к верхнему среднему классу, могут иметь предшествующее происхождение, которое часто напрямую связано с высшими классами.

They could see his back, from the centre of which there flowed directly a stream of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно было, что по спине его. между лопатками, течет струя крови.

The pH of PBS is ~7.4. When making buffer solutions, it is good practice to always measure the pH directly using a pH meter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РН PBS составляет ~7,4. При изготовлении буферных растворов рекомендуется всегда измерять рН непосредственно с помощью рН-метра.

My hot cocoa money's going directly into the piggy bank so I can fund my project research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои деньги на кофе идут прямиком в свинью-копилку на мои проектные исследования.

The credit-card payouts were sent directly here but Terry had a bad habit of walking around with personal checks and cash from customers in his wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Терри была дурная привычка засовывать в бумажник чеки или наличность от клиентов.

It has to be sent by a telepath directly into his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телепат должен послать этот код прямо в его мозг.

The strand at Pol's fingertips ran directly across the block of stone and vanished into the shadowy oblong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нить проходила прямо через этот каменный куб и исчезала из виду.

In addition it applies to everybody who is directly or indirectly involved in trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оно относится ко всем, кто напрямую или косвенно связан с торговлей людьми.

The invention relates to display devices powered by solar batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к индикаторным устройствам с электропитанием от солнечных батарей.

The invention relates to the production of construction materials used, in particular, in low-height and frame housing construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к производству строительных материалов, используемых в частности, в малоэтажном и каркасном строительстве.

The invention relates to transport engineering, more specifically to wheels for railway vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к транспортному машиностроению, в частности к колесам железнодорожных транспортных средств.

The invention relates to the electrochemical industry, more specifically to anode materials for electrochemical cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к электрохимической промышленности, в частности, к анодным материалам для химических источников тока.

The invention relates to power engineering, more specifically to devices for recovering energy from flue gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к энергетике, конкретно к устройствам получения энергии из дымовых газов.

However, the big international banks and institutional investors are not equipped to lend directly to micro-entrepreneurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем крупные международные банки и институциональные инвесторы не обладают структурами, позволяющими предоставлять кредиты непосредственно микропредпринимателям.

From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда путь напрямую ведет к ужасающим нападениям на Соединенные Штаты.

The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п.

As a result, it ceased to be subordinate to the Ministry of the Interior and as an autarchic national institute now reports directly to the President of the Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, в соответствии с Законом Nº 26572, за который единогласно проголосовали обе палаты парламента и который вступил в силу 19 декабря 2002 года, ИНАДИ, будучи децентрализованным органом, приобрел статус юридического лица.

At this time, you can't purchase or request coupons directly from Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока купоны нельзя покупать или заказывать напрямую в Facebook.

You can install each version directly from the mobile device or from a PC using ActiveSync.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой из версий доступны дистрибутивы для инсталляции как непосредственно с мобильного устройства, так для установки с персонального компьютера через ActiveSync.

lacking an efficient financial system, credit growth must be controlled directly through banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

испытывая недостаток в эффективной финансовой системе, рост кредита необходимо контролировать непосредственно через банки.

After the card is issued, Payoneer company sends it directly to the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип работы прост: клиент по ссылке компании-партнёра заказывает карту MasterCard на сайте Payoneer, после чего компания производит карту и высылает её клиенту.

The catwalks lead directly to the other wing of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестница ведет прямо в другое крыло здания.

Not directly, I cannot do that-the surgeon might take it amiss and that would not do; he must operate on mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо мы не спрашивали, так делать нельзя, - а вдруг врач рассердится? Это не дело, - ведь он будет оперировать маму.

When you breathe out, your breath goes directly into there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы выдыхаете, воздух попадает прямо сюда.

The Jewish worker's salary. You pay it directly to the SS, not to the worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчёт за евреев производится напрямую с СС, а не с самим рабочим.

Why sail above the water when you could submerge yourself and enjoy it directly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем плыть по воде, если можно погрузить себя в неё я наслаждаться ей напрямую

I think whoever did this set up a ghost interface that's overriding our system directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, кто бы это ни сделал запустил скрытый интерфейс, который непосредственно перекрыл нашу систему.

It simply required an understanding of the adiabatic lapse rate as it relates to the Madden-Julian Oscillation without losing the thermally driven circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто потребовало понимания адиабатического градиента как он влияет на колебания Мэдден-Джулиан без потери циркуляции за счет движения тепловой энергии.

Yes, she will tell me directly what she told me before; that there is no foundation for my suspicions, that it's absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она скажет сейчас то, что говорила мне тот раз: что нет оснований моим подозрениям, что это смешно.

How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую?

Alexey Alexandrovitch paused while there was talking about him, but he began again directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Александрович помолчал, пока говорили около него, но тотчас опять начал.

Remove him from school, ma'am, for six months; let him run about in the open air at home; and if you find him with a book in his hand, take it away directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите его из школы, сударыня, на добрых полгода. Пусть он бегает дома, на чистом воздухе. А если вы найдете у него книгу в руках, отнимите тотчас.

So as there are only three left... champions we will proceed directly to the final round!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку осталось лишь три чемпиона мы переходим непосредственно к заключительному раунду!

It's not I who can defeat him, not directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мне его побеждать, не напрямую.

Although Langdon could not see it on account of the lights, he knew their salvation was directly overhead. A star filled Italian sky. The escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя американец по-прежнему мало что видел, он знал, что спасение рядом. Или, вернее, прямо над головой. Это было полное звезд небо Италии.

The more pressing question is how this development relates to Mr Edwards' murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более насущный вопрос в том, как такое развитие событий связано с убийством мистера Эдвардса.

It was the creaking of a door as it turned upon its hinge, or, what is much the same, a casement window; while it came from below-almost directly underneath the spot where the listener stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышался скрип не то дверных петель, не то открываемого окна. Скрип раздался внизу, почти под тем местом, где стоял Колхаун.

Go directly to jail and convert to Islam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проследуйте в тюрьму и примите ислам.

It's now heading directly toward the wormhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она направляется прямо к червоточине.

The other movie novilizations along with all of the expanded universe ones were directly corrected to their authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие новилизации фильма вместе со всеми расширенными вселенными были непосредственно скорректированы их авторами.

The rate of saving is directly affected by the general level of interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень сбережений напрямую зависит от общего уровня процентных ставок.

If you have issues, you can email me directly on info@cagewars.co.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть вопросы, вы можете написать мне прямо на info@cagewars.co.

The strong force only acts directly upon elementary particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильное взаимодействие действует только непосредственно на элементарные частицы.

Rather, global power was measured in directly economic terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, глобальная мощь измерялась непосредственно экономическими показателями.

There are four entrances to the mosque, of which three open directly into the prayer hall while one opens into the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мечеть ведут четыре входа, из которых три ведут прямо в молитвенный зал, а один-во внутренний двор.

The government has placed great emphasis on protecting the catchment areas that lead directly into the huge network of underground aquifers and streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство уделяет большое внимание охране водосборных бассейнов, которые непосредственно ведут в огромную сеть подземных водоносных горизонтов и водотоков.

When a percentage is referenced with a non-linear taper, it relates to the resistance value at the midpoint of the shaft rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда процент связан с нелинейной конусностью, он относится к значению сопротивления в средней точке вращения вала.

Considerations of how the profession relates to broader philosophical or sociocultural contexts may be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда могут быть включены соображения о том, как профессия соотносится с более широкими философскими или социокультурными контекстами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «directly relates». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «directly relates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: directly, relates , а также произношение и транскрипцию к «directly relates». Также, к фразе «directly relates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information