Discrimination on the grounds of pregnancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дискриминация, распознавание, разборчивость, проницательность, умение разбираться, неодинаковое отношение, различный подход
discrimination against - дискриминации в отношении
discrimination in hiring - дискриминация при приеме на работу
discrimination at work - дискриминация в сфере труда
work discrimination - дискриминация в сфере труда
discrimination based on race or ethnicity - дискриминация по признаку расы или этнической принадлежности
the problem of discrimination against indigenous - проблема дискриминации в отношении коренных народов
right to be free from discrimination - право быть свободным от дискриминации
discrimination by reason of race - дискриминация по признаку расы
on cases of discrimination - о случаях дискриминации
discrimination under the law - дискриминация по закону
Синонимы к discrimination: classism, apartheid, ageism, casteism, anti-Semitism, one-sidedness, prejudice, racism, sexism, racialism
Антонимы к discrimination: equality, parity
Значение discrimination: the unjust or prejudicial treatment of different categories of people or things, especially on the grounds of race, age, or sex.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
impose a fine on - налагать штраф на
on a par - наравне
sit on one’s hands - бездействовать
walk out on - уйти
get up to date on - обновляться
set eyes on - смотреть на
spend generously on - тратить щедро на
switch on light - зажигать свет
die on the spot - погибать на месте
snap-on cap - нажимной колпачок
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
the ruling class - правящий класс
be the winner of - быть победителем
raze (to the ground) - снести (на землю)
the priesthood - священство
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
the picture of health - картина здоровья
pop off the hooks - вытаскивать крючки
on the occasion of - на поводу
easy on the ear - легко на ухо
roof of the castle - крыша замка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
on the grounds of - на основании
on compassionate grounds - по состоянию здоровья
factory grounds - фабричные основания
no grounds for appeal2 - нет никаких оснований для appeal2
ideological grounds - идеологические основания
discretionary grounds - дискреционные основания
on grounds of ethnicity - по признаку этнической принадлежности
dismissed on the grounds - отклонил на том основании,
grounds of appeal - основания для обжалования
grounds for hope - основания для надежды
Синонимы к grounds: floor, earth, deck, flooring, terra firma, turf, dirt, sod, loam, clay
Антонимы к grounds: liberates, frees, launches, figures, skies, top
Значение grounds: the solid surface of the earth.
be of use - быть полезным
prince of darkness - принц темноты
can of worms - банка червей
a pile of - куча
out of the common - из общего
right of entrance - право входа
the basics of - основы
suite (of rooms) - люкс (из номеров)
suspension of hostilities - приостановление военных действий
keep clear of - избегать
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
teen pregnancy - подростковая беременность
month of pregnancy - месяц беременности
her pregnancy - ее беременность
pregnancy proceeds normally - беременность протекает нормально
pregnancy proceeded - беременность протекала
sixth month of pregnancy - шестой месяц беременности
the choice on termination of pregnancy - выбор по прерыванию беременности
pregnancy or childbirth - беременность или роды
pregnancy and childbearing - беременность и роды
notification of pregnancy - уведомление о беременности
Синонимы к pregnancy: gestation, parturiency, gravidity, maternity
Антонимы к pregnancy: childlessness, penury, aborticide, abortion, deliberate miscarriage, destitution, feticide, foeticide, frigidity, impotence
Значение pregnancy: the condition or period of being pregnant.
Two other major cases in the 1970s appear to be directly responsible for the Pregnancy Discrimination Act. |
Два других крупных случая, имевших место в 1970-е годы, как представляется, непосредственно связаны с Законом о дискриминации в отношении беременности. |
In addition, the Act prohibits discrimination on the grounds of pregnancy, potential pregnancy, breastfeeding and on status as a parent or carer. |
Кроме того, этот Закон запрещает дискриминацию в связи с беременностью, возможной беременностью, грудным вскармливанием и получением статуса родителя или опекуна. |
In 2004 a labour act was passed to protect people from job discrimination stemming from pregnancy and HIV/AIDS status. |
В 2004 году был принят закон о труде, призванный защитить людей от дискриминации на работе, связанной с беременностью и ВИЧ/СПИДом. |
Sexual discrimination is generally understood as discrimination based on sex, marital status, pregnancy or family responsibility. |
Под сексуальной дискриминацией обычно понимается дискриминация по признаку пола, семейного положения, беременности или семейных обязанностей. |
Australia has tried to combat the issues of pregnancy discrimination in their workforce. |
Австралия пытается бороться с проблемами дискриминации беременных женщин в своей рабочей силе. |
In Canada, pregnancy discrimination is considered a violation of sex-discrimination laws and will be treated as such. |
В Канаде дискриминация по беременности считается нарушением законов о дискриминации по признаку пола и будет рассматриваться как таковая. |
Mexico and Japan have laws to combat pregnancy discrimination. |
В Мексике и Японии действуют законы, направленные на борьбу с дискриминацией беременных женщин. |
The Pregnancy Discrimination Act was added as an amendment and protects women if they are pregnant or have a pregnancy-related condition. |
Закон о дискриминации при беременности был добавлен в качестве поправки и защищает женщин, если они беременны или имеют состояние, связанное с беременностью. |
The uproar from these two decisions appears to have directly fueled the creation of the Pregnancy Discrimination Act by Congress. |
Шумиха, вызванная этими двумя решениями, по-видимому, непосредственно подпитала принятие Конгрессом закона о дискриминации беременных женщин. |
The Pregnancy Discrimination Act of 1978 and Family and Medical Leave Act are rooted in several major court decisions leading up to them. |
Закон о дискриминации в связи с беременностью 1978 года и закон о семейном и медицинском отпуске основаны на нескольких крупных судебных решениях, приведших к ним. |
Women have a hard time in court proving that the discrimination was based on pregnancy. |
Женщинам трудно доказать в суде, что дискриминация была основана на беременности. |
Today, racial segregation and division result from policies and institutions that are no longer explicitly designed to discriminate. |
Сегодня расовая сегрегация и разделение являются результатом политики и институтов, которые уже явно не направлены на дискриминацию. |
Size discrimination has been increasingly addressed in the arts, as well. |
Дискриминация по размеру все чаще рассматривается и в искусстве. |
В смысле, ну кто же летает с тестом на беременность? |
|
In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant. |
Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми. |
Medical services are provided at no cost to everybody without discrimination. |
Медицинские услуги предоставляются бесплатно всем без какого-либо различия. |
They impressed and touched us with their accounts of what it feels like to be on the receiving end of racism and discrimination. |
Они глубоко взволновали нас, рассказав, что значит испытывать на себе расизм и дискриминацию. |
The discrimination these women suffer is frequently the result of traditional, patriarchal and historical prejudices. |
Дискриминация, которую испытывают на себе эти женщины, нередко является следствием предрассудков, имеющих традиционные, патриархальные и исторические корни. |
The principles of self-determination and non-discrimination should therefore fall within the sphere of preventive diplomacy. |
Таким образом, принципы самоопределения и недискриминации должны быть отнесены к сфере превентивной дипломатии. |
We urge each member state to take immediate action to rescind or amend all discriminatory laws, including those highlighted in Equality Now's report. |
Мы настоятельно призываем все государства-члены принять безотлагательные меры, с тем чтобы отменить или изменить все дискриминационные законы, в том числе те, о которых говорится в докладе организации «Равноправие сейчас». |
The current Citizenship Act is discriminatory in the manner in which it treats the spouses of Solomon Islands nationals. |
Действующий Закон о гражданстве носит дискриминационный характер в положениях, касающихся женщин, находящихся в браке с гражданами Соломоновых Островов. |
That has the effect of discriminating against all women, even though many women are above average and perform better than many men. |
Это ведет к дискриминации всех женщин, хотя многие из них отвечают более высоким требованиям и лучше подготовлены, чем многие мужчины. |
Access to family planning ensures that every pregnancy is wanted and helps prevent a recurrence of obstetric fistula during future pregnancies of fistula victims. |
Доступ к службам планирования семьи означает, что каждая беременность является желательной, и он способствует предупреждению повторного возникновения акушерской фистулы во время будущей беременности тех, кто уже столкнулся с этой проблемой. |
The Non-Discrimination Act, too, is applied in working life. |
Закон о недискриминации применяется и в трудовой сфере. |
Most people think just one sperm is needed to fertilise a woman’s egg and make a healthy pregnancy. |
Большинство людей считают, что сперма нужна для оплодотворения яйцеклетки женщины и обеспечения здоровой беременности. |
I wasn't so discriminating back then. |
Я тогда была неразборчива. |
It's normal in pregnancy. |
Это нормально во время беременности. |
Did you want the pregnancy as well? |
— Вы хотели, чтобы она забеременела? |
So,you're telling me that you didn't recognize the guy who put a formal complaint in your file for racial discrimination? |
Ты не узнал парня, который обвинил тебя в расовой дискриминации? |
You've been sneaking off to the bathroom all day, and I saw the pregnancy tests in your locker. |
Вы сегодня целый день бегали в туалет. Я видела тесты на беременность в вашем шкафчике. |
В худшем случаем, возможна внематочная беременность. |
|
According to Mother Jones, still other videos argue there is no police discrimination toward African-Americans, and the gender pay gap does not exist. |
По словам матери Джонс, все еще другие видео утверждают, что нет никакой полицейской дискриминации в отношении афроамериканцев, и гендерный разрыв в оплате труда не существует. |
These effects are also increased when they expect discrimination due to their identification with a negatively stereotyped group. |
Эти последствия также усиливаются, когда они ожидают дискриминации из-за своей идентификации с негативно стереотипизированной группой. |
For example, in 1990, the law was changed so that homosexuality and bisexuality were no longer grounds for being discriminated against in the military. |
Например, в 1990 году закон был изменен таким образом, что гомосексуализм и бисексуальность больше не являлись основанием для дискриминации в армии. |
In November 2011, the Nigerian House of Representatives considered a bill which would outlaw age discrimination in employment. |
В ноябре 2011 года Палата представителей Нигерии рассмотрела законопроект, запрещающий дискриминацию по возрасту в сфере занятости. |
They found medicine or herbs to terminate pregnancies or practiced abstinence. |
Они находили лекарства или травы для прерывания беременности или практиковали воздержание. |
Ten autonomous communities also ban discrimination based on sex characteristics, thereby protecting intersex people from discrimination. |
Десять автономных сообществ также запрещают дискриминацию по признаку пола, тем самым защищая интерсексуалов от дискриминации. |
Or don't you think there's some educational and philosophical value in discriminating between a 555 and the classic two-device multivibrator? |
Или вы не думаете, что есть какая-то образовательная и философская ценность в различении между 555 и классическим мультивибратором с двумя устройствами? |
The aforementioned autonomous communities all ban such discrimination within their anti-discrimination laws. |
Все вышеупомянутые автономные сообщества запрещают такую дискриминацию в рамках своих антидискриминационных законов. |
In 2004, Tuscany became the first Italian region to ban discrimination against homosexuals in the areas of employment, education, public services, and accommodations. |
В 2004 году Тоскана стала первым итальянским регионом, запретившим дискриминацию гомосексуалистов в сфере занятости, образования, общественных услуг и жилья. |
I am therefore delighted that for the first time the Humanist community has produced a global report on discrimination against atheists. |
Поэтому я рад, что гуманистическое сообщество впервые подготовило Глобальный доклад о дискриминации атеистов. |
The Dutch Reformed Church ruled that gay members should not be discriminated against and can hold positions within the church. |
Голландская реформатская церковь постановила, что гомосексуалисты не должны подвергаться дискриминации и могут занимать определенные должности в церкви. |
Or, if pregnancy occurred, they could return later for another pregnancy. |
Или, если беременность наступала, они могли вернуться позже для другой беременности. |
They also proposed the idea of developing a standard neuro-psychological test battery able to discriminate between the different types of confabulations. |
Они также предложили идею разработки стандартной нейропсихологической тестовой батареи, способной различать различные типы конфабуляций. |
Опухшие ноги, ступни и лодыжки часто встречаются на поздних сроках беременности. |
|
Use in pregnancy and breastfeeding appears safe. |
Применение при беременности и кормлении грудью представляется безопасным. |
Это предложение носит дискриминационный характер в чистом виде. |
|
Prior to the 20th century, specialists of pregnancy-related PGP used varying terminologies. |
До 20-го века специалисты по ПГП, связанным с беременностью, использовали различную терминологию. |
Pregnancy coercion includes any behaviors intended to coerce or pressure a partner to become or not become pregnant. |
Принуждение к беременности включает в себя любое поведение, направленное на принуждение или давление партнера, чтобы он забеременел или не забеременел. |
In a Texas sample, 1% of non-pregnant women aged 16-40 reported experiencing pregnancy coercion in their lifetime. |
В техасской выборке 1% небеременных женщин в возрасте 16-40 лет сообщили о том, что они испытывали принуждение к беременности в течение своей жизни. |
Lactation in newborns is caused by hormones from the mother that crossed into the baby's bloodstream during pregnancy. |
Лактация у новорожденных вызвана гормонами матери, которые проникают в кровоток ребенка во время беременности. |
It is a relatively rare condition and occurs in fewer than 1% of pregnancies. |
Это относительно редкое заболевание встречается менее чем в 1% случаев беременности. |
The most severe manifestation on the SMA spectrum can be noticeable to mothers late in their pregnancy by reduced or absent fetal movements. |
Наиболее тяжелое проявление в спектре СМА может быть заметно у матерей на поздних сроках беременности по снижению или отсутствию движений плода. |
Prevention through appropriate feeding and other management is more effective than treatment of advanced stages of pregnancy toxemia. |
Профилактика с помощью соответствующего кормления и других методов лечения является более эффективной, чем лечение поздних стадий токсикоза беременности. |
If infected during initial stages of pregnancy severe damage to the fetus can take place. |
Большинство медицинских организаций во всем мире не согласны с ВОЗ. |
He does not tell Vincenzo about the pregnancy. |
Он не говорит Винченцо о своей беременности. |
Кто пойдет на беременность в поисках информации о врожденных дефектах? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discrimination on the grounds of pregnancy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discrimination on the grounds of pregnancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discrimination, on, the, grounds, of, pregnancy , а также произношение и транскрипцию к «discrimination on the grounds of pregnancy». Также, к фразе «discrimination on the grounds of pregnancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на арабский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на бенгальский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на китайский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на испанский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на хинди
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на японский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на португальский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на русский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на венгерский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на иврит
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на украинский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на турецкий
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на итальянский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на греческий
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на хорватский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на индонезийский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на французский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на немецкий
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на корейский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на панджаби
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на маратхи
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на узбекский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на малайский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на голландский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на польский
› «discrimination on the grounds of pregnancy» Перевод на чешский