Disinterred - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
exhumed, unearthed, uncovered, exposed, disclosed, delved
buried, entombed, inhumed, interred, tombed
Disinterred simple past tense and past participle of disinter.
No, I disinterred her body. |
Нет, я эксгумировал её тело. |
Then, in 1872, Father Gaetano Barbati had the chaotically buried skeletal remains disinterred and catalogued. |
Затем, в 1872 году, отец Гаэтано Барбати распорядился, чтобы хаотично погребенные останки скелетов были извлечены из могилы и занесены в каталог. |
In January 1914 Latham's mother arranged to have her son's corpse disinterred and shipped to Le Havre where he was re-interred in the family plot. |
В январе 1914 года мать Лэтема распорядилась, чтобы труп ее сына был выкопан и отправлен в Гавр, где он был вновь похоронен на семейном кладбище. |
In December 1899, the bodies in Havana were disinterred and brought back to the United States for burial at Arlington National Cemetery. |
В декабре 1899 года тела погибших в Гаване были выкопаны и доставлены обратно в Соединенные Штаты для захоронения на Арлингтонском национальном кладбище. |
On October 1, 1867, the coffins were disinterred and reburied in Warehouse No. 1 at the Arsenal, with a wooden marker placed at the head of each burial vault. |
1 октября 1867 года гробы были выкопаны и перезахоронены на складе № 1 в Арсенале, с деревянной отметкой, помещенной в начале каждого захоронения. |
Барнс был похоронен и только недавно был извлечен из могилы. |
|
His remains were disinterred and underwent scientific investigation from 1958 to 1960. |
Его останки были раскопаны и подверглись научному исследованию с 1958 по 1960 год. |
They then disinterred Paole's four supposed victims and performed the same procedure, to prevent them from becoming vampires as well. |
Затем они выкопали четырех предполагаемых жертв Паоле и проделали ту же процедуру, чтобы предотвратить их превращение в вампиров. |
It was a bone, sacrilegiously disinterred from a peasant's grave. |
Это была кость, кощунственно выкопанная из могилы крестьянина. |
In an instant he had disinterred a dainty morocco case, ornamented and clasped in gilt. |
В один миг он откопал изящный сафьяновый футляр с золоченым узором и застежкой. |
The skull of old Major, now clean of flesh, had been disinterred from the orchard and set up on a stump at the foot of the flagstaff, beside the gun. |
Череп старого Майера, от которого ныне остались только одни кости, был выкопан из могилы и водружен на пень у подножия флагштока, рядом с револьвером. |
In August of that year, his family had the remains disinterred again and reburied in the family's plot in the Hamilton Cemetery in Hamilton, Ontario. |
В августе того же года его семья велела снова выкопать останки и перезахоронить их на семейном кладбище Гамильтон в Гамильтоне, Онтарио. |
When her body was disinterred, it was noticed that she was facing down, biting her arm, and that there was a lot of blood in her mouth. |
Когда ее тело было извлечено из могилы, было замечено, что она лежит лицом вниз, кусает себя за руку и что во рту у нее много крови. |
The human bodies appear to have been disinterred between 1870 and 1958. |
Человеческие тела, по-видимому, были извлечены из могилы между 1870 и 1958 годами. |
In 1790, his body was disinterred and reburied at Heathfield, East Sussex. |
В 1790 году его тело было выкопано и перезахоронено в Хитфилде, Восточный Сассекс. |
His remains were disinterred and positively identified by forensic examination in 1985. |
Его останки были вскрыты и положительно идентифицированы судебно-медицинской экспертизой в 1985 году. |
Later still, his body was again disinterred and reburied at St Andrew's Church, Buckland Monachorum, Devon in the church associated with his wife's Drake ancestry. |
Еще позже его тело было снова выкопано и перезахоронено в церкви Святого Андрея, Buckland Monachorum, Девон в церкви, связанной с родословной его жены Дрейк. |
They reminded her of photos of wartime atrocities, disinterred bodies from mass graves in Yugoslavia or Iraq. |
Трупы, извлеченные из земли в местах массовых захоронений в Югославии и Ираке. |
Despite Indigo's disinterest in her, she is often tempted by Desdemona. |
Несмотря на то, что Индиго не проявляет к ней интереса, она часто поддается соблазну Дездемоны. |
Она выразила свою точку зрения достаточно ясно |
|
You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead. |
Вы знаете, эксгумация считается кощунством или табу в некоторых культурах, особенно в тех, которые хоронят своих мертвецов. |
Сверху вниз на него с надменным безразличием смотрел черный дрозд. |
|
Through the beaming smile with which he regarded me as he reasoned thus, there now broke forth a look of disinterested benevolence quite astonishing. |
Сияющая улыбка, с какой он, разглагольствуя, поглядывал на меня, и бескорыстно благожелательное выражение его лица были просто поразительны. |
Disinterest is the first album by British indie band The Servants. |
Disinterest-первый альбом британской инди-группы The Servants. |
At the appointed hour, with as much disinterestedness as an actor who answers to his cue, in obedience to the divine stage-manager, they enter the tomb. |
В назначенный срок, по ходу действия божественной драмы, они сходят в могилу с бесстрастием актера, подавшего очередную реплику. |
I am shocked. As disinterested as you were in finding the mirror box that you would bring us here. |
Я потрясен... как бескорыстно что ты искал зеркальный ящик что ты переинес нас сюда. |
Ultimately, it's a poorly made, sloppily researched and rather disinteresting documentary and, depressingly, far from the only one of its kind out there. |
В конечном счете, это плохо сделанный, небрежно исследованный и довольно неинтересный документальный фильм и, к сожалению, далеко не единственный в своем роде. |
Psychological distress is manifested by disinterest in the environment and other symptoms quite similar to depression. |
Психологический дистресс проявляется незаинтересованностью в окружающей среде и другими симптомами, весьма похожими на депрессию. |
I am so much attached to you that I may confide in you, my dear, as a third party wholly disinterested, that he is fickleness itself. |
Я так привязана к вам, милая моя, что могу вам довериться, как третьему совершенно беспристрастному лицу: мой сын - воплощенное легкомыслие. |
Но духи не бескорыстно устроили такой фокус. |
|
In the morning the hounds came back, disinterested, and the men were too tired to beat the banks properly. |
Утром собаки равнодушно пробежали в обратную сторону, а у охранников уже не было сил прочесать берега как следует. |
Sometimes it helps to talk things through with a disinterested party. |
Порой, это помогает обсудить некоторые вещи с незаинтересованной стороной. |
No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away. |
Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться. |
She was powerless against his cool mind, his disinterested words. |
Она бессильна, когда он что-то вот так холодно решил и говорит так бесстрастно. |
Van der Palm's theology included a disinterest in credal expressions and doctrinal formulae. |
Теология ван дер Пальма включала в себя отсутствие интереса к выражениям веры и доктринальным формулам. |
I'm surprised that they're coming, because when I mentioned the wedding to Tony, he seemed completely disinterested |
Я удивлен, что они приедут, потому что, когда я говорил Тони о свадьбе, он выглядел совершенно равнодушным... |
She was having to disinter perfectly useless items to get access to the bare necessities. |
Приходится раскапывать кучу ненужных вещей, прежде чем доберешься до самого необходимого. |
He was exhausted, and Maximilian Kohler seemed disinterested in winning any hospitality awards. |
Его одолевала усталость, а Максимилиан Колер, судя по всему, на призы, премии и награды за радушие и гостеприимство не рассчитывал. |
Did you ever have a bank account full of pedestrians' disinterested smiles? |
У вас когда-нибудь был счет в банке. полный прозоичных и равнодушных улыбок? |
In truth he had grown disinterested in the venture with Morice and never saw a copy, declining an offer of one hundred complimentary copies. |
По правде говоря, он утратил всякий интерес к затее с Морисом и никогда не видел ни одного экземпляра, отклонив предложение о сотне бесплатных экземпляров. |
The eye of God dilated wide, and you were at the center of His disinterest. |
Око Господа раскрылось, и ты оказался в центре Его безразличия. |
Now he considered it his duty to give his disinterested help to the soldier Svejk. |
Теперь он считал своим долгом бескорыстно помочь Швейку-солдату. |
The first has become infatuated with another young woman and is consequently disinterested in eloping with Jeanne. |
Первый влюбился в другую молодую женщину и, следовательно, не заинтересован в побеге с Жанной. |
For someone so disinterested in the other person, - you sure do remember every detail. |
Для человека, настолько незаинтересованного, ...у вас удивительно хорошая память. |
She seemed distracted... disinterested. |
Она казалась рассеянной... безразличной. |
The Yongle Emperor's eldest son and successor the Hongxi Emperor was disinterested in military matters but was accomplished in foot archery. |
Старший сын императора Юнле и его преемник император Хунси не интересовался военными делами,но достиг совершенства в стрельбе из лука. |
Поцелуи Пепы и твоя свинка меня совершенно не интересют. |
|
Those journalists are not paid for doing so: they write thus merely out of a spirit of disinterested complaisance. |
Ведь не платят же им за это; это так просто рассказывается из бескорыстной угодливости. |
I could not help expressing something of my wonder and regret that his benevolent, disinterested intentions had prospered so little. |
Я не могла не сказать опекуну, как я потрясена и огорчена тем, что все его благие и бескорыстные побуждения оказались бесплодными. |
The hoes party to their heart's content, and a disinterested Honey Bee gets her groove back when she meets the one and only Bob Marley! |
Мотыги веселятся в свое удовольствие, и бескорыстная Пчелка получает свое удовольствие, когда она встречает одного и только Боба Марли! |
If you feel disinterested and uninvolved on the issue of LM, please discuss in the appropriate page. |
Если вы чувствуете себя незаинтересованным и не вовлеченным в проблему LM, пожалуйста, обсудите ее на соответствующей странице. |
He had spurned most major roles due to lack of time and disinterest in the dozens of scripts he read. |
Я с благодарностью принимаю любые предложения помочь с любой из этих статей. |
Riccheri believed the military should remain a disinterested party in Argentine politics. |
Риччери считал, что военные должны оставаться незаинтересованной стороной в аргентинской политике. |
Paperhouse Records issued Disinterest in LP and CD formats in July 1990. |
Paperhouse Records выпустила Disinterest в форматах LP и CD в июле 1990 года. |
Emphasizing the views of disinterested sources is necessary to achieve a neutral point of view in an article. |
Подчеркивание мнений незаинтересованных источников необходимо для достижения нейтральной точки зрения в статье. |