Dismissal of appeal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: увольнение, освобождение, отставка, отстранение, роспуск, отклонение, отрешение от должности, предоставление отпуска
unfair dismissal - несправедливое увольнение
dismissal for political reasons - увольнение по политическим мотивам
dismissal compensation - выходное пособие
dismissal notice - уведомление об увольнении
of dismissal - увольнения
to dismissal - увольнению
unjustified dismissal - необоснованное увольнение
conditional dismissal - условное освобождение
in case of dismissal - в случае увольнения
retirement and dismissal - выход на пенсию и увольнение
Синонимы к dismissal: termination, the sack, redundancy, one’s marching orders, the boot, cashiering, laying off, one’s notice, the ax, discharge
Антонимы к dismissal: employment, hiring, recruitment, appointment, acceptance, welcome, retention, maintenance
Значение dismissal: the act of ordering or allowing someone to leave.
freedom of expression and of the press - свобода слова и печати
anniversary of the declaration of human rights - годовщина Декларации прав человека
prime minister of the republic of croatia - Премьер-министр республики хорватии
use of a weapon of mass destruction - использование оружия массового уничтожения
ministry of defence of the united kingdom - Министерство обороны Соединенного Королевства
ministry of foreign affairs of norway - Министерство иностранных дел Норвегии
rules of procedure of the international - правила процедуры международного
government of the republic of slovenia - Правительство Республики Словении
out of a total of - из общей
knowledge of the functioning of - знания о функционировании
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение
verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать
Submit Appeal Info - предоставлять информацию по апелляции
appeal court - апелляционный суд
court of appeal - апелляционный суд
appeal strongly - апеллировать сильно
appeal to consumers - обращение к потребителям
raise the appeal - повысить привлекательность
moral appeal - нравственная привлекательность
court of appeal of quebec - Апелляционный суд Квебека
appeal to all parties - обратиться ко всем сторонам
on appeal before - по апелляции перед тем
Синонимы к appeal: cri de coeur, call, entreaty, petition, cry, supplication, urgent/earnest request, plea, pull, charm
Антонимы к appeal: repulsion, repulsiveness
Значение appeal: a serious or urgent request, typically one made to the public.
Following news of his dismissal, rioting broke out in the streets of Herat, and President Karzai had to ask him to make a personal appeal for calm. |
После известия о его увольнении на улицах Герата вспыхнули беспорядки, и президенту Карзаю пришлось просить его лично призвать к спокойствию. |
This dismissal was later vacated on appeal, and the parties settled out of court. |
Это увольнение позже было отменено по апелляции, и стороны договорились во внесудебном порядке. |
So you are entitled to appeal your dismissal. |
Таким образом, вы имеете право обжаловать ваше увольнение. |
Therefore-but it was hard not to lose the thread of the argument leading up to that therefore-I should be prepared to face the dismissal of my appeal. |
А следовательно (помни, какой вывод влечет за собою это слово!), следовательно, я должен примириться с тем, что мне откажут в помиловании. |
In essence, it was an appeal to Americans to understand that danger and death are sometimes part of the cost of doing diplomacy to further American interests. |
По сути, это был призыв к американцам, чтобы те поняли, что риск и смерть иногда являются частью того, на что приходится идти в дипломатической работе ради дальнейшей защиты американских интересов. |
Эта первая апелляция была отклонена в июле 2008 года. |
|
A political language exists in every country to appeal to it, and those politicians who speak it more convincingly win the rural vote, be it in the U.S. or in Turkey. |
В любом государстве политики взывают к нему, и те, кто говорит убедительнее, выигрывают голоса провинции, будь то Штаты или Турция. |
He wanted his philosophy of Government to appeal to both Whigs and former Jacobites. |
Он хотел, чтобы его философия правления понравилась как вигам, так и бывшим якобитам. |
Appeals from the Grand Court lie to the Cayman Islands Court of Appeal, composed of a president and not less than two judges of appeal. |
Решения Высокого суда могут быть обжалованы в Апелляционном суде Каймановых островов, в состав которого входят председатель суда и не менее двух апелляционных судей. |
The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave. |
В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск. |
Decisions of the Constitutional Council are not open to appeal. |
Решения Конституционного совета обжалованию не подлежат. |
Senior partner has a certain sex appeal junior partner doesn't. |
Старшие партнеры обладают магнетизмом, которого нет у обычных партнеров. |
This legislation addresses discrimination in access to employment and in access to vocational training and discriminatory dismissal. |
Это законодательство касается дискриминации в доступе к трудоустройству и профессиональной подготовке и дискриминационного увольнения. |
In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment. |
В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения. |
But the dismissal of Sharif need not portend a return to instability or, worse, military rule. |
Но увольнение Шарифа не обязательно предвещает возврат к нестабильности или, что ещё хуже, к военному правлению. |
But then, as their appeal rises, they become aggressive, daring and bold. |
Но потом, по мере повышения привлекательности, он становится воинственным, отважным и дерзким. |
“The Donald” (no one has better name recognition than the former TV personality) has pitched his appeal both to American patriotism and the country’s dark side. |
«The Donald», ведь именно так называют самую известную бывшую ТВ личность США, объяснил привлекательность его кандидатуры как для американского патриотизма, так и для темной стороны страны. |
The Norwegian Humanist Association lost the case both in the Oslo City Court in April 1999 and in the Borgarting Court of Appeal in October 2000. |
Норвежская ассоциация гуманистов проиграла дело как в городском суде в Осло в апреле 1999 года, так и в Апелляционном суде Боргартинга в октябре 2000 года. |
It's, uh, not a slam dunk for a dismissal. |
Это не сильно способствует его освобождению. |
About the dismissal of Mr. Toru Hyuga From the president's office |
Рассматривается вопрос о снятии Хьюги Тору с поста президента компании. |
She tried to revive my old tenderness for her; she made a last appeal to my forbearance and consideration. |
Она старалась оживить в себе свою прежнюю нежность, она обратилась в последний раз к моему снисхождению и вниманию. |
Мы опубликуем его и привлечем свидетелей. |
|
I'll get to work on the appeal. |
Я приступлю к работе над апелляцией. |
Since the lights were the thing that made Christmas feel real, without lights shining brightly, it lost its appeal. |
Поскольку только сверкающие огни могли сделать Рождество реальным, без сияющих огней оно теряло своё очарование. |
I could teach a very offensive class on how to appeal to rich, white men. |
Я могла бы вести интенсив-курсы как очаровывать белых богачей. |
Да, мы пытаемся популяризировать игру. |
|
What do you say, my sweet? Doesn't that appeal to you? |
Что ты на это скажешь, малышка Май? |
The group filmed a third video in an attempt to appeal to a broader audience. |
Группа сняла третье видео в попытке привлечь более широкую аудиторию. |
It has had a powerful appeal, but has not been fully persuasive, in part because of difficulties regarding cheaters that participate in the group without contributing. |
Он имел мощный призыв, но не был полностью убедительным, отчасти из-за трудностей, связанных с мошенниками, которые участвуют в группе, не внося свой вклад. |
In light of compliance with the rules of the Code and the absence of an appeal, a judgment is presumed to have been executed correctly. |
В свете соблюдения норм Кодекса и отсутствия апелляционной жалобы решение суда считается исполненным надлежащим образом. |
Oral arguments in the appeal were held in the First Circuit on April 4, 2011. |
Устные доводы в апелляционной жалобе состоялись в первом округе 4 апреля 2011 года. |
Leaving the workforce due to dismissal, family complications, or health related issues can potentially diminish access to welfare benefits. |
Уход с работы в связи с увольнением, семейными осложнениями или проблемами со здоровьем может потенциально ограничить доступ к социальным пособиям. |
This section, along with a writ of mandamus are the only exceptions to filing an appeal only after the final judgment has been given. |
Этот раздел вместе с приказом мандамуса являются единственными исключениями для подачи апелляции только после вынесения окончательного решения. |
Through plays such as The Conscious Lovers and Love's Last Shift they strove to appeal to an audience's noble sentiments in order that viewers could be reformed. |
В таких пьесах, как сознательные любовники и последний сдвиг любви, они стремились воззвать к благородным чувствам зрителей, чтобы те могли исправиться. |
Its articles, nor writing guidelines don't need to change - they already appeal to these benefits. |
Ни ее статьи, ни написание руководств менять не нужно - они уже апеллируют к этим преимуществам. |
This sermon from 1585 was one of those that triggered Travers attack and appeal to the Privy Council. |
Эта проповедь 1585 года была одной из тех, что вызвали нападки Трэверса и обращение к Тайному совету. |
The album, however, failed to achieve the commercial appeal of its predecessor. |
Альбом, однако, не смог достичь коммерческой привлекательности своего предшественника. |
However the decision to block Catholic Emancipation fatally undermined the appeal of the Union. |
Однако решение заблокировать католическую эмансипацию фатально подорвало привлекательность Союза. |
] have realised the market appeal of this type of ready-to-ride café racer. |
] осознали рыночную привлекательность этого типа готового к поездке кафе-гонщика. |
He was sentenced to seven years imprisonment and his estates were seized, only half of which were later restored on appeal. |
Он был приговорен к семи годам тюремного заключения, а его имущество было конфисковано, и лишь половина из них впоследствии была восстановлена по апелляции. |
Actor Richard Burton was a major promoter and donor, appearing on The Tonight Show with Jack Paar on NBC, who made a direct appeal. |
Актер Ричард Бертон был главным промоутером и донором, появившись на вечернем шоу с Джеком Пааром на NBC, который сделал прямое обращение. |
Some providers originally charged extra for texting, reducing its appeal. |
Некоторые провайдеры изначально взимали дополнительную плату за текстовые сообщения, снижая их привлекательность. |
The second motion asked for dismissal under California's anti-SLAPP law that compensates defendants for some legal expenses. |
Второе ходатайство требовало увольнения в соответствии с Калифорнийским законом О борьбе с пощечинами, который компенсирует ответчикам некоторые судебные издержки. |
The High Court upheld the first challenge; but an appeal against the decision was then heard by the Court of Appeal in Autumn 2006. |
Высокий суд удовлетворил первую жалобу, но апелляция на это решение была затем рассмотрена Апелляционным судом осенью 2006 года. |
Дентон сказал, что компания будет обжаловать приговор. |
|
Mussolini proclaimed himself dictator of Italy, assuming full responsibility over the government and announcing the dismissal of parliament. |
Муссолини провозгласил себя диктатором Италии, взяв на себя всю полноту ответственности за правительство и объявив об отставке парламента. |
I do not intend to make an appeal to you concerning my accused POV pushing. |
Я не намерен обращаться к вам с жалобой по поводу моего обвиняемого Поварова. |
MacArthur's dismissal is the greatest shock since the end of the war. |
Увольнение Макартура стало самым большим потрясением со времен окончания войны. |
The decision was criticised in the Slovak press, and the National Memory Institute announced it would appeal to a higher court. |
Это решение было подвергнуто критике в словацкой прессе, и Национальный Институт памяти объявил, что оно будет обжаловано в вышестоящий суд. |
Though these players rarely made the team, this practice was intended to appeal to local fans and players. |
Хотя эти игроки редко попадали в состав команды, эта практика должна была понравиться местным болельщикам и игрокам. |
The commission determined that it merited referring back to the Court of Appeal to reconsider the verdict. |
Комиссия решила, что она заслуживает возвращения в Апелляционный суд для пересмотра приговора. |
In 1916, after the dismissal of Dr. Lazar Genčić, Dr. Sondermajer became Chief of Medical Staff of the Serbian army. |
В 1916 году, после увольнения доктора Лазаря Генчича, доктор Сондермайер стал начальником медицинского штаба сербской армии. |
Lifestyle luxury resorts are branded hotels that appeal to a guest with lifestyle or personal image in specific locations. |
Lifestyle luxury resorts-это фирменные отели, которые обращаются к гостю с образом жизни или личным имиджем в определенных местах. |
A doctor found guilty of serious professional misconduct over the MMR controversy has won his High Court appeal against being struck off. |
Врач, признанный виновным в серьезном профессиональном проступке из-за спора о MMR, выиграл свою апелляцию в Высокий суд против того, чтобы его отстранили. |
It is a tourist attraction with particular appeal to believers in New Age systems. |
Это туристическая достопримечательность с особой привлекательностью для верующих в новые системы эпохи. |
Команда думала, что Оверстрайк понравится подросткам. |
|
As well as a dismissal, a failure to renew a fixed term contract may also be discrimination. |
Помимо увольнения, отказ от продления срочного контракта также может быть дискриминацией. |
Падение ниже отметки 98 может привести к увольнению. |
|
The record labels filed for appeal in the Eighth Circuit on August 22. |
Лейблы звукозаписи подали апелляцию в восьмой округ 22 августа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dismissal of appeal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dismissal of appeal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dismissal, of, appeal , а также произношение и транскрипцию к «dismissal of appeal». Также, к фразе «dismissal of appeal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.