Displays a spectrum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Displays a spectrum - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отображает спектр
Translate

- displays [noun]

noun: дисплей, отображение, показ, проявление, демонстрация, выставка, экран дисплея, выставление напоказ, хвастовство, выделение особым шрифтом

verb: показывать, демонстрировать, выставлять, проявлять, являть, обнаруживать, выставлять напоказ, хвастаться, выделять особым шрифтом

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- spectrum [noun]

noun: спектр

adjective: спектральный

  • full spectrum - полный спектр

  • treatment spectrum - спектр лечения

  • economic spectrum - экономический спектр

  • observed spectrum - наблюдаемый спектр

  • spectrum image - спектр изображения

  • at either end of the spectrum - на обоих концах спектра

  • the broadest spectrum of - самый широкий спектр

  • with a broader spectrum - с более широким спектром

  • range of spectrum - Диапазон спектра

  • very broad spectrum - очень широкий спектр

  • Синонимы к spectrum: extent, compass, sweep, orbit, scope, span, range, gamut, ambit

    Антонимы к spectrum: monochromatic, angle, anachronism, chaos, clusterfuck, clutter, cock up, confuse, derange, disarray

    Значение spectrum: a band of colors, as seen in a rainbow, produced by separation of the components of light by their different degrees of refraction according to wavelength.



The color that a surface displays comes from the parts of the visible spectrum that are not absorbed and therefore remain visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет, отображаемый поверхностью, исходит из тех частей видимого спектра, которые не поглощаются и поэтому остаются видимыми.

The ability of QDs to precisely convert and tune a spectrum makes them attractive for LCD displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность QDs точно преобразовывать и настраивать спектр делает их привлекательными для ЖК-дисплеев.

In the novel, she never displays hysteria or collapses the way she does in the film, but remains cool and self-reliant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе она никогда не впадает в истерику и не падает в обморок, как в фильме, но остается спокойной и уверенной в себе.

The theory that changes in the color spectrum can affect emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория о том, что цветовой спектр может влиять на эмоции.

A kaleidoscope of shimmering color, dopplering through the entire rainbow spectrum, had appeared in the middle of empty air right at the edge of the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре клубка разреженного воздуха у края перрона вспыхнул калейдоскоп мерцающих красок.

This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Том Чандлер, слушаю в расширенном спектре, ищу Джеда Чандлера в Клируотере, штат Вирджиния, или неподалеку, приём.

I've heard that law enforcement tends to dismiss children on the spectrum as wanderers, like they're all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что правоохранительные огрны причисляют к аутистам детей-бегунов.

She displays true empathy for people... all kinds of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывает людям искреннее сопереживание. Всем людям.

Such displays of violence cannot be tolerated under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные проявления жестокости неприемлемы ни при каких условиях.

Much like 2.5D displays where the surface of a three-dimensional object is represented but locations within the solid are distorted or not accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень похоже на 2.5 D дисплеи, где представлена поверхность трехмерного объекта, но места в твердом теле искажены или недоступны.

Overshooting responds to treatment with tetracycline, a common broad-spectrum antibiotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превышение дозы реагирует на лечение тетрациклином, распространенным антибиотиком широкого спектра действия.

With her money running out, it was suggested that she give aerobatic displays on the weekends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ее деньги заканчивались, было предложено, чтобы она показывала высший пилотаж по выходным.

These displays such as the Imlac PDS-1 require some local refresh memory to hold the vector endpoint data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дисплеи, такие как Imlac PDS-1, требуют некоторой локальной памяти обновления для хранения данных конечной точки вектора.

The Earth Barge displays images of American independence during a flute solo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земная баржа показывает изображения американской независимости во время соло флейты.

Public displays of affection should generally be avoided, an advice which applies to both homosexual and heterosexual couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, следует избегать публичного проявления привязанности, и этот совет применим как к гомосексуалистам, так и к гетеросексуальным парам.

These ratites utilize their wings extensively for courtship and displays to other males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рати широко используют свои крылья для ухаживания и демонстрации другим самцам.

Other malware displays unwanted and intrusive advertisements on the device, or sends personal information to unauthorised third parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие вредоносные программы отображают нежелательную и навязчивую рекламу на устройстве или отправляют личную информацию неавторизованным третьим лицам.

Males defend their females and offspring using their large size in intimidating displays involving charging and chest-beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самцы защищают своих самок и детенышей, используя их большие размеры в устрашающих демонстрациях, включающих нападение и избиение груди.

BWBN model has been widely used in a wide spectrum of applications and have been incorporated in several software codes such as OpenSees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель BWBN широко использовалась в широком спектре приложений и была включена в несколько программных кодов, таких как OpenSees.

Accompanying the spectrometer and detector is a delay generator which accurately gates the detector's response time, allowing temporal resolution of the spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К спектрометру и детектору прилагается генератор задержки, который точно определяет время отклика детектора, обеспечивая временное разрешение спектра.

Eventually, the barnstormers grouped into more organized displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, барнстормеры сгруппировались в более организованные дисплеи.

Several types of spectrum are in use in these areas, some of which are being considered in the DSM-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих областях используется несколько типов спектра, некоторые из которых рассматриваются в DSM-5.

It displays advertisements, sponsored links, and spurious paid search results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отображает рекламу, рекламные ссылки и ложные платные Результаты поиска.

The coding there only displays the information that is available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодировка там отображает только ту информацию, которая доступна.

Other forms of ownership have been recently asserted to other spaces—for example to the radio bands of the electromagnetic spectrum or to cyberspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие формы собственности были недавно заявлены на другие пространства—например, на радиочастоты электромагнитного спектра или на киберпространство.

The widely sold British newspaper The Times uses the Hanoverian Royal Arms as a logo, whereas its sister publication, The Sunday Times, displays the current Royal Arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко продаваемая британская газета The Times использует Ганноверский королевский герб в качестве логотипа, в то время как ее сестринское издание, The Sunday Times, отображает текущий королевский герб.

Whichever way they showed their relics, it was almost certainly less effective than the spectacular open-air displays at St Servatius'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким бы способом они ни демонстрировали свои реликвии, это было почти наверняка менее эффективно, чем зрелище под открытым небом в церкви Святого Серватия.

Also displays way back, too, but I know it hasn't been there for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он показывает путь назад, но я знаю, что он не был там долго.

The broad spectrum of uses for planes includes recreation, transportation of goods and people, military, and research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкий спектр применения самолетов включает в себя отдых, перевозку грузов и людей, военные и научные исследования.

While Probus' image shows his monarchic Imperium, Roma displays his claims to restoration of Roman tradition and Imperial unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как образ проба показывает его монархическую империю, Рим показывает его претензии на восстановление римской традиции и имперского единства.

Hard Times is known for providing an equal representation of experiences across a broad spectrum of socio-economic status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудные времена известны тем, что обеспечивают равное представление опыта в широком спектре социально-экономического статуса.

The first non-transiting planet to have its mass found this way was Tau Boötis b in 2012 when carbon monoxide was detected in the infra-red part of the spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой непереходящей планетой, масса которой была найдена таким образом, была Тау Боэтис б в 2012 году, когда монооксид углерода был обнаружен в инфракрасной части спектра.

What issues to the right side displays reinforcement, and what issues toward the top displays cancellation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие вопросы к правой стороне показывают подкрепление, и какие вопросы к верхней части показывают отмену.

Perm often displays the most character development, including being the only one of the Stormtroopers to have a visible girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пермь часто проявляет наибольшее развитие характера, в том числе будучи единственным из штурмовиков, у которого есть видимая подруга.

Typically, a telephone that displays real-time captions of what the hearing party speaks during a conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, это телефон, который отображает в режиме реального времени подписи того, что слушающая сторона говорит во время разговора.

Magnets and/or iron masses can correct for deviation, so that a particular compass accurately displays magnetic bearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магниты и / или железные массы могут корректировать отклонение, так что конкретный компас точно отображает магнитные подшипники.

She is a natural who displays the right restraint, pleasing to watch all the more since she doesn’t try too hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она-естественная женщина, которая проявляет правильную сдержанность, и наблюдать за ней приятно тем более, что она не слишком старается.

Pairs form committed pair-bonds which may last for decades, being renewed through complex courtship displays at the breeding site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пары образуют прочные парные связи, которые могут длиться десятилетиями, возобновляясь через сложные проявления ухаживания в месте размножения.

Though he is the youngest of the S-Class heroes, he displays a level of maturity exceeding most of his peers'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он самый молодой из героев класса S, он демонстрирует уровень зрелости, превосходящий большинство его сверстников.

Far-left politics are politics further on the left of the left–right political spectrum than the standard political left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне левая политика - это политика, находящаяся дальше слева от лево-правого политического спектра, чем стандартная политическая левая.

Actual efficiency is influenced by temperature, irradiance and spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее привилегированное положение доверенного лица Екатерины делало ее предметом сенсационных слухов.

Lastly, the natural abundance of other atoms than carbon also leads to a disturbance in the mass isotopomer spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, естественное обилие других атомов, кроме углерода, также приводит к нарушению спектра массовых изотопов.

This model is often used in scientific work with muscular dystrophy, and displays myotonia due to lack of functional chloride channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель часто используется в научной работе при мышечной дистрофии, а также проявляет миотонию из-за отсутствия функциональных хлоридных каналов.

However, this technology has recently made an appearance, to a moderate extent, in consumer television displays as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта технология недавно появилась, в умеренной степени, и в потребительских телевизионных дисплеях.

One of the mainsails, also made of extremely thin ivory, displays the coat of arms of elector Johann Georg I and his wife Magdalene Sibylle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одном из гротов, также сделанном из чрезвычайно тонкой слоновой кости, изображен герб курфюрста Иоганна Георга I и его жены Магдалины Сибиллы.

McCarthyism has been tossed around against both sides of the political spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккартизм был брошен против обеих сторон политического спектра.

The 'xfd' and 'pp' tabs will not display in the article or user namespace for some reason,displays in other namespaces though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкладки xfd и pp по какой-то причине не будут отображаться в пространстве имен статьи или пользователя,но будут отображаться в других пространствах имен.

The tool displays the user's changes as they are added to the level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструмент отображает изменения пользователя по мере их добавления на уровень.

They are filament segment displays that are housed in DIP packages like modern LED segment displays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой сегментные дисплеи накаливания, которые размещаются в DIP-пакетах, как современные светодиодные сегментные дисплеи.

So it is important to update each tip before it displays again, or replace them with new tips if they have become obsolete!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому очень важно обновить каждый совет, прежде чем он снова появится, или заменить их новыми советами, если они устарели!

Does anyone know how to make a template which displays a random page whenever the page it is on is accessed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, как сделать шаблон, который отображает случайную страницу всякий раз, когда она находится на странице доступа?

The full spectrum is present, however, but the human eye is not normally sensitive enough to see the colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако полный спектр присутствует, но человеческий глаз обычно недостаточно чувствителен, чтобы видеть цвета.

Difficulty recognizing faces has long been observed in people on the Autistic spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудности с распознаванием лиц уже давно наблюдаются у людей аутистического спектра.

Getting a child on the autistic spectrum to respond to its name is an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить ребенка из аутистического спектра откликнуться на свое имя-это проблема.

At the other end of the complexity spectrum lies simple text which would be far more amenable to rephrasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вполне может быть. Неужели океан-это нечто большее, чем все эти маленькие капли?

In July 2013, an OS X-specific ransomware Trojan surfaced, which displays a web page that accuses the user of downloading pornography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2013 года был обнаружен специфичный для OS X троян-вымогатель, который отображает веб-страницу, обвиняющую пользователя в загрузке порнографии.

This can be done with the help of the super-Eddington broad spectrum radiation driven winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгебраические числа-это те, которые являются решением полиномиального уравнения с целыми коэффициентами.

In the Apologético, published in Lima in 1662, Espinosa Medrano eruditely displays his knowledge of classical and contemporary literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апологетике, изданном в Лиме в 1662 году, Эспиноза Медрано эрудированно демонстрирует свои познания в классической и современной литературе.

Real trees are popular with high end visual merchandising displays around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие деревья популярны среди высококлассных визуальных мерчендайзинговых дисплеев по всему миру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «displays a spectrum». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «displays a spectrum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: displays, a, spectrum , а также произношение и транскрипцию к «displays a spectrum». Также, к фразе «displays a spectrum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information