Dispute the content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dispute the content - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оспаривать содержание
Translate

- dispute [noun]

noun: спор, разногласия, диспут, полемика, дебаты, обсуждение, пререкания, препирательство

verb: оспаривать, спорить, дискутировать, пререкаться, подвергать сомнению, обсуждать, ссориться, препятствовать, противиться, оказывать сопротивление

- the [article]

тот

- content [adjective]

noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость

verb: довольствоваться, удовлетворять

adjective: довольный, согласный, голосующий за

  • content rollback - откат содержания

  • perfectly content - идеально содержание

  • content approved by - содержание одобрено

  • content rating - оценка содержания

  • wax content - содержание воска

  • chlorophyll content - содержание хлорофилла

  • it content - это содержание

  • lively content - живой контент

  • fake content - содержание поддельной

  • know the content - знать содержание

  • Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified

    Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure

    Значение content: in a state of peaceful happiness.



The people involved know that usual dispute resolution processes such as RFC might be used with some content decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлеченные люди знают, что обычные процессы разрешения споров, такие как RFC, могут быть использованы при принятии некоторых решений о содержании.

Does it count as a revert if you call it vandalism, even if it is a content dispute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается ли это возвратом, если вы называете это вандализмом, даже если это спор о содержании?

Solving the article content dispute often solves the user conduct issues as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение спора о содержании статьи часто решает и проблемы поведения пользователя.

Am I wrong, or is this just a content dispute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ошибаюсь, или это просто спор о содержании?

I'm unsure of the next step to take in resolving a content dispute, and I'm hoping someone here can give me pointers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен в следующем шаге, который следует предпринять для разрешения спора о содержании, и я надеюсь, что кто-то здесь может дать мне указания.

I added some sourced material from a scientific journal about the Iberian refugium theory if you delete it there may be content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил некоторые исходные материалы из научного журнала о теории Иберийского рефугиума, если вы удалите его, может возникнуть спор о содержании.

I think it's still viewed as a content dispute and he's broken the 3RR, don't break it with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это все еще рассматривается как спор о содержании, и он нарушил 3RR, не нарушайте его вместе с ним.

There's a Request for comment on content dispute resolution which could be of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть запрос на комментарий по разрешению споров о контенте, который может представлять интерес.

On November 1, 2016, the dispute with GEMA was resolved, with Google content ID being used to allow advertisements to be added to videos with content protected by GEMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 1 ноября 2016 года, спор с гема была решена, с помощью Google ID контента использована для того, чтобы не быть добавлены к видео с содержимое, защищенное с помощью гема.

There is a bit of a content dispute on Weymouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Веймуте есть небольшой спор о содержании.

It is stable; that is, it is not the subject of an ongoing edit war or content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стабилен, то есть не является предметом непрекращающейся войны за редактирование или спора о содержании.

What last year might have been a content dispute is now mere spite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что в прошлом году могло бы быть спором о содержании, теперь просто назло.

There's also a content dispute that could use more input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также Спор о содержании, который может использовать больше информации.

There is clearly no such consent, and for you to perform edits that are taking part in a content dispute while using your admin tools is absolutely unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что такого согласия нет, и для вас абсолютно неприемлемо выполнять правки, участвующие в споре о содержании, используя ваши инструменты администратора.

If your problem concerns a content issue and does not need the attention of administrators, please follow the steps in dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша проблема связана с проблемой контента и не требует внимания администраторов, пожалуйста, выполните действия, описанные в разделе разрешение споров.

Ban should not be initiated to resolve a content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет не должен быть инициирован для разрешения спора о содержании.

I'd guess that something like 99.999999% of stuff that lands on AN/I is the direct result of some content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предположил, что что-то вроде 99,999999% материала, который попадает на AN/I, является прямым результатом какого-то спора о содержании.

This phrasing removed because it says nothing of the content of the discussion or dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фраза удалена, потому что она ничего не говорит о содержании дискуссии или спора.

I am not looking for input on the content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ищу вклада в спор о содержании.

All content and conduct issues should be discussed at either the article or user Talk pages before requesting dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вопросы содержания и поведения должны обсуждаться либо на страницах статьи, либо на страницах обсуждения пользователей, прежде чем запрашивать разрешение споров.

If there is a dispute over content it is settled by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возникает спор о содержании, то он решается консенсусом.

Admittedly this is at its heart a content dispute which I have been in up to my ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему признанию, это в своей основе довольно спорный вопрос, в котором я был по уши.

The administrator Angus Lepper did not intervene in the content dispute itself, he told you to calm down and stop edit warring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор Ангус Леппер не вмешивался в сам контент-спор, он велел вам успокоиться и прекратить править враждующие стороны.

If multiple editors in a content dispute are stubborn, civility may not work, but incivility may not work either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если несколько редакторов в споре о содержании упрямы, вежливость может не сработать, но и неучтивость может не сработать.

I have not yet known of a content dispute that was finally resolved in one editor's favor because that editor resorted to greater incivility than the other editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не знаю ни одного спора о содержании, который был бы окончательно разрешен в пользу одного редактора, потому что этот редактор прибегал к большей неучтивости, чем другой редактор.

Suppose there is a content dispute of five users against two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что существует спор о содержании пяти пользователей против двух.

Stability means only that the article is free from edit warring, and is not the subject of a content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность означает только то, что статья свободна от конфликта правок и не является предметом спора о содержании.

A content dispute arose over a linguistic issue, with two editors contesting some changes I made to an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор о содержании возник из-за лингвистической проблемы, когда два редактора оспаривали некоторые изменения, которые я внес в статью.

All content and conduct issues should be discussed at either the article's or user's Talk page before requesting dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вопросы содержания и поведения должны обсуждаться либо на странице обсуждения статьи, либо на странице обсуждения пользователя, прежде чем запрашивать разрешение споров.

Administrators must not block users with whom they are engaged in a content dispute; instead, they should report the problem to other administrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы не должны блокировать пользователей, с которыми они участвуют в споре о содержимом; вместо этого они должны сообщать о проблеме другим администраторам.

This is a dispute about the content and structure of this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спор о содержании и структуре данной статьи.

There's currently a prolonged content dispute taking place at the article for Phyllis Chesler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в статье для Филлис Чеслер происходит длительный спор о содержании.

If you have content dispute, then discuss it here, why do you delete them what I add with support?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть контент-спор, то обсудите его здесь, почему вы удаляете их то, что я добавляю с поддержкой?

This proposal is uncommonly silly, and seems designed to gain the upper hand in an ongoing content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение необычайно глупо и, похоже, предназначено для того, чтобы одержать верх в продолжающемся споре о содержании.

Content dispute resolution now seems worse then it was back then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение споров по содержанию сейчас кажется хуже, чем тогда.

Once again, the content is not in dispute by me at this point, only how it is presented and where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, содержание не оспаривается мной на данном этапе, только то, как оно представлено и где.

This is not a case of a content dispute, the article is deleted and replaced with a claim that management at WUTC is incompetent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не случай спора о содержании, статья удалена и заменена утверждением о том, что руководство WUTC некомпетентно.

A request for comment has been made in an attempt to resolve a dispute content in the Great Train Raid of 1861 article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос на комментарий был сделан в попытке разрешить спорное содержание в статье большой железнодорожный рейд 1861 года.

I will comment on this particular content dispute tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прокомментирую этот конкретный спор о содержании завтра.

The discussion had not reached any consensus or resolve the content dispute that was at the heart of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссия не привела ни к какому консенсусу или разрешению спора о содержании, который лежал в основе этого вопроса.

What is needed are content dispute moderators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что нужно, - это модераторы споров о содержании.

At each stage of the Content ID dispute process, there are several actions that can be taken by you or the claimant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе спора о заявке Content ID стороны могут предпринимать различные действия в зависимости от этапа процесса.

Removing text in an article, to clear it of disputed content while the dispute is being settled, is not vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление текста в статье, чтобы очистить его от спорного содержания во время разрешения спора, не является вандализмом.

There's a dispute over what type of content should exist in {{Science}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует спор о том, какой тип содержания должен существовать в {{науке}}.

A content dispute Do not fix it Through edits Mediation Or arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор о содержании не исправляйте его с помощью посредничества или арбитража правок.

In this post I refer to an ongoing content dispute on Emperor Jimmu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом посте я ссылаюсь на продолжающийся спор о содержании императора Дзимму.

An editor is edit warning me in a content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редактор-это правка, предупреждающая меня в споре о содержании.

I've also changed the wording slightly because editors might otherwise artificially create instability via content dispute in order to obtain leverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также немного изменил формулировку, потому что в противном случае редакторы могли бы искусственно создать нестабильность через спор о контенте, чтобы получить рычаги воздействия.

I don't think it counts as an edit-war, as it was really repeated vandalism and reverts, not a content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был принят в ожидании начала военных действий между Соединенными Штатами и Германией.

The dispute over content is also needlessly being personalised by both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор о содержании также напрасно персонифицируется обеими сторонами.

I think the sponsored content fooled them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, они купились на спонсорский контент.

Content's encrypted, obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, содержимое зашифровано.

We concentrated on getting communist content into motion pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проталкивали в фильмы коммунистические идеи.

Many gay themed films played there as well, at a time when such content was seldom seen or brushed aside by mainstream theaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фильмы на гей-тематику также играли там, в то время как такое содержание редко видели или отмахивались от основных театров.

Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым.

When adding content to an article, cite your sources to help readers verify facts or find more details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При добавлении контента в статью ссылайтесь на свои источники, чтобы помочь читателям проверить факты или найти более подробную информацию.

The content of this meal is usually a soup dish, salad, a meat or a fish dish and a dessert such as fruit, yoghurt or something sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это суповое блюдо, салат, мясное или рыбное блюдо и десерт, такой как фрукты, йогурт или что-то сладкое.

CDNs use a variety of methods of content delivery including, but not limited to, manual asset copying, active web caches, and global hardware load balancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDNs используют различные методы доставки контента, включая ручное копирование ресурсов, активные веб-кэши и глобальные аппаратные балансировщики нагрузки.

The body fat content of a bearded seal is about 25–40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание жира в теле бородатого тюленя составляет около 25-40%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dispute the content». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dispute the content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dispute, the, content , а также произношение и транскрипцию к «dispute the content». Также, к фразе «dispute the content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information