Arbitrate in a dispute - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
arbitrate in - арбитраж в
arbitrate in a dispute - арбитр в споре
to arbitrate - арбитражное
arbitrate disputes - рассматривать споры в арбитражном порядке
written agreement to arbitrate - письменное соглашение об арбитраже
agreements to arbitrate - соглашения Арбитражного
right to arbitrate - право Арбитражное
agree to arbitrate - согласен с арбитром
Синонимы к arbitrate: adjudicate, decide, judge, conciliate, referee, settle, intercede, intervene, resolve, umpire
Антонимы к arbitrate: contend, abandon, abdicate, advance, advance an opinion, air, allow, approve, argie bargie, argle bargle
Значение arbitrate: (of an independent person or body) reach an authoritative judgment or settlement.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
arrive/be in time for - прибыть / Успеть для
hand in glove - рука в перчатке
in a sort - в своем роде
in (good) shape - в хорошей форме
be in a reverie - быть в задумчивости
in poor condition - в плохом состоянии
being in cahoots - быть в сговоре
box in - в поле
in round numbers - в круглых номерах
in diagram form - в виде диаграммы
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a stew - тушить
have a soft spot for - иметь мягкое пятно для
seal a marriage - сочетать браком
go off on a tangent - уйти по касательной
act as a stimulus/incentive/impetus/spur to - выступать в качестве стимула / стимулирования / импульс / шпоры к
give someone a turn - дать кому-то поворот
a sticky situation - липкая ситуация
as dead as a nit - без признаков жизни
a hundred to one - сто от одного
a cloud on one’s reputation - пятно на репутации
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: спор, разногласия, диспут, полемика, дебаты, обсуждение, пререкания, препирательство
verb: оспаривать, спорить, дискутировать, пререкаться, подвергать сомнению, обсуждать, ссориться, препятствовать, противиться, оказывать сопротивление
economic dispute - экономический спор
alternate dispute resolution - альтернативное разрешение спора
there is dispute - есть спор
labour dispute settlement - урегулирование трудовых споров
dispute regulation - регулирование споров
in the event of a dispute regarding - в случае возникновения спора по поводу
enter into a dispute - вступать в спор
electoral dispute resolution - избирательное разрешение споров
dispute resolution alternatives - альтернативные разрешения споров
dispute arising out - споры, вытекающие из
Синонимы к dispute: dissension, discord, argument, strife, conflict, debate, controversy, quarreling, discussion, disputation
Антонимы к dispute: agreement, discrepancy, consent, consensus, pute
Значение dispute: a disagreement, argument, or debate.
The merchant's only recourse after the second chargeback is to initiate arbitration of the dispute by the card association. |
Единственным средством правовой защиты продавца после второго возвратного платежа является инициирование арбитражного разбирательства спора карточной ассоциацией. |
The dispute was arbitrated by the Permanent Court of Arbitration. |
Этот спор был урегулирован Постоянной палатой Третейского суда. |
Following a dispute, arbitral proceedings commenced, in accordance with the administrative rules of the arbitration institution designated in the clause. |
После возникновения спора было возбуждено арбитражное разбирательство, осуществление которого должно было регулироваться административными правилами арбитражного органа, указанного в этой оговорке. |
Algeria considered that no dispute of such nature must be submitted to arbitration or to the International Court of Justice without the consent of all the parties to the dispute. |
Алжир считает, что любой спор такого рода должен передаваться на арбитражное разбирательство или в Международный Суд только с согласия всех сторон такого спора. |
I say this because I believe that this dispute may windup going all the way to arbitration. |
Я говорю это потому, что считаю, что этот спор может дойти до самого арбитража. |
The Ukrainian lawsuit may be a hedge against the possibility of losing a dispute with Gazprom in their Stockholm arbitration hearing next year. |
Украинский иск может послужить страховкой на случай возможного проигрыша в споре с «Газпромом» в Стокгольмском арбитраже в следующем году. |
This means that if we or you do not commence an arbitration within one year after the Dispute first arose, then the arbitration will be dismissed because it was started too late. |
Это означает, что если WhatsApp или вы не обратитесь в арбитражный суд по истечении одного года со дня возникновения Спора, арбитражный суд откажет WhatsApp или вам в иске по причине пропуска срока давности. |
The Arbitration Tribunal delivered the ruling on 7 July 2014 and settled the dispute. |
Арбитражный суд вынес решение 7 июля 2014 года и урегулировал спор. |
Need help from an arbitrator who can guide me to do make the most effective dispute resolution actions. |
Мне нужна помощь арбитра, который может помочь мне сделать наиболее эффективные действия по разрешению споров. |
One of the first tasks he faced was in arbitrating an industrial dispute among ship-workers and their employers on the River Tyne. |
Одной из первых задач, стоявших перед ним, было разрешение промышленного спора между корабельными рабочими и их работодателями на реке Тайн. |
I'm not sure if I should continue to try any other avenues for dispute resolution or if I should seek arbitration. |
Я не уверен, следует ли мне продолжать пробовать какие-либо другие способы разрешения споров или же мне следует обратиться в арбитраж. |
The border dispute was then submitted to Spain for arbitration from 1880 to 1910, but to no avail. |
Пограничный спор был затем передан Испании на арбитраж с 1880 по 1910 год, но безрезультатно. |
This dispute resolution provision will be governed by the Federal Arbitration Act. |
Разрешение этих спорных вопросов будет регулироваться Федеральным арбитражным актом. |
In some situations, the parties may have submitted their dispute to formal arbitration proceedings. |
В некоторых ситуациях стороны могут передать свой спор на официальное арбитражное разбирательство. |
There's some dispute between the ministers of our different churches of that district, and I went down to arbitrate between them. |
У нас, знаете, вышел спор между священниками двух церквей в нашем приходе, так вот мне пришлось их мирить. |
The applicant then filed the dispute for arbitration a second time at the Istanbul Chamber of Commerce. |
Затем заявитель вторично вынес спорный вопрос об арбитраже на рассмотрение Торговой палаты Стамбула. |
A content dispute Do not fix it Through edits Mediation Or arbitration. |
Спор о содержании не исправляйте его с помощью посредничества или арбитража правок. |
FINALLY, THIS SECTION WAIVES YOUR RIGHT TO HAVE YOUR DISPUTE HEARD AND RESOLVED AS A CLASS ACTION, CLASS ARBITRATION, OR A REPRESENTATIVE ACTION. |
ВЫ ТАКЖЕ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ ПРАВА НА РАССМОТРЕНИЕ И РЕШЕНИЕ СПОРОВ В РАМКАХ ГРУППОВОГО ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОГО ИСКА ИЛИ ГРУППОВОГО АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА. |
Chapter 19 specifies that a USMCA Panel will hear the case and act as an International Trade Court in arbitrating the dispute. |
В главе 19 указывается, что коллегия USMCA будет рассматривать это дело и выступать в качестве международного торгового суда при арбитраже спора. |
Some arbitration clauses are not enforceable, and in other cases arbitration may not be sufficient to resolve a legal dispute. |
Некоторые арбитражные оговорки не подлежат исполнению, а в других случаях арбитраж может оказаться недостаточным для разрешения юридического спора. |
The dispute has cycled through several agreements and arbitration cases. |
Этот спор прошел через несколько соглашений и арбитражных дел. |
In 1871, Brazil was invited to arbitrate the dispute between the United States and Britain which became known as the Alabama Claims. |
В 1871 году Бразилия была приглашена для арбитражного разбирательства спора между Соединенными Штатами и Великобританией, который стал известен как алабамские претензии. |
As the dispute could not be settled, the Byzantine emperor, Tiberius II Constantine, undertook to arbitrate. |
Поскольку этот спор не мог быть разрешен, византийский император Тиберий II Константин взялся за арбитраж. |
Volvo-purchaser Geely originally used a blue and white logo that resembled the BMW logo; the dispute was arbitrated and Geely was forced to change it. |
Купившая Volvo компания Geely первоначально использовала сине-белый логотип, напоминавший BMW; процесс был успешным, Geely пришлось изменить его. |
A copy of any contract or other legal instrument out of or in relation to which the dispute arises and of the arbitration agreement shall be annexed to the statement of claim. |
К исковому заявлению прилагаются копии любого договора или другого юридического документа, из которого или в отношении которого возникает спор, а также копия арбитражного соглашения. |
I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us. |
Я не соглашалась вмешиваться в территориальные споры, которые нас не касаются. |
These acres were once the site of a boundary dispute between Lord Hambleston and the Earl of Montague. |
Граница этих владений когда-то была предметом спора между лордом Хемблстоном и графом Монтегю. |
This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration. |
Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
The new dispute settlement system of WTO is one of its more novel features. |
Новая система ВТО по урегулированию споров является одной из ее последних инициатив. |
DB is in dispute to pay a $14 billion claim for selling residential mortgage-backed securities. |
DB сейчас ведет переговоры по вопросу о выплате 14 миллиардов долларов за продажу ипотечных ценных бумаг. |
Perhaps the dispute you had was about some other matter then, Mr Fortescue. |
Тогда, видимо, вы разругались с отцом по другому поводу, мистер Фортескью. |
If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther. |
Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой. |
After the suit was arbitrated in Welton's favor. |
После того, как иск был решен в арбитражном порядке в пользу Велтона, |
Her personal liability once proved, Esther was ostensibly liable, beyond dispute, for three hundred and more thousand francs of debts. |
Как только приговор о принудительном взыскании был объявлен, над Эстер нависла реальная угроза в виде трехсот тысяч неоспоримого долга. |
Doctors and dispensaries are no use to me. An arbitrator of disputes is no use to me. I never appeal to him, and never shall appeal to him. |
Доктора и пункта мне не нужно, мировой судья мне не нужен, - я никогда не обращаюсь к нему и не обращусь. |
She knows she can't be sworn in with a partnership dispute hanging over her head. |
Она знает, что не может принять присягу, если разногласия с партнерами нависают над ее головой. |
I'd prefer we settle this as gentlemen, but if need be, the Pinkertons can be made a party to our dispute. |
Я бы хотел, чтобы мы решили это как джентльмены. Но если надо, пинкертоны помогут решить наш спор. |
The protruding cannons are occasionally painted scarlet by Rutgers students who continue the traditional dispute. |
Торчащие пушки иногда окрашиваются в алый цвет студентами Рутгерса, которые продолжают традиционный спор. |
That approach is much more scalable than asking the already overburdened arbitrators to handle yet another task. |
Этот подход гораздо более масштабируем, чем просить уже перегруженных арбитров решить еще одну задачу. |
There has been a dispute as to whether the 'package mailed to NBC' incident should be mentioned in the Norris Hall attack section. |
Возник спор о том, следует ли упоминать инцидент с посылкой, отправленной по почте на Эн-би-си, в разделе нападение на Норрис-Холл. |
A long-running dispute over the northern border with Namibia's Caprivi Strip was the subject of a ruling by the International Court of Justice in December 1999. |
В декабре 1999 года Международный суд вынес решение по давнему спору о северной границе с намибийской полосой Каприви. |
Since many of the editors of this page have been involved with Zephram Stark, I am placing notice that arbitration against him has been requested. |
Поскольку многие из редакторов этой страницы были связаны с Зефрамом Старком, я помещаю уведомление о том, что арбитраж против него был запрошен. |
Physicist Wolfgang Pauli even used Kepler's priority dispute with Robert Fludd to explore the implications of analytical psychology on scientific investigation. |
Физик Вольфганг Паули даже использовал спор Кеплера о приоритете с Робертом Фладдом, чтобы исследовать влияние аналитической психологии на научные исследования. |
Sometimes two separate branches of the same family have even come to blows, or worse, over some dispute. |
Иногда две отдельные ветви одной и той же семьи даже ссорились или, что еще хуже, ссорились из-за какого-то спора. |
We should have a section that deals with decisions from the community but most importantly the arbitration commity. |
У нас должен быть раздел, посвященный решениям сообщества, но самое главное-арбитражного сообщества. |
In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user. |
В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя. |
Some historians dispute the degree to which the Akutan Zero influenced the outcome of the air war in the Pacific. |
Некоторые историки спорят о том, в какой степени Акутан Зеро повлиял на исход воздушной войны на Тихом океане. |
Al Franken wrote to the conservative publication National Review to dispute Schweizer's claims that he does not hire minorities. |
Эл Франкен написал в консервативное издание National Review, чтобы оспорить утверждения Швайцера о том, что он не нанимает меньшинства. |
The scientific validity of this therapy, and whether it may properly be considered by a court, is in dispute. |
Научная обоснованность этой терапии и вопрос о том, может ли она быть должным образом рассмотрена судом, являются предметом спора. |
I understand there is dispute about that and multiple levels. |
Я понимаю, что существует спор об этом и о нескольких уровнях. |
The following statement refers to the twins paradox dispute and not to the time dilation dispute. |
Следующее утверждение относится к спору о парадоксе близнецов, а не к спору о замедлении времени. |
He left his unit after a dispute over a promotion but continued his work repairing and refitting arms in Trenton. |
Он покинул свое подразделение после спора о повышении по службе, но продолжил свою работу по ремонту и переоборудованию оружия в Трентоне. |
Since 1998, Geshe Kelsang Gyatso and the NKT have disassociated themselves from their dispute with the Dalai Lama. |
С 1998 года Геше Келсанг Гьяцо и НКТ отмежевались от своего спора с Далай-ламой. |
Nancy, I'm not going to get into a dispute about your sources but please, let's not pretend they're independent of the Church. |
Нэнси, я не собираюсь вступать в спор о ваших источниках, но, пожалуйста, давайте не будем притворяться, что они независимы от Церкви. |
I think this may be the only way this dispute has a chance of being resolved. |
Я думаю, что это может быть единственным способом разрешения этого спора. |
This would prevent a whole lot of cases where, in a dispute, an editor's personal life is brought up to make him uncomfortable. |
Это предотвратило бы целый ряд случаев, когда в споре затрагивается личная жизнь редактора, чтобы поставить его в неловкое положение. |
I welcome any feedback, dispute, or correction of this information. |
Я приветствую любые отзывы, споры или исправления этой информации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arbitrate in a dispute».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arbitrate in a dispute» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arbitrate, in, a, dispute , а также произношение и транскрипцию к «arbitrate in a dispute». Также, к фразе «arbitrate in a dispute» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.