Arbitrate in a dispute - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arbitrate in a dispute - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
арбитр в споре
Translate

- arbitrate [verb]

verb: быть третейским судьей, выносить третейское решение

  • arbitrate in - арбитраж в

  • arbitrate in a dispute - арбитр в споре

  • to arbitrate - арбитражное

  • arbitrate disputes - рассматривать споры в арбитражном порядке

  • written agreement to arbitrate - письменное соглашение об арбитраже

  • agreements to arbitrate - соглашения Арбитражного

  • right to arbitrate - право Арбитражное

  • agree to arbitrate - согласен с арбитром

  • Синонимы к arbitrate: adjudicate, decide, judge, conciliate, referee, settle, intercede, intervene, resolve, umpire

    Антонимы к arbitrate: contend, abandon, abdicate, advance, advance an opinion, air, allow, approve, argie bargie, argle bargle

    Значение arbitrate: (of an independent person or body) reach an authoritative judgment or settlement.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- dispute [noun]

noun: спор, разногласия, диспут, полемика, дебаты, обсуждение, пререкания, препирательство

verb: оспаривать, спорить, дискутировать, пререкаться, подвергать сомнению, обсуждать, ссориться, препятствовать, противиться, оказывать сопротивление



The merchant's only recourse after the second chargeback is to initiate arbitration of the dispute by the card association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным средством правовой защиты продавца после второго возвратного платежа является инициирование арбитражного разбирательства спора карточной ассоциацией.

The dispute was arbitrated by the Permanent Court of Arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спор был урегулирован Постоянной палатой Третейского суда.

Following a dispute, arbitral proceedings commenced, in accordance with the administrative rules of the arbitration institution designated in the clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возникновения спора было возбуждено арбитражное разбирательство, осуществление которого должно было регулироваться административными правилами арбитражного органа, указанного в этой оговорке.

Algeria considered that no dispute of such nature must be submitted to arbitration or to the International Court of Justice without the consent of all the parties to the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжир считает, что любой спор такого рода должен передаваться на арбитражное разбирательство или в Международный Суд только с согласия всех сторон такого спора.

I say this because I believe that this dispute may windup going all the way to arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю это потому, что считаю, что этот спор может дойти до самого арбитража.

The Ukrainian lawsuit may be a hedge against the possibility of losing a dispute with Gazprom in their Stockholm arbitration hearing next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинский иск может послужить страховкой на случай возможного проигрыша в споре с «Газпромом» в Стокгольмском арбитраже в следующем году.

This means that if we or you do not commence an arbitration within one year after the Dispute first arose, then the arbitration will be dismissed because it was started too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что если WhatsApp или вы не обратитесь в арбитражный суд по истечении одного года со дня возникновения Спора, арбитражный суд откажет WhatsApp или вам в иске по причине пропуска срока давности.

The Arbitration Tribunal delivered the ruling on 7 July 2014 and settled the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитражный суд вынес решение 7 июля 2014 года и урегулировал спор.

Need help from an arbitrator who can guide me to do make the most effective dispute resolution actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна помощь арбитра, который может помочь мне сделать наиболее эффективные действия по разрешению споров.

One of the first tasks he faced was in arbitrating an industrial dispute among ship-workers and their employers on the River Tyne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из первых задач, стоявших перед ним, было разрешение промышленного спора между корабельными рабочими и их работодателями на реке Тайн.

I'm not sure if I should continue to try any other avenues for dispute resolution or if I should seek arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, следует ли мне продолжать пробовать какие-либо другие способы разрешения споров или же мне следует обратиться в арбитраж.

The border dispute was then submitted to Spain for arbitration from 1880 to 1910, but to no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничный спор был затем передан Испании на арбитраж с 1880 по 1910 год, но безрезультатно.

This dispute resolution provision will be governed by the Federal Arbitration Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение этих спорных вопросов будет регулироваться Федеральным арбитражным актом.

In some situations, the parties may have submitted their dispute to formal arbitration proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых ситуациях стороны могут передать свой спор на официальное арбитражное разбирательство.

There's some dispute between the ministers of our different churches of that district, and I went down to arbitrate between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас, знаете, вышел спор между священниками двух церквей в нашем приходе, так вот мне пришлось их мирить.

The applicant then filed the dispute for arbitration a second time at the Istanbul Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем заявитель вторично вынес спорный вопрос об арбитраже на рассмотрение Торговой палаты Стамбула.

A content dispute Do not fix it Through edits Mediation Or arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор о содержании не исправляйте его с помощью посредничества или арбитража правок.

FINALLY, THIS SECTION WAIVES YOUR RIGHT TO HAVE YOUR DISPUTE HEARD AND RESOLVED AS A CLASS ACTION, CLASS ARBITRATION, OR A REPRESENTATIVE ACTION.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВЫ ТАКЖЕ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ ПРАВА НА РАССМОТРЕНИЕ И РЕШЕНИЕ СПОРОВ В РАМКАХ ГРУППОВОГО ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОГО ИСКА ИЛИ ГРУППОВОГО АРБИТРАЖНОГО РАЗБИРАТЕЛЬСТВА.

Chapter 19 specifies that a USMCA Panel will hear the case and act as an International Trade Court in arbitrating the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главе 19 указывается, что коллегия USMCA будет рассматривать это дело и выступать в качестве международного торгового суда при арбитраже спора.

Some arbitration clauses are not enforceable, and in other cases arbitration may not be sufficient to resolve a legal dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые арбитражные оговорки не подлежат исполнению, а в других случаях арбитраж может оказаться недостаточным для разрешения юридического спора.

The dispute has cycled through several agreements and arbitration cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спор прошел через несколько соглашений и арбитражных дел.

In 1871, Brazil was invited to arbitrate the dispute between the United States and Britain which became known as the Alabama Claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1871 году Бразилия была приглашена для арбитражного разбирательства спора между Соединенными Штатами и Великобританией, который стал известен как алабамские претензии.

As the dispute could not be settled, the Byzantine emperor, Tiberius II Constantine, undertook to arbitrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот спор не мог быть разрешен, византийский император Тиберий II Константин взялся за арбитраж.

Volvo-purchaser Geely originally used a blue and white logo that resembled the BMW logo; the dispute was arbitrated and Geely was forced to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купившая Volvo компания Geely первоначально использовала сине-белый логотип, напоминавший BMW; процесс был успешным, Geely пришлось изменить его.

A copy of any contract or other legal instrument out of or in relation to which the dispute arises and of the arbitration agreement shall be annexed to the statement of claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К исковому заявлению прилагаются копии любого договора или другого юридического документа, из которого или в отношении которого возникает спор, а также копия арбитражного соглашения.

I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не соглашалась вмешиваться в территориальные споры, которые нас не касаются.

These acres were once the site of a boundary dispute between Lord Hambleston and the Earl of Montague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница этих владений когда-то была предметом спора между лордом Хемблстоном и графом Монтегю.

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре.

The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами.

The new dispute settlement system of WTO is one of its more novel features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая система ВТО по урегулированию споров является одной из ее последних инициатив.

DB is in dispute to pay a $14 billion claim for selling residential mortgage-backed securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DB сейчас ведет переговоры по вопросу о выплате 14 миллиардов долларов за продажу ипотечных ценных бумаг.

Perhaps the dispute you had was about some other matter then, Mr Fortescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, видимо, вы разругались с отцом по другому поводу, мистер Фортескью.

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

After the suit was arbitrated in Welton's favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как иск был решен в арбитражном порядке в пользу Велтона,

Her personal liability once proved, Esther was ostensibly liable, beyond dispute, for three hundred and more thousand francs of debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только приговор о принудительном взыскании был объявлен, над Эстер нависла реальная угроза в виде трехсот тысяч неоспоримого долга.

Doctors and dispensaries are no use to me. An arbitrator of disputes is no use to me. I never appeal to him, and never shall appeal to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора и пункта мне не нужно, мировой судья мне не нужен, - я никогда не обращаюсь к нему и не обращусь.

She knows she can't be sworn in with a partnership dispute hanging over her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знает, что не может принять присягу, если разногласия с партнерами нависают над ее головой.

I'd prefer we settle this as gentlemen, but if need be, the Pinkertons can be made a party to our dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы мы решили это как джентльмены. Но если надо, пинкертоны помогут решить наш спор.

The protruding cannons are occasionally painted scarlet by Rutgers students who continue the traditional dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торчащие пушки иногда окрашиваются в алый цвет студентами Рутгерса, которые продолжают традиционный спор.

That approach is much more scalable than asking the already overburdened arbitrators to handle yet another task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход гораздо более масштабируем, чем просить уже перегруженных арбитров решить еще одну задачу.

There has been a dispute as to whether the 'package mailed to NBC' incident should be mentioned in the Norris Hall attack section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возник спор о том, следует ли упоминать инцидент с посылкой, отправленной по почте на Эн-би-си, в разделе нападение на Норрис-Холл.

A long-running dispute over the northern border with Namibia's Caprivi Strip was the subject of a ruling by the International Court of Justice in December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1999 года Международный суд вынес решение по давнему спору о северной границе с намибийской полосой Каприви.

Since many of the editors of this page have been involved with Zephram Stark, I am placing notice that arbitration against him has been requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие из редакторов этой страницы были связаны с Зефрамом Старком, я помещаю уведомление о том, что арбитраж против него был запрошен.

Physicist Wolfgang Pauli even used Kepler's priority dispute with Robert Fludd to explore the implications of analytical psychology on scientific investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физик Вольфганг Паули даже использовал спор Кеплера о приоритете с Робертом Фладдом, чтобы исследовать влияние аналитической психологии на научные исследования.

Sometimes two separate branches of the same family have even come to blows, or worse, over some dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда две отдельные ветви одной и той же семьи даже ссорились или, что еще хуже, ссорились из-за какого-то спора.

We should have a section that deals with decisions from the community but most importantly the arbitration commity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас должен быть раздел, посвященный решениям сообщества, но самое главное-арбитражного сообщества.

In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя.

Some historians dispute the degree to which the Akutan Zero influenced the outcome of the air war in the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые историки спорят о том, в какой степени Акутан Зеро повлиял на исход воздушной войны на Тихом океане.

Al Franken wrote to the conservative publication National Review to dispute Schweizer's claims that he does not hire minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл Франкен написал в консервативное издание National Review, чтобы оспорить утверждения Швайцера о том, что он не нанимает меньшинства.

The scientific validity of this therapy, and whether it may properly be considered by a court, is in dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная обоснованность этой терапии и вопрос о том, может ли она быть должным образом рассмотрена судом, являются предметом спора.

I understand there is dispute about that and multiple levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что существует спор об этом и о нескольких уровнях.

The following statement refers to the twins paradox dispute and not to the time dilation dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее утверждение относится к спору о парадоксе близнецов, а не к спору о замедлении времени.

He left his unit after a dispute over a promotion but continued his work repairing and refitting arms in Trenton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покинул свое подразделение после спора о повышении по службе, но продолжил свою работу по ремонту и переоборудованию оружия в Трентоне.

Since 1998, Geshe Kelsang Gyatso and the NKT have disassociated themselves from their dispute with the Dalai Lama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1998 года Геше Келсанг Гьяцо и НКТ отмежевались от своего спора с Далай-ламой.

Nancy, I'm not going to get into a dispute about your sources but please, let's not pretend they're independent of the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэнси, я не собираюсь вступать в спор о ваших источниках, но, пожалуйста, давайте не будем притворяться, что они независимы от Церкви.

I think this may be the only way this dispute has a chance of being resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это может быть единственным способом разрешения этого спора.

This would prevent a whole lot of cases where, in a dispute, an editor's personal life is brought up to make him uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предотвратило бы целый ряд случаев, когда в споре затрагивается личная жизнь редактора, чтобы поставить его в неловкое положение.

I welcome any feedback, dispute, or correction of this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приветствую любые отзывы, споры или исправления этой информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arbitrate in a dispute». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arbitrate in a dispute» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arbitrate, in, a, dispute , а также произношение и транскрипцию к «arbitrate in a dispute». Также, к фразе «arbitrate in a dispute» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information