The proportion of the population aged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The proportion of the population aged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доля населения в возрасте
Translate

- the [article]

тот

- proportion [noun]

noun: доля, часть, пропорция, пропорциональность, количественное соотношение, соразмерность, количественное отношение, правильное соотношение, тройное правило

adjective: пропорциональный

verb: распределять, соразмерять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

- aged [adjective]

adjective: пожилой, старый, выдержанный, состарившийся, старческий

noun: старики

  • aged from 2 to 3 years - в возрасте от 2 до 3 лет

  • aged 18 to 45 inclusive - в возрасте от 18 до 45 включительно

  • workers aged - работники в возрасте

  • youth aged - молодежь в возрасте

  • was aged - выдерживается

  • aged bronze - в возрасте бронзы

  • aged father - престарелый отец

  • among women aged - среди женщин в возрасте

  • population aged over - населения в возрасте старше

  • to be aged - быть в возрасте

  • Синонимы к aged: no spring chicken, older, not as young as one used to be, elderly, as old as the hills, ancient, old, getting on, advanced in years, past one’s prime

    Антонимы к aged: young, youthful

    Значение aged: having lived for a specified length of time; of a specified age.



Given the high proportion of population in rural areas, with limited numbers of students, most communities relied on one-room school houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая высокую долю населения в сельских районах с ограниченным числом учащихся, большинство общин полагались на однокомнатные школьные дома.

The increased population in the Piedmont and western parts of the state were not proportionately represented by delegates in the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возросшее население Пьемонта и западной части штата не было пропорционально представлено делегатами в законодательном органе.

BLS statistics indicate foreign-born workers have filled jobs dis-proportionally to their share in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика БСТ показывает, что рабочие иностранного происхождения заполняют рабочие места пропорционально своей доле в населении.

Infant mortality is one of the lowest in the world, and the proportion of the population that smokes is lower than the OECD average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младенческая смертность является одной из самых низких в мире, а доля населения, которое курит, ниже, чем в среднем по ОЭСР.

In the first decade of the new millennium, global population reached record numbers and proportions in these two segments of the demographic spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первое десятилетие нового тысячелетия глобальное население и доля этих двух демографических групп возросли до рекордных уровней.

From 1950 to 2002, the urban proportion of the population increased from 27% to 60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1950 по 2002 год доля городского населения увеличилась с 27% до 60%.

Between 1923 and 1933 the Ukrainian proportion of the population of Dnipropetrovsk increased from 16% to 48%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1923 и 1933 годами украинская доля населения Днепропетровска увеличилась с 16% до 48%.

Police work in Kinta, as elsewhere, has increased with the population, and the number of men for work does not increase proportionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейская работа в Кинте, как и везде, растет вместе с населением, и число работающих мужчин не увеличивается пропорционально.

Switzerland has historically boasted the greatest number of newspaper titles published in proportion to its population and size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария исторически может похвастаться самым большим количеством газетных заголовков, публикуемых пропорционально ее населению и размерам.

The middle sector is culturally diverse and includes members of all Belizean ethnic groups, although not in proportion to their numbers in the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний сектор отличается культурным разнообразием и включает представителей всех этнических групп Белизцев, хотя и не пропорционально их численности в общей численности населения.

So many people were abroad everywhere, busied in a thousand activities, that it seemed incredible that any great proportion of the population could have been slain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду было так много народа, подвижного, деятельного, и не верилось, что погибло столько жителей.

According to the Boltzmann distribution the proportion of water molecules that have sufficient energy, due to thermal population, is given by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно распределению Больцмана, доля молекул воды, обладающих достаточной энергией, обусловленной тепловой заселенностью, определяется по формуле.

In Sweden, less densely populated and with a smaller proportion of the population living in proximity of railroad tracks, 5% of all suicides are rail-related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швеции, менее густонаселенной и с меньшей долей населения, живущего в непосредственной близости от железнодорожных путей, 5% всех самоубийств связаны с железнодорожным транспортом.

In this way, this behavior increases the proportion of altruistic gene in population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, такое поведение увеличивает долю альтруистического гена в популяции.

Chronic dry mouth is prevalent in a high proportion of the elderly population, affecting roughly one fifth of the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроническая сухость во рту характерна для значительной части пожилого населения и затрагивает примерно одну пятую часть этой группы.

A very large proportion of the British population participate each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в нем участвует очень большая часть британского населения.

To be proportionate to population size, there would have to be 30 Asian Americans in Congress out of the 535 total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть пропорциональным численности населения, в Конгрессе должно быть 30 американцев азиатского происхождения из общего числа 535 человек.

In England the proportion of the population living in cities jumped from 17% in 1801 to 72% in 1891.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии доля населения, живущего в городах, подскочила с 17% в 1801 году до 72% в 1891 году.

A population that has been growing in the past will have a higher proportion of young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GitHub также способен удаленно уведомлять установку MantisBT об изменениях в репозитории исходного кода.

Credit-based land reform was enacted after the civil war, increasing the proportion of capital-owning population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитная земельная реформа была проведена после Гражданской войны, увеличив долю населения, владеющего капиталом.

The population is characterized by rapid growth and a very high proportion of young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность населения растет высокими темпами, при этом оно крайне молодо.

At the same time, Ukrainian Jews make up a significant proportion of Israel's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время украинские евреи составляют значительную часть населения Израиля.

A large proportion of the population is poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другой характеристике, значительная часть населения Нигера живет в бедности.

In proportion to its population, Israel has the largest minority within its borders of any country in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отношению к своему населению Израиль имеет самое большое меньшинство в пределах своих границ из всех стран Ближнего Востока.

Seats in the House of Representatives are approximately proportionate to the population of each state, reducing the disparity of representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места в Палате представителей примерно пропорциональны численности населения каждого штата, что сокращает неравенство в представленности.

The 2007 population estimates continue to show a higher proportion of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценочные данные по численности населения за 2007 год по-прежнему свидетельствуют о более высоком проценте мужчин.

Cooperation must be significantly costly to the individual, such that only a limited proportion of the population is fit enough to partake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество должно быть значительно затратным для отдельного человека, так что лишь ограниченная часть населения может принять в нем участие.

In 2012, about 24.1 percent of the population was over 65, and the proportion is projected to rise to almost 40 percent by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году около 24,1 процента населения было старше 65 лет, и эта доля, по прогнозам, вырастет почти до 40 процентов к 2050 году.

The proportion of people working in agriculture has declined by 30% over the last 50 years, while global population has increased by 250%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля людей, занятых в сельском хозяйстве, за последние 50 лет сократилась на 30%, в то время как мировое население увеличилось на 250%.

Minority in the american context denotes an unsubtle legal classification, rather than a proportianate percentage of population, actually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшинство в американском контексте обозначает скорее несущественную правовую классификацию,чем пропорциональный процент населения.

That's like comparing the population of the world to the population of Los Angeles, proportionally speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на сравнение населения мира с населением Лос-Анджелеса, соотношение такое же.

According to various reports, the proportion of not religious people in Russia is between 16% and 48% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По разным данным, доля нерелигиозных людей в России составляет от 16% до 48% населения.

The M25 motorway accounts for the relatively large proportion of land devoted to roads for the density of population and housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На автостраду М25 приходится относительно большая доля земель, отведенных под дороги, что объясняется плотностью населения и наличием жилья.

Clicking alone is not diagnostic of TMD since it is present in high proportion of the general population, mostly in people who have no pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелчок сам по себе не является диагностикой ТМД, так как он присутствует в высокой доле населения в целом, в основном у людей, у которых нет боли.

Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции.

Only among Hispanics and Latinos was the proportion of college graduates larger among the native born population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только среди латиноамериканцев и латиноамериканцев доля выпускников колледжей была больше среди коренного населения.

Proportionally the poorer segments of the population tend to suffer most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, больше всего страдают, как правило, более бедные слои населения.

The Irish constituted the largest proportion of the white population from the founding of the colony in 1628.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландцы составляли самую большую часть белого населения с момента основания колонии в 1628 году.

This continues the slowly declining trend in the proportion of youth in the total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о продолжении тенденции постепенного сокращения доли молодежи.

There has also been a highly significant drop in the proportion of the population living in shantytowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наблюдается весьма значительное снижение доли населения, живущего в трущобах.

The proportion of the population who knew someone with mental health issues rose from 62% in 2015 to 71% in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля населения, знавшего кого-то с проблемами психического здоровья, выросла с 62% в 2015 году до 71% в 2018 году.

MDG 7 sets a target for reducing the proportion of the population without sustainable safe drinking water access by half by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ЦРТ 7 поставлена задача сократить наполовину к 2015 году долю населения, не имеющего устойчивого доступа к безопасной питьевой воде.

Since 1990 there has been some improvements for children but the proportion of hungry in the population has increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1990 года положение детей несколько улучшилось, однако доля голодающих среди населения возросла.

Obesity has reached epidemic proportions in India in the 21st century, with morbid obesity affecting 5% of the country's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожирение достигло масштабов эпидемии в Индии в 21 веке, причем болезненное ожирение затронуло 5% населения страны.

The proportion of older persons in the total population has begun to increase substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля пожилых людей в общей численности населения начала существенно увеличиваться.

Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции.

The party encompassed a higher proportion of the population than any other socialist movement in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта партия охватывала большую часть населения, чем любое другое социалистическое движение в мире.

Population aging is the increase in the number and proportion of older people in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старение населения - это увеличение числа и доли пожилых людей в обществе.

The proportion of the developing world's population living in extreme economic poverty fell from 28 percent in 1990 to 21 percent in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля населения развивающихся стран, живущего в условиях крайней экономической нищеты, сократилась с 28 процентов в 1990 году до 21 процента в 2001 году.

This finding has allowed the proportion of different sibling species in a fish to be used as an indicator of population identity in fish stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие позволило использовать долю различных родственных видов в рыбе в качестве индикатора идентичности популяций в рыбных запасах.

Under humanitarian law the civilian population must be protected from war and its consequences as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с гуманитарным правом необходимо обеспечивать как можно более полную защиту гражданского населения от войны и ее последствий.

so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения.

In shops if you don't speak lithuanian you simply speak russian, russian is everywhere despite russian population to be actually smaller than the polish one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В магазинах, если вы не говорите по-литовски, вы просто говорите по-русски, русский везде, несмотря на то, что русское население на самом деле меньше, чем польское.

Natural selection within a population for a trait that can vary across a range of values, such as height, can be categorised into three different types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественный отбор в популяции для признака, который может изменяться в пределах диапазона значений, таких как высота, может быть классифицирован на три различных типа.

In 1914, it had the second largest proportion of Copts in Egypt, where they made up 20.7% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1914 году она занимала второе место по численности коптов в Египте, где они составляли 20,7% населения.

As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году.

If the population is not normally distributed, the sample mean is nonetheless approximately normally distributed if n is large and σ2/n .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если популяция не распределена нормально, то среднее выборочное значение тем не менее приблизительно нормально распределено, если n велико и σ2/n .

Hispanic or Latino of any race were 4.95% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные составляли 4,95% населения независимо от расы.

The Black Death is estimated to have killed 30% to 60% of Europe's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная смерть, по оценкам, убила от 30 до 60% населения Европы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the proportion of the population aged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the proportion of the population aged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, proportion, of, the, population, aged , а также произношение и транскрипцию к «the proportion of the population aged». Также, к фразе «the proportion of the population aged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information