Does not consume - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Does not consume - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не потребляет
Translate

- does [verb]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not queried - не оспаривало

  • not redundant - не лишние

  • not blow - не удар

  • not acquiring - не приобретать

  • not overnight - не в одночасье

  • not unnatural - не неестественно

  • not sometime - не когда-нибудь

  • not intrinsically - не свойственно

  • not generic - не родовое

  • not restrictive - не ограничивающие

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- consume [verb]

verb: потреблять, поглощать, расходовать, съедать, пожирать, уничтожать, истреблять, расточать, быть снедаемым, чахнуть

  • consume energy - расходовать энергию

  • consume much more energy - потребляет гораздо больше энергии

  • consume content - потреблять контент

  • consume video - потребляют видео

  • can consume - может потреблять

  • would consume - будет потреблять

  • consume data - потребляют данные

  • consume knowledge - потребляет знание

  • car consume - автомобиль потребляет

  • does not consume - не потребляет

  • Синонимы к consume: ingest, drink, devour, tuck into, gulp down, swill, guzzle, put away, down, snack on

    Антонимы к consume: renew, replace

    Значение consume: eat, drink, or ingest (food or drink).



All three cohabitants consume the same benthic microalgae and have the same feeding cycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три сожителя потребляют одни и те же донные микроводоросли и имеют одинаковые циклы питания.

Having killed the flycatchers, the great tits may consume their brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убив мухоловок, большие синицы могут поглотить их мозг.

As the larvae mature, they become c-shaped grubs which consume progressively coarser roots and may do economic damage to pasture and turf at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда личинки созревают, они становятся С-образными личинками, которые потребляют все более грубые корни и могут нанести экономический ущерб пастбищам и дерну в это время.

In fact, the Afghan Ministry of Health does things that I wish we would do in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр здравоохранения Афганистана делает то, что я бы хотела, чтобы мы делали в США.

The left, following through the Lennonist line - the John Lennon line - does things that create an authoritarian reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левые, которые следуют установкам Леннона, Джона Леннона, делают то, что в итоге приводит к авторитаризму.

Wendell does seems to live by a very strong sense of morality and ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вендел, кажется, живет с сильным сознанием морали и этики.

You do not care about the citizens of this country and neither does your census bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не заботитесь о гражданах этой страны, и нечего тут делать вашему бюро переписи.

When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета.

Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье.

The economy is cash based and does not always adhere to the norms of international commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика функционирует в условиях расчетов наличными средствами, что не всегда отвечает требованиям международных коммерческих операций.

Shorty does dumb things all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорти постоянно выкидывает фортеля.

Dynamism like this does not stop without a major shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная динамика не может прекратиться без серьезной на то причины.

They do not seem to understand that he does not seek to transform the country or do any of the things that would make Russia’s involvement a dangerous quagmire for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы не осознают, что он не пытается изменить Сирию и определенно не собирается превращать сирийскую операцию в болото, в котором Россия может увязнуть.

At their current growth rate, CBO says that by 2050 these three programs alone will consume virtually the entire federal budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетное управление Конгресса заявляет, что при сохранении нынешних темпов роста расходов к 2050 году эти три программы будут съедать фактически весь федеральный бюджет.

China is still well below the global average, and even most emerging markets consume less than one-third of the average in many advanced economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай потребляет все еще меньше, чем среднее мировое значение, и даже самые развивающиеся рынки потребляют менее одной третьей среднего значения во многих развитых странах.

It costs more than $1.5 billion a year to run, and bears about as much relationship to an “embassy” as MacDonald’s does to a neighborhood hamburger joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его содержание стоит более полутора миллиардов долларов в год, и оно имеет столько же общего с «посольством», сколько Макдональдс - с местной забегаловкой, где жарят бургеры.

If CPI does fall below 1%, it will make it harder for the Bank to hike rates, as deflation fears could take hold and hurt economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если CPI действительно будет менее 1%, Банку будет сложнее повышать ставки, поскольку могут укорениться дефляционные страхи, и пострадать экономический рост.

This does not imply somehow that science and religion were in conflict here.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не означает, что наука и религия находились тогда в конфликте).

Putin may be taking his country off a cliff, but we need to make sure he does not take others plummeting with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин тянет свою страну в пропасть, но мы должны сделать так, чтобы он не утянул за собой остальных.

What does this mean for Narborough and Enderby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это значит для Нарборо и Эндерби?

Again, it does not matter whether the green or red bar is above or below zero, as long as there is one of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь не важно, которая из них находится выше оси, а которая – ниже, пока они остаются разноцветными.

I'm... I'm trying to capture how things can take over your thoughts and consume you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь поймать как что-то захватывает мысли и поглощает тебя.

Nasty mindless bastards with no thought other than to consume to excess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадкие безмозглые ублюдки, неспособные думать ни о чем другом, кроме как удовлетворить свою потребность.

They think they are the recipients of whatever industry has put out there for them to consume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что лишь получают то, что произвела отрасль. для их потребления.

My son's enthusiastic, he lets his interest consume him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын - человек увлекающийся. Он часто становится заложником собственных интересов.

It was decided to abolish the love of nature, at any rate among the lower classes; to abolish the love of nature, but not the tendency to consume transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И решено было отменить любовь к природе - во всяком случае, у низших каст; отменить, но так, чтобы загрузка транспорта не снизилась.

I have often wondered what it must be like to have one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection or to feel the pleasure I have observed in humans as they consume it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня часто интересовало, каково это: когда у кого -то текут слюнки в ожидании сладостей или каково это - чувствовать то удовольствие, которое я наблюдал у людей, когда они их едят.

For me to sit still... while he warned me that your commitment to the greatest possible victory in this war of ours... would consume her and eventually lead to her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я выслушал, его идеи о том, что твоё стремление одержать величайшую из побед в этой войне, поглтит её и будет стоить ей жизни.

And now we consume that kill as a symbol of unity with those who have completed their blood missions and furthered the life of the tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы вкушаем плоть убитых нами, как символ объединения с теми, кто ради продления нашего рода исполнил кровавую миссию.

She also said they consume it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё она сказала, что они поглотят кристалл.

The idea was to make them want to be going out into the country at every available opportunity, and so compel them to consume transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея была та, чтобы в часы досуга их непременно тянуло за город, в лес и поле, и, таким образом, они загружали бы транспорт.

His sorrow was like those recently invented furnaces which consume their own smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его горе походило на печь новейшего изобретения, поглощающую свой дым.

The bacteria in this association are unable to consume the organic acids as this reaction produces hydrogen that accumulates in their surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактерии в этой ассоциации не могут потреблять органические кислоты, поскольку эта реакция производит водород, который накапливается в их окружении.

Families with higher and expendable income can accumulate wealth and focus on meeting immediate needs while being able to consume and enjoy luxuries and weather crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с более высоким и расходным доходом могут накапливать богатство и сосредотачиваться на удовлетворении насущных потребностей, имея возможность потреблять и наслаждаться роскошью и погодными кризисами.

ALmost all computers make heat from all the power they consume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все компьютеры выделяют тепло из всей потребляемой ими энергии.

Another way users consume cocaine is by making it into a suppository which they then insert into the anus or vagina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой способ употребления кокаина заключается в том, что он превращается в суппозиторий, который затем вводится в задний проход или влагалище.

Tom convinces him to free Hester, and Peavy informs them that he plans to consume the downed Airhaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том убеждает его освободить Эстер, и Пиви сообщает им, что он планирует уничтожить сбитую воздушную гавань.

In fact, for an organism to move any distance, regardless of type from elephants to centipedes, smaller animals consume more oxygen per unit body mass than larger ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, чтобы организм мог перемещаться на любое расстояние, независимо от типа, от слона до сороконожки, мелкие животные потребляют больше кислорода на единицу массы тела, чем крупные.

This may be particularly important in the design of integrated circuits, where capacitors can consume significant area, increasing costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть особенно важно при проектировании интегральных схем, где конденсаторы могут потреблять значительную площадь, увеличивая затраты.

With use, muscles consume energy derived from both fat and glycogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании мышцы потребляют энергию, полученную как из жира, так и из гликогена.

It has a huge impact on the marine environment as well, when animals are caught in or accidentally consume plastic packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также оказывает огромное влияние на морскую среду, когда животные попадают в пластиковую упаковку или случайно потребляют ее.

In 2016, a large coconut crab was observed climbing a tree to disable and consume a red-footed booby on the Chagos Archipelago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году на архипелаге Чагос был замечен большой кокосовый краб, взбирающийся на дерево, чтобы отключить и съесть красноногую мину.

When floating plastic particles photodegrade down to zooplankton sizes, jellyfish attempt to consume them, and in this way the plastic enters the ocean food chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда плавающие пластиковые частицы фотодеградируют до размеров зоопланктона, медузы пытаются их поглотить, и таким образом пластик попадает в океанскую пищевую цепь.

Faced with starvation and death, those still alive agreed that should they die, the others might consume their bodies in order to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с голодом и смертью, те, кто еще был жив, согласились, что если они умрут, то другие могут поглотить их тела, чтобы жить.

Particularly unusual are vulture bees in the genus Trigona, which consume carrion and wasp brood, turning meat into a honey-like substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно необычны стервятники из рода Trigona, которые поедают падаль и осиный выводок, превращая мясо в медоподобное вещество.

In a similar case an Ashland, Oregon-based Santo Daime church sued for their right to import and consume ayahuasca tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аналогичном случае церковь Санто-дайме в Эшленде, штат Орегон, подала в суд на свое право импортировать и потреблять чай аяхуаска.

Four stags named Dáinn, Dvalinn, Duneyrr, and Duraþrór run between the branches of Yggdrasil and consume its foliage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре оленя по имени Даинн, Двалинн, Дунейрр и Дурарр бегают между ветвями Иггдрасиля и пожирают его листву.

Prolonged fermentation may render the milk unpleasant to consume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное брожение может сделать молоко неприятным для употребления.

The smelly gleba coating the cap attracts flies and other insects that consume it and help to disperse the spores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонючая Глеба, покрывающая колпачок, привлекает мух и других насекомых, которые поглощают ее и помогают рассеять споры.

People who consume large amounts of alcohol should seek medical advice before taking vitamin A supplements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, употребляющие большое количество алкоголя, должны обратиться к врачу, прежде чем принимать добавки витамина А.

For example, the young of a strictly herbivorous species commonly will consume worms or insect larvae for additional protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, детеныши строго травоядных видов обычно потребляют червей или личинок насекомых для получения дополнительного белка.

They may consume soil to maintain adequate calcium levels, so may prefer sites with higher calcium content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут потреблять почву для поддержания достаточного уровня кальция, поэтому могут предпочесть участки с более высоким содержанием кальция.

Do not consume interest, multiplying it many times over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не потребляйте проценты, умножая их во много раз.

For example, some vampire bats fail to feed on prey some nights while others manage to consume a surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые летучие мыши-вампиры не могут питаться добычей в некоторые ночи, в то время как другие умудряются потреблять излишки.

It is therefore important to consume foods rich in EPA, especially some oily fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому очень важно употреблять продукты, богатые ЭПК,особенно жирную рыбу.

All desaturases require oxygen and ultimately consume NADH even though desaturation is an oxidative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все десатуразы требуют кислорода и в конечном счете потребляют НАДН, хотя десатурация является окислительным процессом.

If accurate, this process would consume one-half the energy of other processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если быть точным, то этот процесс потреблял бы половину энергии других процессов.

Most of these establishments have fast customer turnover, thus customers rarely consume enough beverage to make the offering unprofitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих заведений имеют быстрый оборот клиентов, поэтому клиенты редко потребляют достаточно напитков, чтобы сделать предложение невыгодным.

Likens was then given toast to eat but was unable to consume the food due to her extreme state of dehydration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем лайкенсу дали съесть тост, но она не смогла его съесть из-за своего крайнего обезвоживания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «does not consume». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «does not consume» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: does, not, consume , а также произношение и транскрипцию к «does not consume». Также, к фразе «does not consume» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information