Doesn't remain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Doesn't remain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не остается
Translate

- doesn't

не

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

  • remain durable - остаются долговечны

  • remain in focus - остаются в центре внимания

  • will remain empty - останется пустым

  • remain number - остаются номер

  • remain temporary - остаются временно

  • remain legal - остаются законным

  • remain in full compliance - остаются в полном соответствии

  • must remain with - должен оставаться с

  • will remain steadfast - будет оставаться непоколебимыми

  • enter or remain - войти или остаться

  • Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on

    Антонимы к remain: abandon, depart

    Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.



I have invited them to stay at my guest quarters... assuming you would grant them permission to remain in Lhasa, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пригласил их остановиться в моей пристройке для гостей. Если вы, конечно, дадите им разрешение остаться в Лхасе.

If somebody else is doing it, I can't allow myself to remain behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другой этим занимается, я не могу позволить себе отставать.

We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских.

No man could experience the profundity of such feeling and remain unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сможет испытать такую глубину чувств и ощущений и не перемениться под их воздействием.

Residents are still being advised to remain vigilant while a citywide manhunt is in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все ещё советуем жителям оставаться бдительными, пока продолжается общегородской розыск преступника.

Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг.

Gentlemen, I move that this House be given power to remain in office a further three years without re-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я предлагаю, ...чтобы власть парламента была продлена ещё на З года.

The situations of many ethnic and religious communities also remain extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение многих этнических и религиозных общин также остается крайне сложным.

Attention, passengers, please remain seated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, пасажиры, просим не вставать.

Peace and development remain the main theme of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной темой нашего времени остаются мир и развитие.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

Article 182 provided that: Spouses shall remain faithful and shall succour and assist one another in all circumstances of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, статья 182 предусматривала: «Супруги обязаны хранить взаимную верность, оказывать друг другу помощь и поддержку в любых жизненных обстоятельствах.

Let every man go to his quarters and remain there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все разойдутся по каютам и остаются в них.

Closed door or informal consultations remain the rule rather than the exception for Security Council meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение закрытых или неофициальных консультаций остается скорее правилом, чем исключением в отношении заседаний Совета Безопасности.

Overall, domestic demand is set to remain buoyant, and should provide solid support to economic activity in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом внутренний спрос в этих странах должен оставаться высоким, что обеспечит прочную основу для экономической активности.

However, any agreements on the management of resources will remain on paper only if they are not accompanied by the necessary capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако любые соглашения по управлению ресурсами будут оставаться только на бумаге, если они не будут подкреплены необходимым потенциалом.

These cases remain open and concerted efforts will continue to effect recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дела не закрыты, и будут предприниматься согласованные усилия, с тем чтобы вернуть эти суммы.

So, cheaper valuations remain the key argument in favor of Russia for now, with Love calling the market “a spring.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока главным аргументом в пользу России остается дешевизна. Лав называет российский рынок «пружиной».

I remain your humble servant, my house stays in shambles, and the Belles live to see another day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжаю быть твоим покорным слугой, мой дом останется в руинах, и Красавицы выжили.

I remain, your submissive orphan,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаюсь вам покорная бедная сирота

I impressed it on my heart, that it might remain there to serve me as aid in the time of trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я запечатлела ее в своем сердце, чтоб она там хранилась и оказала мне помощь в минуты испытаний.

As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде.

After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отбытия полного срока в тюрьме те их вас, чей срок составляет 8 лет и больше, ...останутся в Гвиане в качестве рабочих и колонистов на период, равный сроку вашего тюремного заключения.

Nor did it remain unwarranted by the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вскоре оно было оправдано реальными обстоятельствами.

But the fields did not remain motionless either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и поля не оставались в неподвижности.

Dr. Bell was afraid that if the doorway between the two sides was ever opened that the unavoidable conclusion... only one world would remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Белл опасался, что если дверь между двумя сторонами хотя бы раз откроется последует неизбежный итог: останется лишь один мир

But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы, интеллигенция, - я говорю так, считая, что вы к ней относитесь - до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.

And the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be among you and remain with you always.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будет благословение Всевышнего, Отца, Сына и Святого духа среди вас и останется с вами вовеки.

Listen, I'm just saying you can remain uncooperative or you can try to lie and then perjure yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я просто говорю ты можешь и дальше отказываться сотрудничать или попытаться врать и лжесвидетельствовать

The plus sign looks more like a division symbol, so I remain unconvinced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс больше походил на тире, так что я пока в сомненьях.

And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия.

remain calm, avoid traveling or wading in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остаются ... Caim , избегать traveIing или болотная в воде.

Nothing o the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу оставить вас здесь, а не возвращать на виселицу.

All that you say is true, yet does not Vashti remain our queen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что ты говоришь, правда, Но пока, всё ещё, Астинь остаётся нашей царицей,

And remain there until I call upon you, after all have left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оставайся там, пока я тебя не позову. когда все разойдутся.

Because once we set foot on this houseboat, we need to remain calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, как только мы поднимемся в дом на воде, нам нужно будет сохранять полное спокойствие.

And one will remain here in our present as an anchor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один останется здесь и будет служить якорем.

You and I shall draw Klaus out together, and I shall make certain your friends remain unharmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой выйдем из игры, А я позабочусь, чтобы твои друзья были в безопасности.

I cannot allow you to marry Peter and remain part of this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу позволить тебе выйти за Питера и при этом остаться частью нашей семьи.

Operative Walker has suggested we proceed with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Уолкер согласна с тем, чтобы провести аккуратную зачистку и не закрывать торговый зал Биржи.

All territories south remain yours, but Thebes and the great river it rests upon will no longer carry the weight of Egyptian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территории к югу останутся вашими, но Фивы и великая река, на которой они стоят, больше не будут во власти Египта.

Mr. President, let me appeal to you one last time to let this remain a matter for the intelligence services, which have been managing this without interference for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Президент, позвольте попросить вас в последний раз оставить этот вопрос разведывательным службам, которые занимались им на протяжении десятилетий без всякого вмешательства.

To avoid you compromising our investigation, I'm afraid you will need to remain entirely excluded from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы не скомпрометировали наше расследование, боюсь, вам придётся оставаться от него в стороне.

Look, he can't remain in that house, it leaves Sam vulnerable, puts us at risk if we're to stay operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, он не может оставаться в это доме, это делает Сэм уязвимой, а это рискованно, если мы продолжим операцию.

And I remain inspired by her kind heart, and her selfless devotion to this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я продолжаю вдохновляться её добрым сердцем, и её бескорыстной преданностью городу.

There are doubts that remain even after the true philosophy is completed in every rung and rivet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положим, истинная философия ясна до последней точки; однако же остается место сомнениям.

Well, donors on the national registry must remain anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доноры из национального реестра должны оставаться анонимными.

Once I have regained the Prophets' trust, I'll be better able to serve them if I remain Kai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пророки снова будут мне доверять, я смогу лучше служить им, если останусь Каи.

are you really suitable to remain among us, in the house of our Lord?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходишь ли ты для того, чтобы быть среди нас, в храме Господнем?

The translator you stole from Kraznys mo Nakloz will remain to be sold again to the highest bidder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводчица, которую ты украла у Кразниса мо Наклоза, будет продана на торгах.

So I may remain assured of your very best services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я могу быть уверен в самом лучшем обслуживании...

I don't know the law, and so I don't know with which of the parents the son should remain; but I take him with me because I cannot live without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю законов и потому не знаю, с кем из родителей должен быть сын; но я беру его с собой, потому что без него я не могу жить.

If a Schengen state wishes to allow the holder of a long-stay visa to remain there for longer than a year, the state must issue him or her with a residence permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить владельцу долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему вид на жительство.

Therefore, neither length nor tension is likely to remain constant when the muscle is active during locomotor activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ни длина, ни напряжение, вероятно, не останутся постоянными, когда мышца активна во время двигательной активности.

The rain forests which remain in West Africa now merely are how they were hardly 30 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождевые леса, которые остаются в Западной Африке сейчас, просто такие же, какими они были почти 30 лет назад.

Brinkman is also repelled off the planet, beyond the reach of the spaceship, while Talua and Tchen Yu remain marooned on Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бринкман также отталкивается от планеты, вне досягаемости космического корабля, в то время как Талуа и Чен Ю остаются на Венере.

Because of the nature of Josh's powers, he does not remain dead for long, regenerating in his grave before making his way back to Genosha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за природы способностей Джоша, он не остается мертвым долго, возрождаясь в своей могиле, прежде чем отправиться обратно в Геношу.

Jokes remain one of the few remaining forms of traditional folk literature transmitted orally in western cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шутки остаются одной из немногих сохранившихся форм традиционной народной литературы, передаваемой устно в западных культурах.

The articles completely ignoring the need for clarity remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи, полностью игнорирующие необходимость ясности, остаются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doesn't remain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doesn't remain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doesn't, remain , а также произношение и транскрипцию к «doesn't remain». Также, к фразе «doesn't remain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information