Domain knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Domain knowledge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
базовые знания
Translate

- domain [noun]

noun: область, сфера, владения, владение, территория, имение

  • domain-specific - зависящий от домена

  • root domain - корневой домен

  • primary domain controller - главный контроллер домена

  • complementary domain - дополнительная область

  • enter the public domain - становиться общественным достоянием

  • eminent domain - право на принудительное отчуждение частной собственности

  • dns domain attribute - атрибут домена DNS

  • discrete domain - дискретный домен

  • finite domain - конечная область

  • public domain - общественное достояние

  • Синонимы к domain: dominion, territory, land, realm, province, empire, kingdom, area, field, sphere

    Антонимы к domain: field, authoritarianism, latitude, median, aquatic, array, autarchy, constriction, daydream, deface

    Значение domain: an area of territory owned or controlled by a ruler or government.

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие



So in order to master a particular domain of knowledge it is not enough for students to be learn the concepts of the domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому для того, чтобы овладеть определенной областью знаний, недостаточно, чтобы учащиеся изучали понятия этой области.

The MFT-MBA aims to assess skills, knowledge, and reasoning ability within the domain of standard MBA curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MFT-MBA нацелена на оценку навыков, знаний и способности рассуждать в рамках стандартной учебной программы MBA.

The MFT-MBA aims to assess skills, knowledge, and reasoning ability within the domain of standard MBA curriculum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MFT-MBA нацелена на оценку навыков, знаний и способности рассуждать в рамках стандартной учебной программы MBA.

This enables the domain to improve the accuracy of the knowledge as well as organization of memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет предметной области повысить точность знаний, а также организацию памяти.

Text mining techniques also enable us to extract unknown knowledge from unstructured documents in the clinical domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы интеллектуального анализа текста также позволяют нам извлекать неизвестные знания из неструктурированных документов в клинической области.

He also points out that the application of one domain of knowledge to another offers new perceptions and understandings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также указывает, что применение одной области знания к другой открывает новые возможности для восприятия и понимания.

Recent research focus has drifted to domain-specific summarization techniques that utilize the available knowledge specific to the domain of text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время фокус исследований переместился на специфические для предметной области методы обобщения, которые используют имеющиеся знания, характерные для предметной области текста.

In most cases, it is not possible to understand an information domain exhaustively; our knowledge is always incomplete or partial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев невозможно полностью понять информационную область; наше знание всегда неполно или неполно.

General systems theory is about developing broadly applicable concepts and principles, as opposed to concepts and principles specific to one domain of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая Теория систем - это разработка широко применимых понятий и принципов, в отличие от понятий и принципов, специфичных для одной области знания.

The structural characteristics of a community of practice are again redefined to a domain of knowledge, a notion of community and a practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурные характеристики сообщества практик вновь переосмысляются в область знания, понятия сообщества и практики.

Feature engineering is the process of using domain knowledge to extract features from raw data via data mining techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка объектов-это процесс использования знаний предметной области для извлечения объектов из необработанных данных с помощью методов интеллектуального анализа данных.

It requires the experimentation of multiple possibilities and the combination of automated techniques with the intuition and knowledge of the domain expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует экспериментирования с многочисленными возможностями и сочетания автоматизированных методов с интуицией и знаниями эксперта в данной области.

Knowledge discovery developed out of the data mining domain, and is closely related to it both in terms of methodology and terminology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение знаний развивается из области интеллектуального анализа данных и тесно связано с ней как с точки зрения методологии, так и терминологии.

One important finding is that domain-specific knowledge is constructed as children develop and integrate knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных выводов является то, что знания, относящиеся к предметной области, конструируются по мере того, как дети развивают и интегрируют знания.

Idea number one: we need news that's built on deep-domain knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея номер один — строить новости на глубоком знании.

Domain knowledge for leaders encompasses tactical and technical knowledge as well as cultural and geopolitical awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметные знания для лидеров включают в себя тактические и технические знания, а также культурную и геополитическую осведомленность.

Domain knowledge encompasses tactical and technical knowledge as well as cultural and geopolitical awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание предметной области охватывает тактические и технические знания, а также культурные и геополитические знания.

Expert systems attempt to duplicate the work of human experts by applying reasoning capabilities, knowledge, and expertise within a specific domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертные системы пытаются дублировать работу экспертов-людей, применяя способности к рассуждению, знания и опыт в определенной области.

This might be achieved in cognitive behavior therapy for a specific disorder using the comprehensive domain knowledge of CBT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть достигнуто в когнитивно-поведенческой терапии для конкретного расстройства, используя всестороннее знание предметной области CBT.

They read to extend their knowledge, consult with colleagues or domain experts, try out new strategies, solicit feedback and reflect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они читают, чтобы расширить кругозор, консультируются с коллегами и экспертами, пробуют новые стратегии, спрашивают совета и размышляют.

A leader's conceptual abilities apply agility, judgment, innovation, interpersonal tact, and domain knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концептуальные способности лидера включают в себя гибкость, суждение, инновации, межличностный такт и знание предметной области.

The most straightforward way to derive the time domain behaviour is to use the Laplace transforms of the expressions for VC and VR given above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее простой способ вывести поведение временной области - использовать преобразования Лапласа выражений для VC и VR, приведенные выше.

It's common knowledge that fetuses often touch their genital organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что даже зародыш часто трогает свои половые органы.

A flick of Wencel's eyes acknowledged his audience, and he continued: Even a century and a half of persecution afterward did not erase all knowledge, though not for lack of trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже полтора столетия преследований после победы Аудара не уничтожили всех знаний, как ни старались жрецы.

Consumers International's input into that proposal would address a number of key issues concerning access to knowledge for consumers in the digital age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В материалах Международного союза потребителей, подготовленных в рамках этого предложения, рассматривается целый ряд ключевых вопросов, касающихся доступа к знаниям для потребителей в век цифровых технологий.

The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.

This information and knowledge is not always translated and communicated in the most efficient way or the most useful format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация и знания не всегда представляются и передаются самым эффективным образом или в самом полезном формате.

Don’t allow meeting forward notifications to be sent to people on the remote domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запретить отправку уведомлений о переадресации собрания пользователям в удаленном домене.

After all, it is common knowledge that what goes on in the mind can have physical consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, общеизвестно, что происходящее в уме человека может иметь реальные физические последствия.

Someone with an intimate knowledge of the political arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, у кого есть глубокие познания в политике.

social status and dignity do not win wars. whose abilities excel in that domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако социальный статус не помогает выигрывать войны. чьи навыки в этом деле превосходны.

He denied all knowledge of the five per cent bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что решительно ничего не знает о пятипроцентных.

It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины.

It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.

You have knowledge of its whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь ее местонахождение.

If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний.

It's common knowledge, when you turn into a zombie, you cannot turn back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеизвестно, что если ты становишься зомби, то не можешь превратиться обратно.

'Cause my knowledge will bite her face off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мои знания сожрут её лицо!

It seems perfectly reasonable that they could've communicated their knowledge of the future to a Bajoran named Trakor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно правдоподобно, что они передали своё знание будущего баджорцу по имени Тракор.

The commander prizes knowledge and honesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор производит впечатление образованного и честного человека.

It is the same Brahman, but viewed from two perspectives, one from Nirguni knowledge-focus and other from Saguni love-focus, united as Krishna in the Gita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот же самый Брахман, но рассматриваемый с двух точек зрения, одной из которых является ниргуни-фокус знания, а другой-сагуни-фокус любви, объединенный как Кришна в гите.

In the current state of knowledge it is easier to remove cement than to release a well-anchored cement-free prosthesis from the bone site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном состоянии знаний легче удалить цемент, чем освободить хорошо закрепленный безцементный протез от костного участка.

Since 2002 cooperatives have been distinguishable on the Internet through the use of a .coop domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2002 года кооперативы стали различимы в Интернете благодаря использованию домена. coop.

Research has emerged that outlines the use of crowdsourcing techniques in the public health domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появились исследования, описывающие использование методов краудсорсинга в области общественного здравоохранения.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше.

The BIND DNS daemon caches a mapping of domain names to IP addresses, as does a resolver library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демон BIND DNS кэширует сопоставление доменных имен с IP-адресами, как и библиотека решателей.

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше.

The ALC1 comprises ATPase domain and macro domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ALC1 состоит из домена ATPase и домена macro.

Its major feature is its catalytic domain which contains an NLS region in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главной особенностью является каталитический домен, который содержит область NLS в центре.

Several structural domains could be assigned to an evolutionary domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько структурных областей могут быть отнесены к эволюционной области.

Harmonic balance or time-domain steady state analyses were added for RF and switched-capacitor circuit design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проектирования радиочастотных и коммутационных конденсаторных схем были добавлены анализы гармонического баланса или стационарного состояния во временной области.

Members of group two are also lacking in ankryin repeats and a TRP domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У членов второй группы также отсутствуют повторы анкриина и домен ГТО.

These domains can be further divided into Sub domain disciplines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти области можно далее разделить на Поддоменные дисциплины.

Digital Domain were brought on board for the motion capture work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дренаж обычно включает в себя хирургическую процедуру.

Domain registrations were free of charge when the DNS was new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация доменов была бесплатной, когда DNS был новым.

Critics often claim abuse of administrative power over domain names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен.

Robert left Tréport, the domain of the county of Eu, to invade England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт покинул Трепор, владения графства ЕС, чтобы вторгнуться в Англию.

As they’re downloaded from a public domain, on-line, court file, that is indeed, of public record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они загружены из публичного домена, он-лайн, судебного досье, то есть действительно из публичной записи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «domain knowledge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «domain knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: domain, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «domain knowledge». Также, к фразе «domain knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information