Due to improved economic conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Due to improved economic conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в связи с улучшением экономических условий
Translate

- due [adjective]

noun: должное, то, что причитается

adjective: обусловленный, должный, надлежащий, причитающийся, обязанный, соответствующий, ожидаемый

adverb: точно, прямо

  • due to the lack - в связи с отсутствием

  • please understand that due to - пожалуйста, поймите, что из-за

  • due to safety regulations - в связи с правилами техники безопасности

  • have due regard - должное внимание

  • has been due for - было обусловлено для

  • due tu - из-за ту

  • has occurred due to - произошло из-за

  • fell due - упал из-за

  • our due - наш из-за

  • due to a business trip - из-за командировки

  • Синонимы к due: owing, payable, outstanding, overdue, delinquent, owed, unsettled, unpaid, undischarged, awaited

    Антонимы к due: inappropriate, unsuitable, improper, undeserving, undue, wrong, evil, eye opening, incorrect, paid

    Значение due: expected at or planned for at a certain time.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- improved [verb]

adjective: улучшенный, усовершенствованный

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Clothing and footwear factories overseas have progressively improved working conditions because the high demand of anti-sweatshop movement, labour right advocates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейные и обувные фабрики за рубежом постепенно улучшали условия труда благодаря высокому спросу анти-потогонного движения, защитников прав трудящихся.

After the rains, conditions had improved and the survey recommenced with rapid progress until they reached the ranges north of the Nicholson River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После дождей условия улучшились, и разведка продолжалась быстрыми темпами, пока они не достигли хребтов к северу от реки Николсон.

Improved conditions led to the population of Britain increasing from 10 million to 40 million in the 1800s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение условий жизни привело к тому, что в 1800-х годах население Британии увеличилось с 10 до 40 миллионов человек.

Welfare conditions, especially regarding food, improved during the war as the government imposed rationing and subsidized food prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные условия, особенно в отношении продовольствия, улучшились во время войны, когда правительство ввело нормирование и субсидировало цены на продовольствие.

Since Weld's stunt, the river's condition has improved dramatically, although it was not deemed entirely swimmable by 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трюка Уэлда состояние реки резко улучшилось, хотя к 2005 году она уже не считалась полностью пригодной для плавания.

In January 2012, there was a protest by workers about conditions in Wuhan, with 150 workers threatening to commit mass suicide if factory conditions were not improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2012 года рабочие протестовали против условий труда в Ухане, причем 150 рабочих угрожали совершить массовое самоубийство, если условия труда на заводе не будут улучшены.

In other developments, the labour market generally improved in the December quarter despite weakening conditions in the garment industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других положительных явлений следует отметить тот факт, что положение на рынке труда в целом укрепилось в последнем квартале, несмотря на ухудшение условий в швейной промышленности.

The socio-economic condition and education of the population had gradually improved, as well as national thinking and cultural life had awakened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно улучшалось социально-экономическое положение и образование населения, пробуждалось национальное мышление и культурная жизнь.

Some decided to continue to stay in the camp until conditions in Sloviansk improved, whereas others decided to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые решили остаться в лагере до тех пор, пока условия в Славянске не улучшатся, а другие решили вернуться.

Once conditions have improved the zygospore germinates and undergoes meiosis to produce haploid offspring of both mating types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только условия улучшились, зигоспора прорастает и подвергается мейозу, чтобы произвести гаплоидное потомство обоих типов спаривания.

As a result, braking distances even in perfect conditions were greatly improved, on the order of 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате тормозные пути даже в идеальных условиях были значительно увеличены, примерно на 30%.

The UN indicated in February 2012 that indirect data from health and relief centers pointed to improved general conditions from August 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2012 года ООН указала, что косвенные данные из центров здравоохранения и помощи указывают на улучшение общих условий с августа 2011 года.

When a factory receives a grade of D, Nike threatens to stop producing in that factory unless the conditions are rapidly improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда фабрика получает степень D, Nike угрожает прекратить производство на этой фабрике, если условия не будут быстро улучшены.

To the north of the Franks, climatic conditions improved, and during the Migration Period Saxons the closely related Angles, Jutes and Frisii settled the coastal land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К северу от франков климатические условия улучшились, и в период переселения саксов близкородственные англы, Юты и фризы заселили прибрежные земли.

Most businesses in the eurozone rely on bank finance, and while credit conditions have improved somewhat, lending is flat (and continues to fall in southern Europe).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство предприятий в еврозоне полагаются на банковское финансирование, и в то время как условия кредитования несколько улучшились, само кредитование ослабело (и продолжает падать в южной Европе).

In 1930, the armed forces forced the Radicals from power and improved economic conditions, but political turbulence intensified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году Вооруженные силы оттеснили радикалов от власти и улучшили экономические условия, но политическая турбулентность усилилась.

The position included significantly higher remuneration, improved conditions, and a better choir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта должность включала в себя значительно более высокое вознаграждение, улучшенные условия и Лучший хор.

Sources written at the time claimed an individual's enrollment in the CCC led to improved physical condition, heightened morale, and increased employability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники, написанные в то время, утверждали, что зачисление человека в КХЦ привело к улучшению физического состояния, повышению морального духа и увеличению возможностей трудоустройства.

In Britain, the Public Health Act of 1875 was passed, which significantly improved living conditions in many British cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании был принят закон об общественном здравоохранении 1875 года, который значительно улучшил условия жизни во многих британских городах.

By 27 February sea conditions had improved and more than 100 coal ships had managed to unload their cargoes at the power stations, easing the fuel crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 27 февраля морские условия улучшились, и более 100 угольных судов смогли разгрузить свои грузы на электростанциях, что облегчило топливный кризис.

This vastly improved fighting conditions as a bulkhead protected the crew against the deafening engine noise, noxious fumes and heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значительно улучшило боевые условия, поскольку переборка защищала экипаж от оглушительного шума двигателей, ядовитых испарений и жары.

The efforts made have certainly improved the living conditions of the rural population and especially of women, no longer confronted by water shortage problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря предпринятым усилиям удалось несколько улучшить условия жизни сельского населения и, в частности, женщин, которые в большей степени страдают от нехватки воды.

In 1891, the Reichstag passed the Workers Protection Acts, which improved working conditions, protected women and children and regulated labour relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году рейхстаг принял закон О защите трудящихся, который улучшал условия труда, защищал женщин и детей и регулировал трудовые отношения.

The purpose is to develop new and improved products, and better working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель учёных- разработать новые улучшенные изделия и создать лучшие условия труда.

Bit by bit, her condition stabilized, and then to our astonishment, she actually improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потихоньку её состояние стабилизировалось, и к нашему огромному удивлению, ей даже стало лучше.

Within a day, his condition had improved considerably, allowing him to attend the homage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через день его состояние значительно улучшилось, что позволило ему присутствовать на церемонии оммажа.

The president's condition has improved dramatically since his organ donation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье президента значительно улучшилось после пересадки печени.

Trends toward earlier puberty have been attributed to improved public health and living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденции к более раннему половому созреванию объясняются улучшением общественного здоровья и условий жизни.

Weathers' condition had not improved and an immediate descent to a lower elevation was deemed essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние Уэзерса не улучшилось, и он счел необходимым немедленно спуститься на более низкую высоту.

While electricity dramatically improved working conditions on farms, it also had a large impact on the safety of food production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя электричество значительно улучшило условия труда на фермах, оно также оказало большое влияние на безопасность производства продуктов питания.

Second, a condition for improved comparability was that country data could be adapted to the common definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, улучшение сопоставимости обусловлено тем, что данные по стране можно адаптировать к общему определению.

Although the process for mining guano is mostly the same today, worker conditions have improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя процесс добычи гуано сегодня в основном тот же, условия труда улучшились.

Well, then your condition is not improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ваше состояние не улучшилось.

Admittedly, the prisons were not very modern and detention conditions could be improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, тюрьмы в стране не очень современны, и условия содержания под стражей можно было бы улучшить.

Brandt spent the next six weeks at Brückner's bedside until his condition improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие шесть недель Брандт провел у постели Брюкнера, пока его состояние не улучшилось.

Conditions in the salient improved with the completion of transport routes and the refurbishment of German pillboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия в этом районе улучшились с завершением транспортных маршрутов и восстановлением немецких дотов.

According to the Tsar, the boy's condition improved at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам царя, состояние мальчика сразу улучшилось.

After 1947, when conflicting policies began to be reconciled, economic and social conditions began to be improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1947 года, когда начали согласовываться противоречивые стратегии, экономические и социальные условия стали улучшаться.

The economy, which had improved since the end of the civil war, was devastated, in response to the severe conditions, there was resistance among the populace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика, которая улучшилась после окончания Гражданской войны, была опустошена, в ответ на тяжелые условия возникло сопротивление среди населения.

A shorter working day and improved working conditions were part of the general protests and agitation for Chartist reforms and the early organisation of trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение рабочего дня и улучшение условий труда были частью общих протестов и агитации за Чартистские реформы и скорейшую организацию профсоюзов.

In addition, it is projected that the improved road conditions will encourage more tourism in the more inaccessible eastern region of Bhutan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предполагается, что улучшение состояния дорог будет способствовать развитию туризма в более труднодоступном восточном регионе Бутана.

Similarly, health conditions are horrendous, but could be improved dramatically just with immunization, de-worming, safe water, antibiotics, and anti-malaria bed nets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние здравоохранения также плачевное, но оно может быть значительно улучшено с помощью простой иммунизации, борьбы с паразитами, обеспечения чистой водой, антибиотиками и противомалярийными сетками.

This improvement in output arose from working 9% more hours from saved commuting time and from 3.5% improved efficiency from quieter working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это улучшение производительности было вызвано увеличением рабочего времени на 9% за счет экономии времени на дорогу и повышением эффективности на 3,5% за счет более спокойных условий труда.

His physicians diagnosed him as having dropsy, and a visit to the countryside only temporarily improved his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи диагностировали у него водянку, и поездка в деревню лишь временно улучшила его состояние.

His condition improved and he was ready to be discharged by March 1889, coinciding with the wedding of his brother Theo to Johanna Bonger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состояние улучшилось, и он был готов выписаться к марту 1889 года, совпавшему со свадьбой его брата Тео с Джоанной Бонгер.

Gales prevented sailing, and by the time conditions had improved, news had arrived of Napoleon's escape from Elba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шторм помешал отплытию, и к тому времени, когда условия улучшились, пришло известие о побеге Наполеона с Эльбы.

Nonetheless, global funding conditions have improved for Australia’s banks, balancing most of the negative impacts from lower rates domestically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, глобальные условия финансирования для австралийских банков улучшились, балансируя на внутреннем рынке большую часть негативного влияния более низких ставок.

The patient's condition improved with neuroleptic treatment but deteriorated after discharge because she refused medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние пациентки улучшилось при нейролептическом лечении, но ухудшилось после выписки, так как она отказалась от медикаментозного лечения.

The journey was severe, but the crews were in improved condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешествие было тяжелым, но экипажи находились в лучшем состоянии.

Unlike earlier versions like MNP 4, MNP 10 constantly monitored line quality and adjusted packet size back up if conditions improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от более ранних версий, таких как MNP 4, MNP 10 постоянно отслеживал качество линии и корректировал размер пакета, если условия улучшались.

Steam Generator in perfect condition - almost new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый.

He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету.

I'd describe actors as researchers of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, актеры - это исследователи человеческих душ.

In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

What condition was he in after the operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком состоянии он был после операции?

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой.

Airbus will also offer, as an option, an improved maximum take-off weight, thus providing a better payload/range performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airbus также предложит в качестве опции улучшенную максимальную взлетную массу, что обеспечит лучшую производительность по полезной нагрузке/дальности полета.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «due to improved economic conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «due to improved economic conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: due, to, improved, economic, conditions , а также произношение и транскрипцию к «due to improved economic conditions». Также, к фразе «due to improved economic conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information