Duplicating machine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
color duplicating film - цветная фотопленка для изготовления дубликатов
diazotype radiographic duplicating system - рентгенодиазографическая копировальная система
duplicating amplifier - копирующий усилитель
duplicating cost - стоимость копирования
duplicating film - контратип
duplicating note paper - ротаторная бумага
duplicating service - копировально-множительная служба
duplicating stencil paper - восковка
stencil-method duplicating - размножение трафаретной печатью
thermographic duplicating - термографическое копирование
Синонимы к duplicating: run off, mimeograph, copy, xerox, reproduce, replicate, reprint, photocopy, do again, redo
Антонимы к duplicating: originating
Значение duplicating: make or be an exact copy of.
noun: машина, автомат, аппарат, станок, механизм, автомобиль, швейная машина, самолет, ЭВМ, автомашина
adjective: машинный, действующий машинально
verb: обрабатывать на станке, печатать, шить
operator of felling machine - машинист валочной машины
heading-and-winning machine - проходческо-очистной комбайн
bag sealing machine - машина для запечатывания пакетов
bobbin papering machine - станок для шлифования рельефных и профильных изделий
cutting and wrapping machine - резально-заверточная машина
reeling machine - намоточный станок
ammonia-water absorption refrigerating machine - водоаммиачная абсорбционная холодильная машина
example-based machine translation - основанный на примерах машинный перевод
human quality machine translation - машинный перевод, сопоставимый по качеству с человеческим
wheeled machine - колесная машина
Синонимы к machine: engine, device, gadget, contraption, contrivance, mechanism, appliance, tool, apparatus, system
Антонимы к machine: abandon, desert, discontinue, drop, forsake, quit
Значение machine: an apparatus using or applying mechanical power and having several parts, each with a definite function and together performing a particular task.
duplicator, mimeograph, copying machine, mimeograph machine, reproduction machine, copiers, cyclostyle, duplicator stencil, from the replicators, have any mimeograph, hectograph, mimeograph printing, replicators have
Duplicating Machine A machine for making exact copies of a letter, photograph, drawing, etc.
A machine capable of duplication error is an extension of machine capable of insertion of error in which the inserted letter is a copy of the previous letter. |
Машина, способная к ошибке дублирования, является продолжением машины, способной к вставке ошибки, в которой вставленная буква является копией предыдущей буквы. |
So I figure we can duplicate it in rayon and machine the embroidery and sell the whole schmeer for about $39. Bonwit's price is 200. |
итак я думаю мы можем дублировать их и запускать в вышивальные машины и продавать всю линию по цене 39 долларов, в Бонвит они стоят около 200 |
This process allow to encode any channel system into a machine capable of duplication error, while forcing it not to have errors. |
Этот процесс позволяет закодировать любую канальную систему в машину, способную к дублированию ошибок, при этом заставляя ее не иметь ошибок. |
The machine also makes possible the reduction or enlargement of the letter for the duplicate image. |
Машина также делает возможным уменьшение или увеличение буквы для дубликата изображения. |
This can often happen when machine SIDs are duplicated by a disk clone, common for pirate copies. |
Это часто может произойти, когда Sid машины дублируются дисковым клоном, общим для пиратских копий. |
This machine uses a master template to lightly engrave a duplicate image which can be then engraved by hand or etched with acid. |
Эта машина использует мастер-шаблон, чтобы слегка выгравировать дубликат изображения, которое затем может быть выгравировано вручную или вытравлено кислотой. |
Yet, for one thing I felt assured: unless some other age had produced its exact duplicate, the machine could not have moved in time. |
Я был уверен только в одном: если в какой-либо другой век не изобрели точно такого же механизма, моя Машина не могла без меня отправиться путешествовать по Времени. |
The whole business proved unexpectedly easy as Bizarro deliberately destroyed himself by colliding with the duplicating machine's fragment. |
Все оказалось неожиданно легко, поскольку Бизарро намеренно уничтожил себя, столкнувшись с фрагментом дублирующей машины. |
You just take this so, fasten it with this clamp, and start the machine. |
Берешь кожу вот так, зажимаешь здесь и пускаешь машину. |
And it's something you're never going to be able to duplicate. |
И вот её ты уже никак не сможешь скопировать. |
Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles. |
Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
In the tools menu, you can also choose to automatically duplicated, each time you win, or turn off duplication. |
В меню инструментов, вы можете также выбрать автоматический дублированы, каждый раз ты выигрываешь, или выключите дублирование. |
Instead of creating an artificial intelligence, he duplicated an existing one. |
Вместо создания искусственного интеллекта, он копировал уже существующий. |
The card additionally has a number of specific features that, whether visible or stored in the chip, are complicated to reproduce or duplicate. |
Кроме того, в нем использован ряд специальных средств защиты, как видимых невооруженным глазом, так и занесенных на микросхему, что затрудняет его воспроизводство или подделку. |
The latter should not be fused nor confused, nor need they result in duplication. |
Все это нельзя мешать в одну кучу или путать одно с другим, и это разнообразие не должно приводить к дублированию. |
In the Indexed property, click Yes (Duplicates OK) if you want to allow duplicates, or Yes (No Duplicates) to create a unique index. |
В свойстве Индексированное выберите значение Да (допускаются совпадения), если следует разрешить повторяющиеся значения, или значение Да (совпадения не допускаются), чтобы создать уникальный индекс. |
For more information, read how to Clean up or remove duplicate contacts in Outlook.com. |
Дополнительные сведения см. в статье Очистка или удаление дубликатов контактов в Outlook.com. |
Spots where our machine can't find a hint of audio or visual surveillance. |
Места, где наша Машина не может найти следы аудио - или видеонаблюдения. |
I opened it in Makerbot’s printing application, centered it on the app’s digital representation of the machine’s print bed, and clicked print. |
Я открыл его в приложении Makerbot для печати, разместил в центре печатного стола на экране и нажал кнопку «Печать». |
In fact, “the project to duplicate the B-29 dragged not only the aviation industry but all Soviet industries up to a higher level,” he says. |
На самом деле, «проект по копированию B-29 потянул за собой вперед не только советскую авиационную промышленность», — подчеркивает он. |
I would like a sound machine, cashmere slippers, potpourri that skews a little less lavender, a little more chamomile. |
Мне бы хотелось нормализатор сна, кашемировые тапочки, ароматическую смесь, которая больше пахнет ромашкой, чем лавандой. |
Then you can be a lean, mean snarky machine. |
Тогда ты станешь ловкой машиной для убийств. |
Я понимаю, но я устал от отношений с твоим автоответчиком. |
|
We might be able to duplicate the deflector protocols they used to open a singularity. |
Мы можем продублировать протоколы дефлектора, которые они использовали для открытия сингулярности. |
So, of course, you can duplicate this. |
Да, безусловно, ты можешь скопировать это. |
We merely synchronize them with Kirk's autonomic nervous system, duplicating the rhythms of his body. |
Синхронизуем его с нервной системой Кирка, скопируем ритмы тела, |
Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем. |
|
Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication. |
И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности. |
Оно полностью дублирует первоначальные преступления. |
|
To shake down a machine like the x6m, it needed some room to run. |
Чтобы как следует погонять такую машину, как X6M, нужно много места. |
I made a duplicate of your key. |
Я сделал дубликат твоего ключа. |
The assistant suicide machine will be auctioned off later this month so if you're looking for a great gag gift for grandma... just a suggestion. |
На аукцион в этом месяце будет выставлена машина для самоубийств, созданная доктором Джеком Кеворкяном, поэтому, если вы ищете подарок для своей бабушки, то... Просто предложил. |
Either you have a plastic bag that blows across your lot every night at 11:48, or these are duplicates of the same tape. |
Либо у вас есть пакет, который путешествует по автостоянке, каждую ночь в 11:48, либо все три ленты копии одной. |
This is Harvey's last three income statements, and I found them sitting in the copy machine. |
Это расчётные листы Харви, и я почему-то нашла их в ксероксе. |
A time remnant, it's, um... it's like a duplicate of you, right? |
Временной двойник, он... он как твоя копия, да? |
The second, D2, is drafts that duplicate or substantially duplicate existing articles. |
Второй, D2, - это проекты, дублирующие или существенно дублирующие существующие статьи. |
Similarly, the potential occurrence of erroneous or unwanted duplicate information does not necessarily rule out the use of an attribute as a natural key. |
Аналогично, потенциальное появление ошибочной или нежелательной дублирующей информации не обязательно исключает использование атрибута в качестве естественного ключа. |
Compliant IDs must also feature specific security features intended to prevent tampering, counterfeiting, or duplication of the document for fraudulent purposes. |
Совместимые идентификаторы должны также иметь специальные функции безопасности, предназначенные для предотвращения подделки, подделки или дублирования документа в мошеннических целях. |
The network server filters duplicate packets, performs security checks, and manages the network. |
Сетевой сервер фильтрует дублирующиеся пакеты, выполняет проверку безопасности и управляет сетью. |
Chemotherapy drugs interfere with cell division in various possible ways, e.g. with the duplication of DNA or the separation of newly formed chromosomes. |
Химиотерапевтические препараты препятствуют делению клеток различными возможными способами, например, при дублировании ДНК или разделении вновь образованных хромосом. |
The process can include methods for dealing with live data, including open files, as well as compression, encryption, and de-duplication. |
Этот процесс может включать методы работы с живыми данными, включая открытые файлы, а также сжатие, шифрование и устранение дублирования. |
The studio was eager to duplicate the success of Destry Rides Again starring Marlene Dietrich and James Stewart with a comic vehicle starring West and Fields. |
Студия стремилась повторить успех Destry Rides снова в главной роли Марлен Дитрих и Джеймса Стюарта с комическим автомобилем в главной роли Уэста и Филдса. |
This is in completely the wrong part of the article, and duplicates some of the article information, so I've moved it here for review/re-merge. |
Это совершенно неправильная часть статьи, и она дублирует некоторые сведения о статье, поэтому я переместил ее сюда для обзора/повторного слияния. |
Typically, the phase space contains duplicates of the same physical state in multiple distinct locations. |
Как правило, фазовое пространство содержит дубликаты одного и того же физического состояния в нескольких различных местах. |
Между ними было очень много дублирования. |
|
Duplications arise from an event termed unequal crossing-over that occurs during meiosis between misaligned homologous chromosomes. |
Дупликации возникают из-за события, называемого неравным скрещиванием, которое происходит во время мейоза между несогласованными гомологичными хромосомами. |
Если это дубликат, то он становится прикрытием уровня вверх. |
|
However the references are all duplicated in the table at the end of the article. |
Однако все ссылки дублируются в таблице в конце статьи. |
While the probability that a UUID will be duplicated is not zero, it is close enough to zero to be negligible. |
Хотя вероятность того, что UUID будет продублирован, не равна нулю, она достаточно близка к нулю, чтобы быть ничтожной. |
The record was then duplicated, with the records being distributed to SIGSALY systems on both ends of a conversation. |
Затем запись была продублирована, причем записи были распределены по системам SIGSALY на обоих концах разговора. |
The notes section is an exactly duplicate of the references section in the article. |
Раздел Примечания является точной копией раздела ссылки в статье. |
Generating the source code from the chunks can lead to routines which are thousands of lines long or full of duplication. |
Генерация исходного кода из кусков может привести к выполнению процедур длиной в тысячи строк или полным дублированием. |
If two Snuggle users are interacting with the same user at the same time, they might duplicate teahouse invites and other messages. |
Если два пользователя Snuggle взаимодействуют с одним и тем же пользователем одновременно, они могут дублировать приглашения в чайный домик и другие сообщения. |
It muddies up the prose and it's unnecessary duplication. |
Это мутит прозу, и это ненужное дублирование. |
This occurs when nouns can be duplicated to insinuate a verb. |
Записи, включая криптографические материалы, оказались в руках американцев. |
Deng's call for economic reform unleashed market forces and a series of often-wasteful, duplicative investment. |
Призыв Дэна к экономическим реформам высвободил рыночные силы и ряд часто расточительных, дублирующих друг друга инвестиций. |
It is needless duplication to have approximately the same sized summaries in more than one article. |
Излишне дублировать примерно одинаковые по размеру резюме в нескольких статьях. |
A lot of duplication of the names were present, use a summary style of using just the last name if it is duplicated a section or two later. |
Было много дублирования имен, используйте общий стиль использования только фамилии, если она дублируется разделом или двумя позже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duplicating machine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duplicating machine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duplicating, machine , а также произношение и транскрипцию к «duplicating machine». Также, к фразе «duplicating machine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.