During his youth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
during her term - в течение своего срока
die during childbirth - умирают во время родов
during their presence - во время их присутствия
during calibration - во время калибровки
during passage - во время прохождения
during college - в колледже
lacking during - не хватает во время
during the assessment - в ходе оценки
during his two - во время его два
during ongoing operation - во время выполнения операции
Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of
Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all
Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).
his face - его лицо
his candidacy - его кандидатура
his identity - его личность
his word - его слово
loves his - любит свою
his need - его потребность
his temple - его храм
his fly - его муха
his courier - его курьер
meet his obligations - выполнять свои обязательства
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
minister of youth and sport - министр молодежи и спорта
area youth - область молодежи
youth promotion - продвижение молодежи
youth rights - права молодежи
revolutionary youth - революционная молодежь
youth groups - молодежные группы
youth quake - молодежь трясутся
youth activation - активизация молодежи
the situation of youth - положение молодежи
youth development organization - организация развития молодежи
Синонимы к youth: early years, teens, childhood, adolescence, boyhood, minority, juvenescence, teenage years, girlhood, salad days
Антонимы к youth: age, old age
Значение youth: the period between childhood and adult age.
Stressing that youth is one of the most vulnerable groups, often denied the benefits of urban life,. |
подчеркивая, что молодежь является одной из наиболее уязвимых групп, во многих случаях лишенных благ городской жизни,. |
A few moments later, the man with the dogs paid his visit, and went off without noticing anything, except, possibly, the excessive youth and the rustic air of the raw recruit. |
Немного погодя появился сторож с собаками и ушел, ничего не заметив, кроме того, что пехтура -часовой - совсем еще молокосос и что у него глуповатый вид. |
“Zombies are the flip side of the culture’s obsession with youth, beauty and sex,” Ulrich answers. |
«Зомби – это изнанка культуры, одержимой молодостью, красотой и сексом», - отвечает Ульрих. |
During the cruise people live in comfortable cabins. |
Во время круиза пассажиры живут в комфортабельных каютах. |
During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007. |
Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь. |
Our youth of color pay a profound price when their schooling sends them the message that they must be controlled, that they must leave their identities at home in order to be successful. |
Наша цветная молодёжь платит огромную цену, посыл школьного образования — они должны быть под контролем, они должны оставить свою самобытность дома, ради того чтобы добиться успеха. |
Carbon dioxide is formed during respiration, combustion and decomposition. |
Диоксид углерода образуется при дыхании, сгорании и разложении. |
During the second world war in 1941, an incendiary bomb destroyed the Commons chamber of the Houses of Parliament, but the clock tower remained intact and Big Ben continued to keep time and strike away the hours, its unique sound was broadcast to the nation and around the world, a welcome reassurance of hope to all who heard it. |
В ходе второй мировой войны в 1941 году, зажигательные бомбы уничтожили палаты парламента, но башня с часами сохранилась, и Биг Бен продолжал работать и измерять время, его уникальный звук транслировался народу и всему миру, приветствуя возвращение надежды для всех, кто слышал его. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
While the youth was engaged in this commission, the scout and Chingachgook were attentively considering the impressions. |
Пока юноша исполнял поручение, разведчик и Чингачгук внимательно рассматривали следы. |
I remember you being a fairly decent guy during that charity hockey tournament. |
Ты был вполне неплохим парнем на том благотворительном хоккейном турнире. |
She attended Geneva International School during the day and learned from her father at night. |
Днем она ходила в Женевскую международную школу, а по вечерам ее образованием занимался приемный отец. |
For the hundredth time, he rehearsed the sequence of events that were due to take place during the next hour. |
В сотый раз Курноу мысленно проиграл то, что должно произойти час спустя. |
Your time during a hunt was divided between looking for game and looking for the next bridge. |
Во время охоты нам приходилось делить свое время между выискиванием дичи и поисками очередного моста. |
Faust in the opera had bartered his soul for some fresh years of youth. |
Фауст в опере променял душу на несколько лет молодости. |
They had also some fine sporting excursions, which were made during the frost in the vast Tadorn Marsh. |
Во время сильных морозов колонисты совершили несколько прекрасных охотничьих экспедиций на обширное болото Казарок. |
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability. |
Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились. |
The significant reduction of pollution loads in the lower part of the river basin during the period 1972-2004 is illustrated in the figure below. |
Значительное сокращение нагрузки загрязнения в нижней части речного бассейна, отмеченное в период 1972-2004 годов, иллюстрируется на рисунке ниже. |
A major goal during the biennium will be to build coordination between existing systems and networks to improve overall cost effectiveness. |
Основной целью в данном двухгодичном периоде станет обеспечение координации между существующими системами и сетями в целях повышения общей экономической эффективности. |
The number of drug offences had considerably increased during the 1990s but seemed to have levelled off. |
Количество связанных с наркотиками преступлений значительно возросло в 90е годы, однако в последнее время стабилизировалось. |
Western-style schools started emerging during the Korean Empire. |
Отправь Мирыка в одну из новых школ. |
During the reporting period, two requests for renewal of crediting period were submitted. |
За отчетный период были представлены две просьбы о возобновлении периода кредитования. |
Human growth hormone increases strength, promotes healthy weight gain, promotes fat loss, and decreases muscle loss during off periods. |
Гормон роста человека увеличивает силу, помогает здоровому набору массы и потери жира, а также снижает потери мышечной массы при перерывах в тренировках. |
During the reporting period, Arab militia continued to support Government offensives against rebel groups. |
В течение рассматриваемого периода арабское ополчение продолжало оказывать поддержку наступательным действиям правительства против повстанческих групп. |
Errors can be detected and corrected during the data collection phase and the conceptual value of the census can thus be preserved. |
Ошибки можно обнаружить и исправить на стадии сбора данных, предохранив таким образом концептуальную ценность переписи. |
Запуск анимации во время видео- или аудиоклипа |
|
This guarantees brinksmanship, escalation, and more misery. 2016 is shaping up as the year during which Assad will lock in significant political and military gains. |
А это наверняка означает балансирование на грани катастрофы, эскалацию и дальнейшие страдания. 2016 год складывается как год, в котором Асад добьется значительных политических достижений и военных побед. |
And charcoal formed during burning means carbon is “locked up” in soils and sediments. |
В процессе горения образуется древесный уголь, который хранится в почве и в осадочных отложениях. |
During basic login your app receives access to a person's public profile and friend list. |
При входе в базовом режиме ваше приложение получает доступ к публичному профилю и списку друзей человека. |
The bright hopes of youth had to be paid for at such a bitter price of disillusionment. |
Радужные надежды юности оплачивались горькой ценой разочарований. |
He was a youth of even temperament, who played in playtime, worked in school-hours, was attentive in class, slept well in the dormitory, and ate well in the refectory. |
Это была натура уравновешенная: на переменах он играл, в положенные часы готовил уроки, в классе слушал, в дортуаре хорошо спал, в столовой хорошо ел. |
In front him was youth-a bit rough, straight as an arrow, and frustratingly uncomplicated. |
Перед ним сидела юность, немножко грубая, прямолинейная, какая-то обидно нехитрая. |
I've got a hit, Mr. Reese, a youth hostel in hell's kitchen. |
Я нашел цель, мистер Риз, в молодежном общежитии, на кухне. |
Why don't you look for her at the youth hostel in Pergusa? |
Почему бы вам не поискать ее в молодежной гостинице в Пергузе? |
Молодость – величайшее счастье. |
|
Я был очень ловок в юности. |
|
I enjoy interacting ideas with youth. |
Я люблю разговаривать с молодежью. |
Сейчас уже... убежала моя молодость, улетели перелётные птицы... |
|
Teaching CPR to underprivileged youth at Lincoln Middle School on 18th Street. |
Учит малоимущих молодежь в средней школе Линколна на 18-ой улице. |
Painful excitements! but how they quicken the pulses of youth! |
Жестокие волнения! А как бодрят они юные души! |
And how I suffered then straining to recall the color that in my youth I took for granted. |
Как я тогда страдал пытаясь восстановить в памяти цвет который в молодости я считал само собой разумеющимся. |
At your age we have faith in life; it is the privilege of youth to believe and hope, but old men see death more clearly. |
В ваши лета верят в жизнь, верить и надеяться -привилегия молодости. Но старость яснее видит смерть. |
The young woman was again occupied in arranging the cottage, the old man walked before the cottage in the sun for a few minutes, leaning on the arm of the youth. |
Девушка опять стала прибирать в комнате, а старик вышел прогуляться на солнышке перед домом, опираясь на плечи юноши. |
It has been a part of the Winter Dew Tour, the World Skiing Invitational, and the inaugural 2012 Winter Youth Olympics. |
Он был частью тура Зимняя роса, Всемирной лыжной Олимпиады и первых зимних юношеских Олимпийских игр 2012 года. |
Born in Langreo, Asturias, Josu emerged through FC Barcelona's youth system at La Masia, where he played alongside future Spanish international Gerard Deulofeu. |
Родившийся в Лангрео, Астурия, Хосу появился на свет благодаря молодежной системе Барселоны в Ла-Масии, где он играл вместе с будущим испанским интернационалистом Жераром Деулофеу. |
The assumption is that Black youth who experience racial discrimination are fueled to be aware and participate in politics. |
Предполагается, что чернокожая молодежь, испытывающая расовую дискриминацию, должна быть осведомлена о политике и участвовать в ней. |
Hannah Kentish was appointed as UK Youth Commissioner. |
Ханна Кентиш была назначена комиссаром по делам молодежи Великобритании. |
In this book there was a story about a German youth who was discovered in a town in the 1800s. |
В этой книге была история о немецком юноше, который был обнаружен в городе в 1800-х годах. |
The party also adopted the flag of the Vanguard Youth, a youth organization that participated to August Revolution in 1945 against French colonial rule. |
Партия также приняла флаг Авангардной молодежи, молодежной организации, которая участвовала в августовской революции 1945 года против французского колониального господства. |
Percy—oblivious to the emerging romantic attraction between his wife and Bywaters—welcomed the youth into their company. |
Перси, не обращая внимания на романтическое влечение, возникшее между его женой и Байуотерсом, пригласил юношу в свою компанию. |
Vilem Sokol of the Seattle Youth Symphony hosted Suzuki in Seattle. |
Вилем Сокол из Молодежного симфонического оркестра Сиэтла принимал Suzuki в Сиэтле. |
When the incarcerated or criminal is a youth, there is a significant impact on the individual and rippling effects on entire communities. |
Когда заключенный или преступник-это юноша, это оказывает значительное воздействие на личность и оказывает волнообразное воздействие на целые сообщества. |
While these formalized forms of literacy prepared Native youth to exist in the changing society, they destroyed all traces of their cultural literacy. |
Хотя эти формализованные формы грамотности подготовили туземную молодежь к существованию в изменяющемся обществе, они уничтожили все следы ее культурной грамотности. |
During Plievier's youth, he worked as a sailor and travelled extensively throughout Europe and overseas. |
В молодости Плиевье работал моряком и много путешествовал по Европе и за океаном. |
She then moved to the United States and coached youth soccer in the New York metropolitan area. |
Затем она переехала в Соединенные Штаты и тренировала молодежный футбол в нью-йоркском метрополитене. |
Before the release of Alien Youth, Haaland left the band, and Ben Kasica took over on guitar. |
Перед выпуском Alien Youth Хааланд покинул группу, а Бен Касика взял на себя гитару. |
This organization organized youth against the Vietnam War, Ferdinand Marcos, imperialism, bureaucrat capitalism and feudalism. |
Эта организация организовывала Молодежь против Вьетнамской войны, Фердинанда Маркоса, империализма, бюрократического капитализма и феодализма. |
Brace considered the abandoned youth, particularly Catholics, to be the most dangerous element challenging the city's order. |
Брейс считал брошенную молодежь, особенно католиков, самым опасным элементом, бросающим вызов городскому порядку. |
He defended his refusal to answer in a casual conversation with a friend saying that he feared setting a bad example for the youth. |
Он защищал свой отказ отвечать в непринужденной беседе с другом, говоря, что боится подать дурной пример молодежи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «during his youth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «during his youth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: during, his, youth , а также произношение и транскрипцию к «during his youth». Также, к фразе «during his youth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.