Economic understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый
economic and management consulting center - центр экономико-управленческого консультирования
economic fallout - негативные экономические последствия
a new economic paradigm - новая экономическая парадигма
integrated economic policy - интегрированная экономическая политика
economic terminology - экономическая терминология
economic barriers - экономические барьеры
economic and political - экономические и политические
overall economic losses - общие экономические потери
closer economic partnership agreement - ближе соглашение об экономическом партнерстве
economic outcomes - экономические результаты
Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount
Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget
Значение economic: of or relating to economics or the economy.
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
forge understanding - кузница понимание
writing, understanding - письмо, понимание
understanding of disease - понимание болезни
i have a better understanding of - У меня есть лучшее понимание
comprehensive understanding - полное понимание
examination and understanding - изучение и понимание
understanding man - понимание человек
the understanding that they - понимание того, что они
to help in understanding - чтобы помочь в понимании
understanding and goodwill - понимание и доброжелательность
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
He controls most of the key institutions, and strict censorship of the main TV channels limits Russians' understanding of the economic crisis. |
Он контролирует большую часть ключевых институтов, а строгая цензура основных телеканалов ограничивает понимание россиянами сути экономического кризиса. |
It would be like saying, that to understand the economic value of a commodity, its price can be disregarded. |
Это было бы все равно, что сказать: чтобы понять экономическую ценность товара, можно пренебречь его ценой. |
Secondly, the compiler must have a very good understanding of the economic structure and history of the country. |
Во-вторых, составитель должен обладать очень хорошим пониманием экономического устройства и истории страны. |
Second, there are no signs that the US government either understands or has the will to stimulate the American economy sufficiently to produce rapid economic growth. |
Во-вторых, нет никаких признаков того, что правительство Соединенных Штатов понимает необходимость или имеет желание стимулировать американскую экономику в достаточной мере для того, чтобы вызвать быстрый экономический рост. |
It is understandable for states in the midst of public exhaustion with war and a slow economic recovery after the great recession to have less interest in foreign policy. |
Вполне понятно, что государство, чье общество устало от войны и медленно восстанавливается после серьезного спада, меньше интересуется внешней политикой. |
Some scholars believed that China's economic growth has been understated, due to large sectors of the economy not being counted. |
Некоторые ученые считали, что экономический рост Китая был занижен из-за того, что крупные секторы экономики не учитывались. |
The foundation provides for lectures designed to promote understanding of economic and social problems of international concern. |
Фонд проводит лекции, направленные на содействие пониманию экономических и социальных проблем, представляющих международный интерес. |
There is a common thread that links the government’s irrational economic behavior – the understandable desire to spite Vladimir Putin. |
В основе иррационального экономического поведения правительства лежит вполне понятное желание досадить Владимиру Путину. |
I think that from the viewpoint of economic sense and logic, then it would be correct to find some sort of compromise. I am confident that everyone understands that. |
Думаю, что на самом деле с точки зрения экономической целесообразности и логики было бы правильно найти какой то компромисс, уверен, что все это понимают. |
I guess they shouldn't have cut corners, although it is understandable, given the recent economic downturn. |
Думаю, им не стоило экономить на мелочах, хотя это объяснимо, учитывая нынешний спад экономики. |
The Soviets admired US postwar economic prosperity and wanted to understand how it worked, Seegel says. |
Советы восхищались послевоенным экономическим ростом в США и хотели понять, как работает эта система. |
Attempting to better understand the economic impact of these pluses and minuses, Lee et al. analyzed data from 40 countries. |
Пытаясь лучше понять экономические последствия этих плюсов и минусов, Ли и др. проанализированы данные из 40 стран мира. |
To date, all human economic activity has depended on the material and energy resources of a single planet; understandably, perhaps. |
По сей день вся экономическая деятельность человечества зависит от материальных и энергетических ресурсов одной планеты, что, в общем, объяснимо. |
In this understanding, Russia is an economic basket case that has never performed particularly well and which is ill-suited for today’s modern and competitive world. |
По их мнению, Россия – это экономический инвалид, который всегда отставал от других стран и плохо приспособлен для современного и конкурентного мира. |
It's as easy to appeal to their national pride, tying it in with their economic discomfort, and their understanding of official corruption is quite similar. |
Здесь так же легко воззвать к национальной гордости, связав ее с экономическим дискомфортом, да и американское понимание коррупции очень схоже. |
He quickly earned a reputation as a talented orator and he set out to gain a strong understanding of the key economic issues of the day. |
Он быстро заработал репутацию талантливого оратора и задался целью добиться глубокого понимания ключевых экономических проблем современности. |
Resource efficiency reflects the understanding that global economic growth and development can not be sustained at current production and consumption patterns. |
Эффективность использования ресурсов отражает понимание того, что глобальный экономический рост и развитие не могут быть устойчивыми при существующих моделях производства и потребления. |
The United Nations needs strong support and understanding if it is to weather the political and economic storms that batter and erode its foundations. |
Организация Объединенных Наций нуждается в твердой поддержке и взаимопонимании, если мы хотим, чтобы она смогла выдержать политический и экономический натиск, который разрушает и подрывает ее основы. |
My understanding of the subject is mostly American, so my topics list will certainly weigh toward sources examining economic forces. |
Мое понимание предмета в основном американское, поэтому мой список тем, безусловно, будет весить в сторону источников, изучающих экономические силы. |
Understanding that it's an expensive option, Novosti economic commentator Oleg Mityayev argues, Geopolitical rather than economic factors are the chief motivation for the project. |
Понимая, что речь идет о дорогостоящей затее, экономический обозреватель РИА 'Новости' Олег Митяев отмечает: 'геополитические, а не экономические факторы' стали главными мотивами проекта. |
Do you understand that the economic fate of nations may hinge on this meeting? |
Экономическая судьба наций может зависеть от результатов этой встречи. |
Russian elites, including someone I spoke with on Russia's Forbes Top 100 list, understand that the country needs structural economic reform and legal reforms. |
Представители российской элиты, включая человека, с которым я недавно обсуждал рейтинг Russia’s Forbes Top 100, понимают, что России необходимы структурные экономические и правовые реформы. |
These efforts have increased understanding between China and other countries and have played a vigorous role in promoting economic and social development. |
Эти усилия способствуют углублению взаимопонимания между Китаем и другими странами и играют важную роль в деле содействия социально-экономическому развитию. |
His family was unable to understand Rothko's decision to be an artist, especially considering the dire economic situation of the Depression. |
Его семья была не в состоянии понять решение Ротко стать художником, особенно учитывая тяжелое экономическое положение во время депрессии. |
Peter Singer proposes that the way to solve this problem is to understand that Marx saw the economic base as ultimately real. |
Французские предложения варьировались от ведения войны против Германии до поддержки передачи Судетской области Германии. |
It is often difficult to understand how countries that are dealt a pretty good economic hand can end up making a major mess of things. |
Очень часто становится трудно понять, как страны, которым выпала хорошая «рука» в экономике, в конечном итоге наводят в ней полный беспорядок. |
His work in economics laid the basis for much of the current understanding of labour and its relation to capital, and subsequent economic thought. |
Его труды по экономике легли в основу многих современных представлений о труде и его связи с капиталом, а также последующей экономической мысли. |
It was initially developed in economics to understand a large collection of economic behaviors, including behaviors of firms, markets, and consumers. |
Первоначально она была разработана в экономической науке для понимания большого набора экономических моделей поведения, включая модели поведения фирм, рынков и потребителей. |
Human reason is enough to understand what is a right act in political and economic life. |
Человеческого разума достаточно, чтобы понять, что такое правильный поступок в политической и экономической жизни. |
Upstream reciprocity is harder to understand but is observed in economic experiments. |
Восходящая взаимность труднее понять, но она наблюдается в экономических экспериментах. |
Another was to place the economic study of immigration in a global context and to enhance our understanding of those migratory movements. |
Другая цель состояла в изучении экономических аспектов иммиграции в глобальном контексте и углублении нашего представления об этих миграционных потоках. |
Researchers have argued that the failure of recognizing social preference will lead to a biased understanding of much important economic behavior. |
Исследователи утверждают, что неспособность распознать социальные предпочтения приведет к предвзятому пониманию очень важного экономического поведения. |
It's important to understand because it's what allowed a housing crisis to become a nationwide economic disaster. |
Это важно понять, потому что это то, что позволило кризис в строительстве превратить в национальное экономическое бедствие. |
There was a need for increased understanding of these issues and of their economic impacts, with a view to adopting the requisite transport-related policies. |
Необходимо глубже проработать эти проблемы и вопросы их влияния на экономику в целях проведения адекватной политики в области транспорта. |
This, too, is the essence of shared responsibility, better global understanding and international economic cooperation. |
Этот фактор также определяет путь принципов совместной ответственности, тесного взаимопонимания на международном уровне и международного экономического сотрудничества. |
It has been generations since economists Robert Solow and Moses Abramovitz pointed out that Marshall's toolkit is a poor aid for understanding modern economic growth. |
Несколько десятков лет прошло с тех пор, как экономисты Роберт Солоу и Мозес Абрамовиц заметили, что маршалловский подход не может помочь в понимании современного экономического роста. |
The industrial era is still young in history, the discrepancy is still great between its extremely. complicated economic structure and the masses' understanding of it. |
Промышленная революция качественно новое явление в мировой истории, и современная экономическая система до сих пор недоступна пониманию широких масс. |
I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission. |
Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии. |
As physicians, Paul and I were in a good position to understand and even accept his diagnosis. |
Как врачи мы с Полом отлично понимали и даже принимали его диагноз. |
It will understand, for example, that books are very biased in the evidence they contain. |
Например, он будет понимать, что книги описывают мир довольно однобоко. |
Now I understand what you meant when you said you needed a lifeline. |
Теперь я понимаю, что ты имела в виду, когда говорила, что тебе нужен спасательный круг. |
Blackthorne did not understand the words, but he sensed friendliness in them and saw Yabu's smile. |
Блэксорн не понял этих слов, но почувствовал в его голосе дружелюбие и увидел улыбку Ябу. |
Though, as you understand, after his speech on TV concerning my wife, I was deeply insulted. |
Хотя, как вы понимаете, после его выступления по телевидению по поводу моей жены, я был очень оскорблен. |
Однако полной уверенности в том, что участники финансовых рынков понимают это, не имеется. |
|
I understand your motives, Lady Grantham, and I do not criticise them. |
Я понимаю, что вами движет, леди Грэнтэм, и я вас не критикую. |
Undoubtedly, there will be people on the outside who will not understand the condition you men have, or will think it a rather shameful condition. |
Несомненно, на гражданке найдутся люди которые не поймут вашего, народ, состояния или посчитают это довольно постыдным состоянием. |
When people see your images in their Instagram feed or visit your Instagram profile, they should know it's your brand and understand the message you're trying to get across. |
Когда люди просматривают ваши изображения в своей ленте Instagram или посещают ваш профиль Instagram, они должны узнавать ваш бренд и понимать, какую идею вы пытаетесь донести. |
It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office. |
Прошло около 300 лет с тех пор, как верующие люди поняли, что другая вера или скептицизм не делают человека непригодным для работы в государственном учреждении. |
They do not seem to understand that he does not seek to transform the country or do any of the things that would make Russia’s involvement a dangerous quagmire for him. |
Американцы не осознают, что он не пытается изменить Сирию и определенно не собирается превращать сирийскую операцию в болото, в котором Россия может увязнуть. |
This makes it easier for you to check your key metrics and understand what’s driving success on your channel. |
Теперь вам совсем несложно держать под контролем все ключевые показатели, анализировать их и понимать, почему они улучшаются. |
Analytics for Apps helps you to understand your customer activity and how people interact with your app across devices and which ads drove the most conversions. |
Analytics for Apps помогает лучше понять поведение клиентов и узнать, как люди взаимодействуют с приложением на разных устройствах и какая реклама привлекает больше конверсий. |
They understand that they must be in tune with the times, since only then will their small offerings find a market. |
Они понимают, что должны быть созвучны эпохе и только тогда их товарец может найти сбыт. |
Это поразило его, он не мог этого уразуметь! |
|
I understand your trepidation in repeating it. |
Я понимаю Ваш трепет, когда Вы это говорите. |
You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained. |
Ты поймешь, каково жить со словами и этим великолепным ощущением свободы, которое ты чувствуешь, когда двери полностью раскрыты. |
They are in good circumstances, you understand, Aristide is a careful man, my father used to say. |
Понимаете, они люди зажиточные, папа всегда говорил, что Аристид рачительный хозяин. |
But understand that doesn't entitle you to privileges. |
Тебе это не дает никаких привилегий. |
You probably wouldn't understand this, Quark but when you care about a place and it's in trouble and you want to do something about it and you can't it's very frustrating. |
Возможно, ты этого не поймешь, Кварк, но когда тебя волнует судьба места и оно в опасности, и ты хочешь что-то сделать, но не можешь, то очень расстраиваешься. |
У вас выговор какой-то странный, это я не в обиду вам, а просто так. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economic understanding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economic understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economic, understanding , а также произношение и транскрипцию к «economic understanding». Также, к фразе «economic understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.