Effectiveness of our work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
undermines the effectiveness - подрывает эффективность
operational cost effectiveness - операционная эффективность затрат
a cost-effectiveness ratio - соотношение эффективности затрат
cost effectiveness efficiency - Эффективность экономической эффективности
concerning the effectiveness - об эффективности
environmental effectiveness - экологическая эффективность
budget effectiveness - эффективность бюджета
individual effectiveness - индивидуальная эффективность
public effectiveness - общественная эффективность
feasibility and effectiveness - Целесообразность и эффективность
Синонимы к effectiveness: benefit, usefulness, virtue, success, efficacy, productiveness, power, advantage, value, potency
Антонимы к effectiveness: inefficiency, ineffectiveness
Значение effectiveness: the degree to which something is successful in producing a desired result; success.
to get out of the habit of - чтобы выйти из привычки
president of the republic of costa rica - президент Республики Коста-Рика
the risk of loss of or damage - риск утраты или повреждения
in terms of the quality of education - с точки зрения качества образования
the principle of self-determination of peoples - принцип самоопределения народов
prohibition of the use of force - запрещение применения силы
terms of reference of the steering - Круг ведения рулевого управления
death of one of the spouses - смерть одного из супругов
because of a lack of information - из-за недостатка информации
doctor of the science of law - врач науки права
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
our differences - наши различия
our faith - наша вера
our overall - наша общая
our era - нашей эры
our houses - наши дома
our unit - наш блок
our feminine - наш женский
our concern with - наша озабоченность
deepen our relationship - углубить наши отношения
our business customers - наш бизнес-клиенты
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
surveying work - Геодезические работы
work integration - работа по интеграции
severe work - тяжелая работа
christian work - христианская работа
refugee work - работа беженцев
eyes work - глаза работа
final work - последняя работа
spell work - заклинание работы
cattle work - работа крупного рогатого скота
work ending - работа концовка
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Without this operation, we're effectively stopping work on this case, which we cannot do to this community. |
Без этой операции, мы сильно тормозим работу по этому делу, чего мы не можем делать по отношению к общественности. |
The mean effective pressure is the fictitious pressure which would produce the same amount of net work that was produced during the power stroke cycle. |
Среднее эффективное давление-это фиктивное давление, которое производило бы такое же количество чистой работы, которое было произведено во время цикла хода мощности. |
I believe that the Centre deserves to be appreciated and encouraged for its effective and productive work. |
Я считаю, что деятельность Центра заслуживает высокой оценки и поощрения за ее эффективность и продуктивность. |
Protein markers, while effective in some populations, are not very specific in some circumstances, resulting in high numbers of false positives, which then results in unnecessary work-ups and unnecessary procedures. |
Анализы на онкомаркёры эффективны только в некоторых популяциях и в ряде случаев недостаточно специфичны, что приводит к множеству ложноположительных результатов и влечёт за собой ненужные манипуляции и процедуры. |
The report enables Member States to give their impressions on the work of the Council and review its effectiveness. |
Обсуждение доклада позволяет государствам-членам выразить свое мнение о работе Совета и ее эффективности. |
It it possible to complete that task with a parliament where a contest of ambitions and fruitless bickering substitute for effective work? |
Можно ли решить эти задачи с парламентом, где вместо результативной работы идут состязания амбиций и бесплодные препирательства? |
Understanding of the potential readers' use for the work and their existing knowledge of a subject are both fundamental for effective nonfiction. |
Понимание того, как потенциальные читатели используют произведение, а также имеющиеся у них знания о предмете являются основополагающими для эффективной научной литературы. |
By God's grace, made known and effective in the person and work of Jesus Christ, a person is forgiven, adopted as a child and heir of God, and given eternal salvation. |
По Божьей благодати, ставшей известной и действенной в личности и деяниях Иисуса Христа, человек прощается, принимается как дитя и наследник Божий и получает вечное спасение. |
We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. |
Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году. |
Moreover, the means to work together effectively are often lacking. |
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы. |
He wants his food embargo to work as effectively as before, boosting local producers and punishing Western companies that have already seen their Russian business shrink. |
Он хочет, чтобы его продуктовое эмбарго не теряло эффективности и продолжало помогать российским производителям и бить по западным компаниям, российская часть бизнеса которых уже заметно сократилась. |
China's future choices depend on whether clean coal can really work effectively and on a large scale. |
Будущий выбор Китая зависит от того, сможет ли чистый уголь действительно эффективно работать в крупных масштабах. |
The national qualifications framework has five CoC levels which industries accept as effective for performance at work. |
Национальная система квалификаций имеет пять уровней Кок, которые отрасли признают эффективными для выполнения работы. |
Such a code will only work effectively, however, if it is voluntarily adopted by the profession itself. |
Действие такого кодекса окажется эффективным лишь в том случае, если он будет добровольно признан журналистами в качестве своего профессионального кодекса. |
Unless those matters were resolved, the Tribunal could not begin to work effectively. |
Если эти вопросы не будут разрешены, Трибунал не сможет функционировать эффективным образом. |
The Department's work methods and expertise needed critical review and integration, in the interests of effective command and control. |
Методы и опыт работы Департамента требуют критического анализа и интеграции в целях обеспечения эффективного управления и контроля. |
To make the system work more effectively, several factors need to be acknowledged and addressed. |
Для того чтобы система работала более эффективно, нужно признать и учесть ряд факторов. |
Shuster and Dodman tested pharmaceutical treatment on canines with CCD to see if it would work as effectively as it does in humans. |
Шустер и Додман протестировали фармацевтическое лечение на собаках с помощью ПЗС, чтобы увидеть, будет ли оно работать так же эффективно, как и у людей. |
This allows the dental team to work more competently and effectively as Dentists can manage more complex treatments or significantly medically compromised patients . |
Это позволяет стоматологической команде работать более компетентно и эффективно, поскольку стоматологи могут управлять более сложными методами лечения или значительно ослабленными пациентами. |
Inefficient components of the organization starve, while effective ones get more work. |
Неэффективные компоненты организации голодают, в то время как эффективные получают больше работы. |
At the same time, we must ensure that the Commission can work effectively with 25 or more members. |
В то же самое время мы должны позаботится о том, чтобы Комиссия, насчитывающая 25 или более членов, могла эффективно функционировать. |
We effectively prove that cost effectiveness and full efficiency can work hand in hand. |
Мы доказали, что эффективность затрат и максимальная результативность могут работать рука об руку. |
The two régimes had previously failed to work effectively together, with rivalry leading to a customs war and to numerous border disputes. |
Эти два режима ранее не могли эффективно работать вместе, и соперничество привело к таможенной войне и многочисленным пограничным спорам. |
He said they should develop more effective encryption and encourage the companies they work for to make it readily available to the average user. |
Он сказал, что они должны разработать более эффективные методы шифрования и призвать те фирмы, с которыми они работают, сделать их доступными для простых пользователей. |
So it led me into my work now, where we pose the question, Why do people join violent extremist movements, and how do we effectively counter these processes? |
Оттого сейчас главным вопросом моего исследования является то, почему люди вступают в насильственные экстремистские движения и есть ли эффективный способ этому противостоять? |
Some perspectives understand ToC as a fixed model that gets in the way of effective work and useful evaluation. |
Некоторые перспективы понимают ToC как фиксированную модель, которая мешает эффективной работе и полезной оценке. |
Risks can best be managed when business operators, governmental authorities and other stakeholders work together effectively. |
Наиболее эффективно управлять рисками можно в тех случаях, когда бизнес-операторы, государственные органы и другие заинтересованные стороны эффективно взаимодействуют друг с другом. |
So finding ways to increase the frequency of flow experiences can be one way for people to work together to increase the effectiveness of their workplaces. |
Таким образом, поиск путей увеличения частоты потока переживаний может быть одним из способов для людей работать вместе, чтобы повысить эффективность их рабочих мест. |
That means more than half of the player's own funds should be left for use in unusual situations and to continue effective work. |
То есть более половины собственных средств следует оставлять для применения в нестандартных ситуациях и продолжения эффективной работы. |
It would be desirable for the expansion of the Security Council not to compromise effectiveness or efficiency in the Council's work. |
Было бы желательно, чтобы расширение Совета Безопасности не ослабило эффективность его работы. |
The Venetian sculptors of other capitals and friezes copied the Byzantine style so effectively that some of their work can only be distinguished with difficulty. |
Венецианские скульпторы других столиц и фризов настолько эффективно копировали византийский стиль, что некоторые их работы можно было различить лишь с трудом. |
Radiotelegraphy proved effective for rescue work in sea disasters by enabling effective communication between ships and from ship to shore. |
Радиотелеграфия доказала свою эффективность для спасательных работ при морских катастрофах, обеспечивая эффективную связь между судами и с корабля на берег. |
The opposite of effective delegation is micromanagement, where a manager provides too much input, direction, and review of delegated work. |
Сторонние приложения для мониторинга информации о персонаже и обучения навыкам существуют как для мобильных платформ Android, так и для мобильных платформ iPhone. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Discovering a work's phrase rhythm is a gateway to its understanding and to effective performance. |
Обнаружение фразеологического ритма произведения-это путь к его пониманию и эффективному исполнению. |
Maybe in ten years, when it's cost-effective, but, for now, everyone's just trying to make it work. |
Возможно через десять лет, когда это будет рентабельно, но на данный момент это просто попытка заставить его работать. |
Their work is setting the stage for the expansion of this movement, providing valuable data on its effectiveness and the ways in which it can be carried out. |
Их работа закладывает основу для расширения этого движения, предоставляя ценные данные о его эффективности и путях, которыми оно может осуществляться. |
We have to intensify our efforts to make the daily work of the Organization more effective and fruitful. |
Мы должны активизировать наши усилия для того, чтобы сделать повседневную работу нашей Организации более эффективной и продуктивной. |
All non-Germans were effectively treated as slaves and many did not survive the work or the war. |
Со всеми немцами фактически обращались как с рабами, и многие из них не пережили ни работы, ни войны. |
Partners work together to put international principles for aid effectiveness and development co-operation into practice in the health sector. |
Партнеры совместно работают над внедрением международных принципов эффективности помощи и сотрудничества в области развития на практике в секторе здравоохранения. |
Another review concluded that interventions aimed at reducing sitting outside of work were only modestly effective. |
В другом обзоре был сделан вывод о том, что меры, направленные на сокращение числа сидячих мест вне работы, являются лишь скромно эффективными. |
Each depot is a work centre which provides bus services effectively every day, carries out preventive maintenance, as well as repairs on buses. |
Каждое депо является рабочим центром, который ежедневно эффективно обеспечивает автобусное сообщение, проводит профилактическое обслуживание, а также ремонт автобусов. |
He's a kind of lad who needs to feel un-utilized and upset... So that he does his most effective work. |
Он относится к тому типу людей, которым для успешного выполнения своей работы необходимо чувствовать себя ненужным и раздосадованным. |
Turner was contracted to the Bihari brothers, but he continued to work for Phillips, where he was effectively the in-house producer. |
Тернер был заключен контракт с братьями Бихари, но он продолжал работать на Филлипса, где он фактически был внутренним продюсером. |
It would also be useful to carry out a critical evaluation of the work of the Legal Subcommittee in order to improve its effectiveness. |
Также было бы целесообразно критически проанализировать работу, проведенную Юридическим подкомитетом, с тем чтобы повысить ее эффективность. |
The European Union will work actively towards the achievement at the earliest possible date of an effective international agreement to ban these weapons worldwide. |
Европейский союз будет активно стремиться к достижению в ближайшее время эффективного международного соглашения о запрещении такого оружия во всем мире. |
Additionally, it requires change management and innovative approaches to enable United Nations stakeholders to carry out their work effectively. |
Кроме того, для этого необходимо обеспечить управление преобразованиями и принять новаторские подходы, чтобы заинтересованные стороны в Организации Объединенных Наций могли эффективно выполнять свою работу. |
It is the intention to deny Iraq its legitimate right to play an effective role in the work of the Organization. |
Это намерение отказать Ираку в законном праве играть эффективную роль в работе данной Организации. |
The absolute highest priority before any new phase of IEP must be to work out, and test, a way by which the copyright message can really and effectively be got across. |
Абсолютный высший приоритет перед любой новой фазой IEP должен состоять в том, чтобы разработать и протестировать способ, с помощью которого сообщение об авторских правах может быть действительно и эффективно передано. |
They work by inhibiting the microtubule function in the pinworm adults, causing glycogen depletion, thereby effectively starving the parasite. |
Они работают, подавляя функцию микротрубочек у взрослых остриц, вызывая истощение гликогена, тем самым эффективно голодая паразита. |
Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on. |
Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше. |
So how does this work? |
Так как это работает? |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
It helps to understand and respect other people’s work, and also to overcome laziness. |
Это помогает понять и уважать труд других людей, а также преодолевать лень. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
Because this is a college seminar, and that's how college seminars work. |
Потому что мы на университетском семинаре, а они вот так работают. |
The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom. |
Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну. |
Antifreeze products sometimes have a substance to make it bitter added to discourage drinking by children and other animals but this has not been found to be effective. |
Антифриз продукты иногда имеют вещество, чтобы сделать его горьким добавляется, чтобы препятствовать питью детей и других животных, но это не было обнаружено, чтобы быть эффективным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effectiveness of our work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effectiveness of our work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effectiveness, of, our, work , а также произношение и транскрипцию к «effectiveness of our work». Также, к фразе «effectiveness of our work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.