Employment structure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Employment structure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
структура занятости
Translate

- employment [noun]

noun: работа, использование, применение, занятие, наем, служба

- structure [noun]

noun: структура, конструкция, строение, сооружение, здание, устройство

verb: структурировать

  • face centered crystal structure - гранецентрированная кристаллическая структура

  • structure established - структура, созданная

  • plot structure - сюжетная структура

  • plaster structure - структура штукатурки

  • degradation of the structure - деградация структуры

  • work structure - структура работы

  • base structure - базовая структура

  • other structure - другая структура

  • historical structure - историческая структура

  • structure of the ministry of health - Структура Министерства здравоохранения

  • Синонимы к structure: erection, building, construction, edifice, pile, anatomy, makeup, arrangement, shape, constitution

    Антонимы к structure: disassemble, dismantle, take apart, break up, dismember, abolish, annihilate, demolish, destroy, devastate

    Значение structure: the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.



Economic structure reflects the contributions of different sectors of the economy to GDP and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические структуры отражают вклады разных секторов экономики в ВНП и занятость.

the EU should redefine its Stability Pact in terms of the structural or full employment deficit-what the fiscal deficit would be if the economy were performing at full employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европе следует переопределить свой Пакт о стабильности в показателях структурного дефицита или дефицита в условиях полной занятости - то есть каким должен быть бюджетный дефицит, если бы экономика работала в условиях полной занятости.

Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости.

This may be explained by a structural change in female employment, women having become progressively better qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение этого разрыва объясняется изменением структуры женского труда в связи с ростом квалификации женщин.

Vocabulary, sentence structure, employment of idioms and common phrases, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лексика, структура предложений, использование идиом и общих фраз и т. д.

Furthermore, technological developments are leading to major changes in the structure of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, технический прогресс влечет за собой существенные изменения в структуре занятости.

Short-term employment programmes will be designed and implemented under the Palestinian employment programme to alleviate long-term structural unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях смягчения проблем долгосрочной структурной безработицы в рамках Палестинской программы обеспечения занятости будут разработаны и осуществлены краткосрочные программы занятости.

Formal labour is any sort of employment that is structured and paid in a formal way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальный труд - это любой вид занятости, который структурирован и оплачивается формальным образом.

In this case some have called for broader structural changes to improve employment, equality and address social injustices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае некоторые призывают к более широким структурным изменениям для улучшения занятости, равенства и устранения социальной несправедливости.

For instance, John said Mary cut him is grammatical because the two co-referents, John and him are separated structurally by Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Джон сказал, что Мэри отрезала его грамматически, потому что два референта, Джон и он, структурно разделены Мэри.

Over the long-run, structural reforms such as programs to facilitate re-training workers or education assistance would be helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочной перспективе были бы полезны структурные реформы, такие как программы содействия переподготовке работников или помощь в образовании.

I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится.

He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение.

Only a total strike can force those who exploit us to accept our demands to restore our employment contracts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров согласиться с требованиями нового трудового соглашения.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

This ill-gotten money should be recovered and put into a special fund for youth employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нажитые нечестным путем деньги следует вернуть и положить в специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами.

Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них.

Labor, employment, and labor relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труд, занятость и трудовые отношения.

Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей.

The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

This was the result of the economic recession, when the employment of women took a downward turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано экономическим спадом, когда в занятости женщин наметилась понижательная тенденция.

We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов.

The precise structure of multi-generational households varies, but is typified by the inclusion of additional kin beyond the nuclear family of parents and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретная структура многогенерационных домохозяйств является различной, однако их характерной чертой является включение дополнительного числа родственников помимо основной семьи, в которую входят родители и дети.

Russia is a power in structural decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия – это держава, которая находится в структурном упадке.

Root Page: The root Page is invisible and overlooks the whole structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корневая Страница: Корневую Страницу не видно. Она служит для контроля всей структуры и сбора данных по ней.

This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности.

Create a work breakdown structure of tasks for a project

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание структурной декомпозиции работ для задач по проекту

If the substance is loaded into artillery shells and fired onto the surface of the Kaled dome, it will weaken the molecular structure and make it brittle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вещество загружено в артиллерийский снаряд и запущено на поверхность купола Калед, оно ослабит молекулярную структуру и сделает его ломким.

But if we also fortify the biosphere's structural integrity at the same time...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы одновременно усилим структурную целостность сооружения...

We can decimate the Ring's command structure with a single mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем уничтожить все высшее командование Кольца одним заданием.

This whole structure is built from interlocking microbots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся структура построена из связанных микроботов.

It has come to my attention that both of you have been harassing Allison about her summer employment decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало известно, что вы оба изводите Элисон, заставляя принять решение насчёт летней работы.

But the base structure is exactly the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сама конструкция точно такая же.

I appreciate your professionalism, but you really don't need to bother with this, given the change in your employment status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю твой профессионализм, но тебе не стоит в это лезть, учитывая твой изменившийся статус.

You seemed to have your pick of employment, including here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли выбирать место работы, в том числе, и это самое место.

Your selection by Video Production News is evidence of the hiring committee's recognition of your employment history and unique personal qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы выбраны Видео Продакшен Ньюс - есть свидетельство того, что комитет заметил ваш опыт работы и уникальные личные качества.

The structure of stone age culture is evidence of the ability to communicate - verbally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура каменного века свидетельствует об умении общаться вербально.

It was their way of thinking about and investigating the structure of a complex molecule that is found in the genes of all animals, DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так им было удобнее обдумывать и исследовать структуру сложной молекулы, обнаруженной в генах всех животных - ДНК.

They are simply men without employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в сущности говоря, это просто бездельники.

Well, my team believes studying his unique cellular structure could advance research on cancer and age-related diseases by hundreds of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя команда верит, что изучение его уникальной клеточной структуры могло бы продвинуть вперед исследования... относительно рака и возрастных болезней на сотни лет.

92% of graduates find employment within six months, and there's tons of benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

92% выпускников находят работу в течение шести месяцев, и кроме того есть много других преимуществ.

We must discuss employments and agree on the schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно обсудить состав труппы и репертуар.

Hypersonic sound waves to stabilize the cell structure. Then a metagenic program to manipulate the coding in the protein strands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперзвуковые волны дестабилизировали клеточную структуру, а затем метагенетическая программа изменила процесс кодирования белков.

Personnel's flagged an outside request for David Clarke's employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники определили внешний запрос На рабочий контракт Дэвида Кларка.

And this is the employment record from New York Recycle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это анкета работника из Нью-Йорк Ресайкл.

Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи, стиль, место действия, даже основной сюжет.

The journals of the day which said that that nearly impregnable structure, of the barricade of the Rue de la Chanvrerie, as they call it, reached to the level of the first floor, were mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г азеты того времени, сообщавшие, что баррикада на улице Шанврери, сооружение почти неодолимое, достигала уровня второго этажа, заблуждались.

Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность.

I'd never seen a structure like it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не видел такого сооружения.

There are many kinds of ADC that use this delta-sigma structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много видов АЦП, которые используют эту дельта-сигма структуру.

Some PCBs share a structural similarity and toxic mode of action with dioxins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ПХД имеют общее структурное сходство и токсический режим действия с диоксинами.

RBO has reached sufficient maturity to appear in commercial structural analysis programs like Altair's Optistruct and MSC's Nastran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RBO достиг достаточной зрелости, чтобы появиться в коммерческих программах структурного анализа, таких как Optistruct от Altair и Nastran от MSC.

This led to the separation of the right-hand SRB's aft field joint attachment and the structural failure of the external tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к отделению кормового полевого соединения правого SRB и разрушению конструкции внешнего бака.

Research programs have concentrated on a number of motivational, strategic, and structural factors that might be conducive to management of commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательские программы были сосредоточены на ряде мотивационных, стратегических и структурных факторов, которые могут способствовать управлению общим достоянием.

For the surface movement of large A380 structural components, a complex route known as the Itinéraire à Grand Gabarit was developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поверхностного перемещения крупных структурных компонентов A380 был разработан сложный маршрут, известный как Itinéraire à Grand Gabarit.

Rather, they consist of several orographically and geologically distinctive groups, presenting as great a structural variety as the Alps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, они состоят из нескольких орографически и геологически отличительных групп, представляющих столь же большое структурное разнообразие, как и Альпы.

Iron is not a structural part of chlorophyll but very much essential for its synthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железо не является структурной частью хлорофилла, но очень важно для его синтеза.

It looks like the end of the cold war was mainly caused by internal structural problems of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что окончание холодной войны было вызвано главным образом внутренними структурными проблемами Советского Союза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employment structure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employment structure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employment, structure , а также произношение и транскрипцию к «employment structure». Также, к фразе «employment structure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information