End user action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

End user action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
операция конечного пользователя
Translate

- end [noun]

noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина

verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить

  • back end - задний конец

  • blade end - рабочее ребро

  • validity end - конец срока действия

  • end affirmative action - положить конец политике равных возможностей

  • kidney end of loin - задняя половина свиной корейки

  • end jewel - накладка

  • double end rope haulage - двухконцевая канатная откатка

  • back end disc array - внутренний дисковый массив

  • end of working day - окончание рабочего дня

  • year end - конец года

  • Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge

    Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin

    Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • user login - логин пользователя

  • regular user - постоянный пользователь

  • concurrent user - параллельный пользователь

  • user replaced card - карта замены

  • adobe contribute user - пользователь Adobe Contribute

  • user name or password - имя пользователя или пароль

  • user credentials - удостоверения пользователя

  • absentee user job - самостоятельно выполняющееся задание

  • configurable user interface - настраиваемый интерфейс пользователя

  • departmental user - пользователь отделов

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • action figure - фигура действия

  • strategic action - стратегическое действие

  • face disciplinary action - подвергаться дисциплинарному взысканию

  • straining action - процесс фильтрации

  • favorable action - благоприятное действие

  • action against separatism - действия, направленные против сепаратизма

  • scouring action - размывающее действие

  • combat defensive action - боевое оборонительное действие

  • swift action - быстрое действие

  • amplified action - усилительное действие

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.



The call-to-action is shown in a way that when a user clicks on the ad it should be intentional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв к действию необходимо разместить так, чтобы пользователь не мог нажать на рекламу случайно, а только намеренно.

A user agent may carry out the additional action with no user interaction only if the method used in the second request is GET or HEAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент пользователя может выполнить дополнительное действие без взаимодействия с пользователем только в том случае, если метод, используемый во втором запросе, является GET или HEAD.

Although the remaining TANs are uncompromised and can be used safely, the user should take an appropriate action as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя остальные Загары бескомпромиссны и могут быть использованы безопасно, пользователь должен принять соответствующие меры как можно скорее.

Why yes, the zombie script that randomizes user action in platforms such as Pied Piper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Да-да. Зомби-скрипт с рандомизацией действий юзеров на платформе вроде Крысолова.

Bots will leave messages on user talk pages if the action that the bot has carried out is of interest to that editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доложил халифу и своим подчиненным в Йемене и Баальбеке, что собирается напасть на армян.

I have some new mockups of the user action menu put together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько новых макетов меню действий пользователя, собранных вместе.

For example, instantly when your app launches or when the user takes a certain action, for example, making an in-app purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в момент запуска вашего приложения пользователем или при выполнении им определенного действия, например, покупки в приложении.

Click the Action menu, and then click New User.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте меню Действие, а затем нажмите Новый пользователь.

There is no action required from your side, you don't have to delete your user account or cancel your subscription; Tickle will do this for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вашей стороны не требуется никаких действий, вам не нужно удалять свою учетную запись Пользователя или отменять подписку; Tickle сделает это за вас.

Windows 10 Mobile also shares user interface elements with its PC counterpart, such as the updated Action Center and settings menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows 10 Mobile также совместно использует элементы пользовательского интерфейса со своим аналогом на ПК, такие как обновленный Центр действий и меню настроек.

Others thought the WMF had a right/responsibility to take action against user reports of harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие считали, что WMF имеет право / обязанность принимать меры против сообщений пользователей о преследованиях.

Implants provide effective birth control for three years without any user action between insertion and removal of the implant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имплантаты обеспечивают эффективный контроль рождаемости в течение трех лет без каких-либо действий пользователя между установкой и удалением имплантата.

What action is taken in the event that a user helps 'restore' rd-deleted questions here, and is quite rude here here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие действия предпринимаются в том случае, если пользователь помогает восстановить удаленные вопросы rd здесь,и довольно грубо здесь.

As a result, there can be errors that require user action to resolve such as if they changed their password on www.facebook.com or their account has been disabled for security reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате могут возникать ошибки, для устранения которых требуются действия пользователя, например, если он сменил пароль на www.facebook.com или его аккаунт был заблокирован из соображений безопасности.

The user grips the handle with one hand and operates the crank with the other, creating the rotary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь захватывает ручку одной рукой и управляет рукояткой другой, создавая вращательное действие.

A similar pause was also required when some physical action was required from the user, such as inserting a floppy disk or loading a printer with paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная пауза также требовалась, когда от пользователя требовалось выполнить какое-либо физическое действие, например вставить дискету или загрузить принтер бумагой.

This allows you to send and receive messages through a Facebook Page, but only within 24h hours after a user action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет вам отправлять и получать сообщения на Странице Facebook, но только в течение 24 часов после того, как пользователь совершит действие.

User Action: Ensure the credentials for the task are correctly specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие пользователя: убедитесь, что для задачи указаны верные учетные данные.

The virus program has managed to access the target user's computer or software, but during this stage, the virus does not take any action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирусной программе удалось получить доступ к компьютеру или программному обеспечению целевого пользователя, но на этом этапе вирус не предпринимает никаких действий.

Select the product model to add the attribute group to, and then click User interface on the Action Pane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите модель продукта, в которую требуется добавить группу атрибутов, и щелкните Пользовательский интерфейс в области действий.

Before being allowed to perform some action on a website, the user is presented with alphanumerical characters in a distorted graphic image and asked to type them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем разрешить пользователю выполнить какое-либо действие на веб-сайте, ему предъявляют буквенно-цифровые символы в искаженном графическом изображении и просят их ввести.

If there is a problem, the user will see an error screen, and the installer menu may be shown in order to select some alternative action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возникновении проблемы, пользователь увидит экран с ошибкой и, возможно, меню программы установки предложит выбрать какое-нибудь альтернативное действие.

We will create the structure following our proposed plan, where the user can type or say the menu option and an action will be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создадим структуру, следуя нашему предложенному плану, где пользователь может набирать или произносить опции меню, после чего будет предпринято соответствующее действие.

It literally prompts the user to take action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он буквально побуждает пользователя к действию.

For example, you can record the action every time a user creates a sales order, places a hold on an order, overrides a charge, or updates an order line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно записывать действие каждый раз, когда пользователь создает заказ на продажу, блокирует заказ, переопределяет накладные расходы или обновляет строку заказа.

What message does this double action give to the people of Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое послание это двойное действие несет народу Сирии?

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

In 1999 the Federal Government will prepare a first national action plan to fight violence against women in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году федеральное правительство подготовит первый национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин в Германии.

Clearly, the international community wants action now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что международному сообществу сейчас нужны уже конкретные дела.

Connection count minimal number of concurrent connections which the user must reach to run P2P networks detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connection count - минимальное число одновременных соединений пользователя для запуска проверки его на соединение с сетью P2P.

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

In addition, for the outside user of the database, the large number of series can be confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у внешнего пользователя базы данных большое число рядов данных может вызвать путаницу.

In this regard, the framework of the Alliance of Civilizations provides a good opportunity for joint action and partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении рамки «Альянса цивилизаций» обеспечивают хорошую возможность для совместных действий и партнерства.

The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and colour defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают данные пользователя, сохранение, печать, пути к важным файлам и папкам, а также цвета по умолчанию.

Particularly it concerns user interface development, multimedia content for web applications, creating video presentations of any range of complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, это касается разработки пользовательского интерфейса, мультимедийного контента для веб-приложений, создание видео-презентаций любой степени сложности.

But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий.

Yet Russia hasn't done much to impose specific economic sanctions or taken military action, making Putin's emotional reaction look puerile and ill-considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока Россия не ввела конкретные экономические санкции и не предприняла никаких военных шагов, что делает эмоциональную реакцию Путина пустой и опрометчивой.

He concludes with a call to action, saying, “We have to ask ourselves, what kind of community do we want to be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою речь Цукерберг заканчивает призывом действовать. Он говорит: «Мы должны спросить себя, в каком обществе мы хотим жить?

But, make no mistake about it, those decisions will await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но имейте в виду, за этими решениями должны последовать действия.

I have decided we should take aggressive action to reclaim key buildings held by Tshombe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что нам нужно предпринять активные действия чтобы вернуть себе ключевые здания, принадлежащие Чомбе

Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель!

So you can't simply trace the user name Defenestrator to an actual person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты не можешь просто отследить юзера по имени Протестующий к его настоящей личности.

Okay, we use that money to do outreach, tutorials, user meetups, uh, create a guerrilla marketing campaign that explains how cool the platform is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используем эти средства, организуем мастер-классы, встречи с пользователями, объясним, какая платформа крутая, запустим сарафанное радио.

An avatar is an image that appears beside all of a user's posts, in order to make the user more recognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аватар-это изображение, которое появляется рядом со всеми постами пользователя, чтобы сделать его более узнаваемым.

Some, after consideration and surveys, found that user perception of which was male and which female was evenly split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые, после рассмотрения и опросов, обнаружили, что восприятие пользователями того, кто был мужчиной, а кто женщиной, было равномерно разделено.

The ad-triggering software called GoSave has been reported to cause user experience issues because of its intrusive characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что программное обеспечение для запуска рекламы под названием GoSave вызывает проблемы с пользовательским интерфейсом из-за его навязчивых характеристик.

If User pages can be accessed at ease on the mobile app...i will diligently donate a generous portion than what i ordinarily do..provided that Im on budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если страницы пользователя могут быть легко доступны в мобильном приложении...я буду усердно жертвовать щедрую часть, чем обычно делаю..при условии, что им по бюджету.

There were some recent massive changes by an unidentified user to this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно неизвестный пользователь внес на эту страницу несколько крупных изменений.

The user draws a series of characters of a man walking say, two in the middle of the block, and another two walking in and out of the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь рисует серию символов человека, идущего, скажем, два в середине блока, и еще два, идущих в и из блока.

Depending on the browser settings, the copy may be deleted at any time, or stored indefinitely, sometimes without the user realizing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от настроек браузера, копия может быть удалена в любое время или сохранена на неопределенный срок, иногда без ведома пользователя.

On Omicronpersei8's talk page the user gave the reason that the picture was offensive to Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице беседы Omicronpersei8 пользователь привел причину, по которой изображение было оскорбительным для мусульман.

This update is available whether the user purchases the new expansion or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обновление доступно независимо от того, покупает пользователь новое расширение или нет.

In addition to the tilt, the user will usually flex the scraper slightly by holding it at the edges with the fingers and pressing in the centre with the thumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к наклону пользователь обычно слегка сгибает скребок, удерживая его по краям пальцами и нажимая в центре большими пальцами.

Upon a user's choice, it would share jokes and facts, manage downloading using its download manager, sing songs, talk, among other functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По выбору пользователя, он будет делиться шутками и фактами, управлять загрузкой с помощью своего менеджера загрузок, петь песни, разговаривать и т. д.

Nevertheless, image quality expectation, and hence MOS, changes over time with the change of user expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ожидание качества изображения, а следовательно, и MOS, изменяется с течением времени с изменением ожиданий пользователей.

Ubiquitous computing emphasizes the creation of a human computer interface that can interpret and support a user's intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вездесущие вычисления подчеркивают создание человеческого компьютерного интерфейса, который может интерпретировать и поддерживать намерения пользователя.

To connect to a website's server and display its pages, a user needs to have a web browser program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подключения к серверу веб-сайта и отображения его страниц пользователю необходимо иметь программу веб-браузера.

However, this intermediate image is seen by the user as flickering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это промежуточное изображение воспринимается пользователем как мерцание.

It decreases the likelihood of finding new information, since it biases search results towards what the user has already found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижает вероятность поиска новой информации, так как смещает Результаты поиска в сторону того, что пользователь уже нашел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «end user action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «end user action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: end, user, action , а также произношение и транскрипцию к «end user action». Также, к фразе «end user action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information