Entitled to damages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
entitled to a compensation - право на получение компенсации
being entitled to receive - имеющее право на получение
entitled to receive benefits - право на получение пособий
entitled to concessions - право на уступки
entitled to payments from - право на получение выплат из
persons entitled - лица, имеющие право
entitled as - право, как
entitled to terminate the contract - вправе расторгнуть договор
they shall be entitled to - они имеют право на
is not entitled to - не вправе
Синонимы к entitled: enable, authorize, qualify, allow, make eligible, empower, permit, label, dub, designate
Антонимы к entitled: banned, ineligible, disqualified, inapplicable, debarred, inapposite, inappropriate, bad, inapt, incapable
Значение entitled: give (someone) a legal right or a just claim to receive or do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
make a visit to - посетить
unsympathetic to - несимпатичный
reduce to silence - свести к молчанию
assign fault/liability/guilt to - правопреемник вино / ответственность / вины в
equal to - равно
give someone to understand - дать кому-то понять
to conclude - заключить
amounting to - в размере
come to blows - прийти к ударам
be looking to - смотреть на
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
has awarded damages - присудил убытки
compensation damages - повреждения компенсации
damages which - ущерб, который
examining claims for damages - исследующие требования о возмещении ущерба
damages to be indemnified - ущерб подлежит возмещению
mitigating damages - смягчающий ущерб
is not liable for any damages - не несет ответственности за любые убытки
for the recovery of damages - для восстановления повреждений
liability and compensation for damages - ответственности и компенсации за ущерб
in the case of damages - в случае повреждения
Синонимы к damages: devastation, harm, impairment, ruin, vitiation, vandalism, desecration, injury, havoc, detriment
Антонимы к damages: benefit, profit, good, income, interest, revenue, victory, use, fix, increase
Значение damages: physical harm caused to something in such a way as to impair its value, usefulness, or normal function.
If a dismissal under those circumstances does occur, the woman is entitled to claim damages. |
В таких случаях увольнение дает право на получение компенсации за причиненный беременной женщине ущерб. |
The Judge held that the women were entitled to damages which would be determined at a later date. |
Судья постановил, что женщины имеют право на возмещение ущерба, который будет определен позднее. |
A court is also permitted find that 100% contributory negligence is applicable in which case the plaintiff is not entitled to any damages. |
Суд также может установить, что 100% - ная халатность является допустимой, и в этом случае истец не имеет права на какой-либо ущерб. |
He is also entitled to receive the compensation claimed from the Lafrance Clinic for damages and interest. |
Так же он имеет право получить возмещение от клиники Лафранса издержек и морального ущерба. |
In 1983, Jacques Nichet directed a 90-minute feature film entitled La Guerre des Demoiselles. |
В 1983 году Жак нише снял 90-минутный художественный фильм под названием La Guerre des Demoiselles. |
McAlpine donated the libel damages from BBC and ITV to Children in Need and other charities. |
Однако ни термин, ни концепция национальной безопасности не являются специфическими для Соединенных Штатов. |
Other cases have occurred where the plaintiff is injured rescuing the defendant and is able to collect damages. |
Были и другие случаи, когда истец получал травму, спасая ответчика, и мог взыскать убытки. |
They are entitled to enter into minor everyday agreements of their own accord. |
Самостоятельно они вправе заключать мелкие бытовые соглашения. |
Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance. |
В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу. |
The German buyer rescinded the contract and sued the seller, based in the Jura, for restitution of the advance payments made and for damages. |
Покупатель - немецкое предприятие - заявил о расторжении договора и потребовал от продавца, зарегистрированного в кантоне Юра, вернуть аванс и возместить убытки. |
Strike Price means the fixed price at which the holder of an option is entitled to buy or sell. |
Цена исполнения означает фиксированную цену, по которой владелец опциона вправе его купить или продать. |
In a 2013 book, also entitled “Probably Approximately Correct,” Valiant generalized his PAC learning framework to encompass biological evolution as well. |
В опубликованной в 2003 году книге с таким же названием «Приближенно правильное обучение» (Probably Approximately Correct) Вэлиант раздвинул рамки своей теории, включив в нее также биологическую эволюцию. |
yes the litigant pays damages in case of an abortion or suffers death if the woman dies in the course of losing the baby, but that's not what it is about, this is about compassion, empathy. |
да, тяжущаяся сторона оплачивает ущерб в случае аборта или приговаривается казни, если женщина умирает, теряя при этом ребенка, но суть не в этом, суть в милосердии и сострадании. |
A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант. |
|
And yet somehow you feel entitled to come out here, make up some absurd fabrication, and try to flip my life upside down. |
И всё же, ты думаешь, что имеешь право явиться сюда, рассказывать эти бредни и пытаться перевернуть мою жизнь с ног на голову. |
You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages. |
Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб. |
All I can offer by way of excuse is that if you aren't his partner, one would certainly say you were entitled to be! |
В качестве оправдания могу лишь сказать, что если вы и не партнёр мистера Франкона, то, несомненно, имеете на это все права! |
It was opened, and in it were found two printed dialogues, signed Lahautiere, a song entitled: Workmen, band together, and a tin box full of cartridges. |
Его развернули и обнаружили два напечатанных диалога, подписанных Лотьер, песню, озаглавленную Рабочие, соединяйтесь!, и жестяную коробку с патронами. |
Now if this is true, I'd be happy to assist you if you decide to sue for damages. |
И если это правда, я буду рад помочь вам, в случае, если вы решите вернуть ущерб по суду. |
Yeah, we're entitled to have your order read back. |
Да, мы имеем право выслушать ваше распоряжение. |
You were hoping to collect a percentage of my damages for wrongful imprisonment. |
Вы собирались получить процент за моё незаконное лишение свободы |
Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court. |
Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде. |
In a 1961 episode of the TV series Naked City entitled Which is Joseph Creeley? |
В 1961 году в эпизоде телесериала голый город под названием Кто такой Джозеф Крили? |
Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act. |
Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния. |
The event, entitled Songs of Europe, took place in Mysen, Norway, featuring nearly all the winners of the contest, from 1956 to 1981. |
Мероприятие под названием Песни Европы проходило в городе Майсен, Норвегия, и в нем приняли участие почти все победители конкурса с 1956 по 1981 год. |
Special damages may be allowed if shown to have been proximately caused by defendant's fraud and the damage amounts are proved with specificity. |
Специальные убытки могут быть разрешены, если доказано, что они были непосредственно вызваны мошенничеством ответчика, и суммы ущерба доказаны со спецификой. |
The Tractatus of Glanvill, from around 1187, appears to have considered it the chief mode of trial, at least among aristocrats entitled to bear arms. |
Трактат Гланвилла, датируемый примерно 1187 годом, по-видимому, считал его главным способом испытания, по крайней мере среди аристократов, имеющих право носить оружие. |
The riot saw serious damages to the private properties, loss of lives and injuries sustained by the citizens. |
В ходе беспорядков был нанесен серьезный ущерб частной собственности, погибли и получили ранения граждане. |
They teamed for a duo album entitled An Evening With Belafonte/Mouskouri. |
Они объединились для дуэтного альбома под названием Вечер с Белафонте / Мусури. |
The Coup's sixth album, a concept album entitled Sorry to Bother You, was released on October 30, 2012, to wide acclaim. |
Шестой альбом The Coup, концептуальный альбом под названием Sorry to worry You, был выпущен 30 октября 2012 года и получил широкую известность. |
I have replaced this entry with the old entry entitled A priori and a posteriori knowledge. |
Я заменил эту запись старой записью, озаглавленной априорное и апостериорное знание. |
In the beginning there were many line-up difficulties, but in 1995 they released their first demo, entitled Goetia Summa. |
В начале было много трудностей с составом, но в 1995 году они выпустили свое первое демо под названием Goetia Summa. |
Этот закон включает в себя возмещение убытков за нарушение договора купли-продажи. |
|
His second cookbook, entitled My Virgin Kitchen - Delicious Recipes You Can Make Every Day, has also been released on 24 August 2017. |
Его вторая поваренная книга, озаглавленная My Virgin Kitchen-Delicious Recipes You Can Make Every Day, также была выпущена 24 августа 2017 года. |
The court awarded two of the women costs and damages while the third case was dismissed because of the woman's death. |
Суд присудил двум женщинам компенсацию расходов и убытков, в то время как третье дело было прекращено из-за смерти женщины. |
In addition to the regular ball throws, player can also punch and kick opponents, as well as using other weapons, to deliver extra damages. |
Помимо обычных бросков мяча, игрок может также бить и пинать противников, а также использовать другое оружие, чтобы нанести дополнительные повреждения. |
DOMA singles out a class of persons deemed by a State entitled to recognition and protection to enhance their own liberty. |
DOMA выделяет класс лиц, которых государство считает имеющими право на признание и защиту в целях укрепления их собственной свободы. |
His father had left an inheritance of £65,000, of which Brummell was entitled to a third. |
Его отец оставил наследство в размере 65 000 фунтов стерлингов, из которых Бруммел имел право на треть. |
He is also working on a three-hour addendum to The Story of Film, on the subject of documentaries, entitled Dear John Grierson. |
Он также работает над трехчасовым дополнением к истории кино, посвященным теме документальных фильмов, под названием Дорогой Джон Грирсон. |
In efforts to remediate the damages done by slow-degrading plastics, detergents, metals, and other pollutants created by humans, economic costs have become a concern. |
В попытках исправить ущерб, причиненный медленно разлагающимися пластмассами, моющими средствами, металлами и другими загрязнителями, созданными человеком, экономические издержки стали проблемой. |
Réjane sued Lantelme for breach of contract and won; the young actress had to pay 20,000 francs in damages, an enormous sum at the time. |
Режан подал в суд на Лантельме за нарушение контракта и выиграл; молодая актриса должна была выплатить 20 000 франков в качестве компенсации ущерба, огромную сумму по тем временам. |
She is a 24-year-old, socially awkward woman looking forward to her 25th birthday after which she will be entitled to access the fortune her father bequeathed. |
Она-24-летняя, социально неуклюжая женщина, с нетерпением ожидающая своего 25-летия, после которого она будет иметь право на доступ к наследству, завещанному ее отцом. |
For example, Thrips tabaci damages crops of onions, potatoes, tobacco, and cotton. |
Например, трипс табаки повреждает посевы лука, картофеля, табака и хлопка. |
A documentary film about her life, entitled Beyond 120 Years with Jeanne Calment, was released in 1995. |
Документальный фильм о ее жизни под названием За 120 лет с Жанной Калмент вышел на экраны в 1995 году. |
Now the court will only reduce damages by the amount the employee contributed to their own injury. |
Теперь суд будет уменьшать ущерб только на ту сумму, которую работник внес за свой собственный вред. |
Oprah Winfrey's biggest Favorite Things show to date, entitled Ultimate Favorite Things, aired on Friday, November 19, 2010. |
Самое большое любимое шоу Опры Уинфри На сегодняшний день, под названием Ultimate Favorite Things, вышло в эфир в пятницу, 19 ноября 2010 года. |
In the same year, French physician Ernest-Charles Lasègue similarly published details of a number of cases in a paper entitled De l'Anorexie hystérique. |
В том же году французский врач Эрнест-Шарль Ласег также опубликовал подробности ряда случаев в статье, озаглавленной De l'anorexie hystérique. |
Rodney King was awarded $3.8 million in damages from the City of Los Angeles. |
Родни Кингу присудили 3,8 миллиона долларов в качестве компенсации ущерба от города Лос-Анджелес. |
Otis' own publication was entitled Considerations on Behalf of the Colonists, in a Letter to a Noble Lord. |
Собственная публикация Отиса называлась соображения от имени колонистов, в письме к одному знатному Лорду. |
Закон о чистоте также увеличил размер предусмотренного законом ущерба на 50%. |
|
The Governor of Fiume was entitled to membership in the House of Magnates. |
Губернатор Фиуме имел право на членство в Палате магнатов. |
Atkin released another privately pressed album in 99 copies entitled The Party's Moving On in 1969. |
В 1969 году Аткин выпустил еще один приватно изданный альбом тиражом 99 экземпляров под названием The Party's Moving On. |
He wrote essays on art and other subjects, and in 1929 published a novel entitled Hebdomeros, the Metaphysician. |
Он писал эссе об искусстве и других предметах, а в 1929 году опубликовал роман под названием Гебдомерос, метафизик. |
In late 2008, Ó Maonlaí released his follow up album to Rian, entitled To Be Touched. |
В конце 2008 года О Маонлаи выпустил свой последующий альбом для Rian, озаглавленный быть тронутым. |
PAP in principle, are entitled to appeal a judgement on grounds of fact and law only. |
ППА в принципе вправе обжаловать решение суда только на основании фактов и закона. |
Он получил серьезные повреждения во время Гражданской войны. |
|
alternatively it could be entitled Islamic Terror in the Maghreb and the Sahel. |
в качестве альтернативы она могла бы называться исламский террор в Магрибе и Сахеле. |
Secondly the article entitled 'Scottish Role' mainly talks about post-union Scottish activity within the empire. |
Во-вторых, в статье под названием Шотландская роль в основном говорится о постсоветской шотландской деятельности в империи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entitled to damages».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entitled to damages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entitled, to, damages , а также произношение и транскрипцию к «entitled to damages». Также, к фразе «entitled to damages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.