European elections are being held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
European champion title - звание чемпиона Европы
european statistical office - Европейское статистическое бюро
functioning of the european union - функционирования Европейского союза
european commission trade - Европейская торговая комиссия
european proposals - европейские предложения
european committee for the prevention of torture - Европейский комитет по предупреждению пыток
european artists - европейские художники
european umbrella - Европейский зонтик
the european journal of development research - Европейский журнал исследований развития
the european union calls upon - Европейский союз призывает
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
parliamentary elections - выборы в парламент
administration of elections - введение выборов
transitional elections - переходные выборы
sham elections - выборы имитации
american elections - американские выборы
make elections - замыкающих выборы
harmonized elections - гармонизированные выборы
support to the elections - поддержки на выборах
local and regional elections - местные и региональные выборы
elections in liberia - выборы в Либерии
Синонимы к elections: primary, vote, poll(s), acclamation, ballot box, ballot, popular vote
Антонимы к elections: disinterests, dislikes, abstain, antipathy, coercions, disinterest, dismissals, inferior, lower, refuse
Значение elections: a formal and organized process of electing or being elected, especially of members of a political body.
documents are transmitted - Документы передаются
characters that are not supported - символы, которые не поддерживаются
are not allowed to post - не разрешается размещать
are entering - вступаем
may are not - возможно, не являются
are committed to working with - готовы работать с
there are no arguments - нет никаких аргументов
we are recognized - мы признаны
expectations are set - ожидания установлены
are not entirely consistent - не полностью соответствует
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
ecological well-being - экологическое благополучие
being eager - будучи готов
being torn apart - раздираемая
being solely - будучи исключительно
being the only way - является единственным способом
currently being investigated - В настоящее время ведется расследование
being too focused - будучи слишком сосредоточены
risk being sued - риск судебного преследования
being stressed - подчеркивается
being felt - ощущаются
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
long-held dream - давняя мечта
to be held during - который будет проведен в течение
will be held under the motto - будет проходить под девизом
detainees held - задержанные провели
briefly held - кратко проведены
informal consultations to be held - неофициальные консультации будут проведены
are going to be held - будут проведены
was held in geneva - был проведен в Женеве
has been held since - проводится с
held responsible for such - нести ответственность за такие
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
In May 2013, Bufton announced his intention to stand down at the next European elections. |
В мае 2013 года Бафтон объявил о своем намерении уйти в отставку на следующих европейских выборах. |
This resulted in significant breakthroughs at the 2013 local elections, 2014 European elections, and 2015 general election. |
Это привело к значительным прорывам на местных выборах 2013 года, европейских выборах 2014 года и всеобщих выборах 2015 года. |
He also stood in the 1989 European election, placing eighth out of ten candidates. |
Он также участвовал в европейских выборах 1989 года, заняв восьмое место из десяти кандидатов. |
Gauzès was first elected Member of the European Parliament in the 2004 European elections. |
Гозес был впервые избран членом Европейского парламента на европейских выборах 2004 года. |
Though she endorsed Juncker before the election, she never really backed the notion that the European Parliament should have a decisive part in selecting the Commission’s president. |
С одной стороны, она одобрила Юнкера перед выборами, но с другой стороны, она никогда не поддерживала идею того, что Европейский парламент должен иметь решающую роль в выборе председателя Комиссии. |
At that time, the members of the European Parliament were delegated by the Bundestag, and direct election was not introduced until 1979. |
В то время члены Европейского парламента были делегированы Бундестагом, и прямые выборы были введены только в 1979 году. |
In the July 2019 Ukrainian parliamentary election, Poroshenko is placed first on the party list of European Solidarity. |
На парламентских выборах в Украине в июле 2019 года Порошенко занимает первое место в партийном списке европейской солидарности. |
In addition to being equivalent to passports within the European Economic Area, Greek ID cards are the principal means of identification of voters during elections. |
Помимо того, что они эквивалентны паспортам в рамках Европейской экономической зоны, греческие удостоверения личности являются основным средством идентификации избирателей во время выборов. |
The left-wing populist party Podemos achieved 8 percent of the national vote in the 2014 European Parliament election. |
Левая популистская партия Podemos получила 8 процентов голосов избирателей на выборах в Европейский парламент в 2014 году. |
In 2010, Griffin announced that by 2013 he would stand down as leader, to focus on his European Parliament election campaign. |
В 2010 году Гриффин объявил, что к 2013 году он уйдет с поста лидера, чтобы сосредоточиться на своей избирательной кампании в Европейский парламент. |
He stood as the party's candidate in several elections and became a member of the European Parliament for North West England in the 2009 European elections. |
Он был кандидатом от партии на нескольких выборах и стал членом Европейского парламента от Северо-Западной Англии на европейских выборах 2009 года. |
But a populist turn in upcoming elections in either France or Italy could still tear apart the European Union, causing massive collateral damage to the rest of the world. |
Однако популистский разворот на предстоящих выборах во Франции или Италии всё ещё может развалить Евросоюз, что приведёт к колоссальному побочному ущербу для всего мира. |
If, as is very possible, anti-EU parties do well in these elections, such a bloc could dominate the European Parliament for the first time. |
Если - а это очень вероятно - настроенные против ЕС партии получат поддержку на этих выборах, такой блок сможет впервые занять доминирующее положение в Европейском парламенте. |
In the 2014 European election on 25 May 2014, Syriza reached first place with 26.5% of vote, ahead of New Democracy at 22.7%. |
На европейских выборах 2014 года, состоявшихся 25 мая 2014 года, СИРИЗА заняла первое место с 26,5% голосов, опередив Новую демократию на 22,7%. |
He was reelected to the European Parliament on his party's own list in the 2019 European Parliament election. |
Он был переизбран в Европейский парламент по собственному списку своей партии на выборах в Европейский парламент в 2019 году. |
In the 2014 European elections, The Left received 7.4% of the national vote, returning 7 MEPs. |
На европейских выборах 2014 года Левые получили 7,4% Национального голоса, вернув 7 депутатов Европарламента. |
He also spoke out in favour of direct election of the European Parliament in Germany. |
Он также высказался за прямые выборы Европарламента в Германии. |
On 13 May 2009, Prowse publicly declared his support for the United Kingdom Independence Party in the 2009 European Parliament election. |
13 мая 2009 года Провс публично заявил о своей поддержке Партии независимости Соединенного Королевства на выборах в Европейский парламент 2009 года. |
In the European Parliament election June 2009, he became a member of the European parliament. |
На выборах в Европейский парламент в июне 2009 года он стал членом Европейского парламента. |
Citizens can run and vote in parliamentary, municipal, presidential and European Union elections. |
Граждане могут баллотироваться и голосовать на парламентских, муниципальных, президентских выборах и выборах в Европейский Союз. |
one opposition party has already announced that it will make this a central issue in next year's election campaign for the European Parliament. |
Даже в Германии, где референдумы не предусмотрены конституцией страны, сегодня раздаются призывы провести референдум по вопросу вступления Турции в ЕС, а одна оппозиционная партия уже заявила, что сделает этот вопрос центральным элементом своей предвыборной кампании во время выборов в Европейский Парламент в следующем году. |
With the backing of the US, Canada, and the European Union, Israel has maintained its blockade in an attempt to defeat Hamas, which won the elections here in 2006. |
Израиль, поддерживаемый США, Канадой и странами Европейского Союза, продолжал блокаду в попытке нанести поражение организации Хамас, которая в 2006 г. победила на местных выборах. |
If it's not Muslims in the streets or Russian spy masters manipulating election news, it's Chinese guys in the C-suites of once famed European businesses. |
Это не мусульмане на улицах и не русские мастера шпионажа, манипулирующие новостями о выборах, — это китайские парни в высшем руководстве когда-то прославленных европейских компаний. |
After the 2014 European election, in which he was re-elected, he returned to the Non-Inscrits. |
После европейских выборов 2014 года, на которых он был переизбран, он вернулся в состав непарламентских партий. |
The European Union member-states will send over 700 observers to monitor the elections. |
Государства-члены Европейского Союза направят более 700 наблюдателей для наблюдения за ходом выборов. |
As of the 2019 elections, SYRIZA holds six seats in the European Parliament. |
По состоянию на выборы 2019 года СИРИЗА занимает шесть мест в Европейском парламенте. |
The money was supposed to fund the coming European election campaign. |
Эти деньги должны были пойти на финансирование предстоящей европейской избирательной кампании. |
Last weekend’s European Parliament election and presidential election in Ukraine produced sharply contrasting results. |
Выборы в Европарламент и президентские выборы в Украине на прошлой неделе выявили резко контрастные результаты. |
Upcoming national elections in France and Germany will be bellwethers for the future of European leadership. |
Предстоящие общенациональные выборы во Франции и Германии определят будущее европейского лидерства. |
On the election article, it says the European group has criticised the elections and that the CIS have called them free and fair. |
В статье о выборах говорится, что европейская группа критиковала выборы и что СНГ назвало их свободными и справедливыми. |
His invitation followed the election of two BNP MEPs to the European Parliament, and led to significant debate over the merits of the BBC's decision. |
Его приглашение последовало за избранием двух депутатов Европарламента от БНП в Европарламент и привело к значительным дебатам по существу решения Би-би-си. |
In the European Parliament election the party obtained 6.2% of the vote and 5 MEPs. |
На выборах в Европарламент партия получила 6,2% голосов и 5 депутатов Европарламента. |
After his ban ended, Berlusconi ran for and was successfully elected as an MEP at the 2019 European Parliament election. |
После того как его запрет закончился, Берлускони баллотировался и был успешно избран депутатом Европарламента на выборах в Европейский парламент в 2019 году. |
It was formed for the purposes of running in the 2004 European Parliament election. |
Она была сформирована для участия в выборах в Европейский парламент 2004 года. |
In the 2019 European Elections, right wing populist groups lost support. |
На европейских выборах 2019 года правые популистские группы потеряли поддержку. |
It was formed as a result of the European Parliamentary Elections Act 1999, replacing a number of single-member constituencies. |
Она была сформирована в результате принятия закона о выборах в Европейский парламент 1999 года, заменившего ряд одномандатных округов. |
He entered national politics in a by-election caused by the election of Luke 'Ming' Flanagan to the European Parliament. |
Он вошел в национальную политику в результате дополнительных выборов, вызванных избранием Люка Минга Фланагана в Европейский парламент. |
At the European elections in May 2019, Viktor Orbán's Fidesz Party secured another a sweeping victory, receiving more than 50 percent of the votes. |
На европейских выборах в мае 2019 года партия Виктора Орбана Фидес одержала очередную уверенную победу, получив более 50 процентов голосов. |
UKIP has no members in the European Parliament following the 2019 EU election. |
UKIP не имеет своих членов в Европейском парламенте после выборов в ЕС 2019 года. |
In the 2014 European Parliament elections, Labour topped the poll in Wales, with a swing of 7.9 percentage points. |
На выборах в Европейский парламент 2014 года лейбористы возглавили опрос в Уэльсе, набрав 7,9 процентных пункта. |
The events were timed to coincide with the 2019 European Parliament election. |
События были приурочены к выборам в Европейский парламент в 2019 году. |
Later in the current week, Gibraltar was to participate for the first time in elections to the European Parliament. |
Чтобы завоевать это право, Гибралтару пришлось обратиться в Европейский суд по правам человека и выиграть иск. |
As I indicated to the Council in January, the European Union is examining the possibility of dispatching an election observer mission to Haiti. |
Как я уже отмечал в Совете в январе, Европейский союз рассматривает возможность направления в Гаити миссии по наблюдению за выборами. |
In the 2014 European Parliament elections 31.3% of all participating voters gave their vote over the Internet. |
На выборах в Европарламент в 2014 году 31,3% всех участвующих избирателей отдали свои голоса через Интернет. |
The method was massively used in Bulgaria during the European Parliament election in June and the parliamentary election in July 2009. |
Этот метод был широко использован в Болгарии во время выборов в Европейский парламент в июне и парламентских выборов в июле 2009 года. |
She stood as a candidate for the Brexit Party in the East of England constituency in the 2019 European parliamentary election. |
Она баллотировалась в качестве кандидата от партии Брексит в избирательном округе Восточная Англия на европейских парламентских выборах 2019 года. |
However, the party lost its last remaining seat at any level in the 2019 European Parliament election. |
Однако партия потеряла свое последнее оставшееся место на любом уровне на выборах в Европейский парламент в 2019 году. |
By ensuring free and fair elections, political leaders in the region should keep their countries on the right path to European integration. |
Обеспечивая проведение свободных и справедливых выборов, политические лидеры в регионе должны добиваться того, чтобы их страны шли по правильному пути в направлении европейской интеграции. |
In the 2019 European election The Guardian invited its readers to vote for pro-EU candidates, without endorsing specific parties. |
На европейских выборах 2019 года The Guardian предложила своим читателям голосовать за проевропейских кандидатов, не одобряя конкретные партии. |
In 2017, several European countries will hold general elections, and there is a risk that isolationist, anti-European populist movements will make a strong showing. |
В 2017 году некоторые европейские страны будут проводить всеобщие выборы, и существует риск того, что изоляционистские, антиевропейские популистские движения сильно укрепят свои позиции. |
It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved. |
Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни. |
Much more can and should be done to prevent Russian intimidation of the Black Sea littoral states and the collapse of the vital project of European integration in this area. |
Можно и нужно сделать гораздо больше, чтобы помешать России запугивать черноморские государства и предотвратить провал проекта европейской интеграции в этом регионе. |
The Tasmanians, in spite of their human likeness, were entirely swept out of existence in a war of extermination waged by European immigrants, in the space of fifty years. |
Жители Тасмании, например, были уничтожены до последнего за пятьдесят лет истребительной войны, затеянной иммигрантами из Европы. |
I'm sure you're very familiar and, more importantly, respectful of the rules and guidelines of an election? |
Я уверен, ты знакома и, что более важно, уважительно относишься к законам и указаниям которые касаются выборов? |
Take the results from the 1965 election. |
Возьмем результаты выборов 1965 г.. |
However, the C64 continued to be popular in the UK and other European countries. |
Тем не менее, C64 продолжал быть популярным в Великобритании и других европейских странах. |
The Maastricht Treaty transformed the European Community into the European Union. |
Маастрихтский договор превратил европейское сообщество в Европейский Союз. |
In the ECHR case, Tolstoy Miloslavsky v. United Kingdom the European Court of Human Rights in Strasbourg added to the criticism of awards given by juries. |
В деле ЕСПЧ Толстой Милославский против Соединенного Королевства Европейский суд по правам человека в Страсбурге добавил к критике решений, вынесенных присяжными. |
Although France and Britain showed some interest, the European powers largely ignored Japan and instead concentrated on the much greater attractions of China. |
Хотя Франция и Великобритания проявили некоторый интерес, европейские державы в основном проигнорировали Японию и вместо этого сосредоточились на гораздо более значительных достопримечательностях Китая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european elections are being held».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european elections are being held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, elections, are, being, held , а также произношение и транскрипцию к «european elections are being held». Также, к фразе «european elections are being held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «european elections are being held» Перевод на бенгальский
› «european elections are being held» Перевод на португальский
› «european elections are being held» Перевод на итальянский
› «european elections are being held» Перевод на индонезийский
› «european elections are being held» Перевод на французский
› «european elections are being held» Перевод на голландский