Exceptions to the rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Exceptions to the rule - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Исключения из этого правила
Translate

- exceptions [noun]

noun: исключение, особая ситуация, возражение, отвод, неодобрение

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- rule [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • rule against - правило против

  • permissive rule - диспозитивная норма

  • rule of saint benedict - Правило святого Бенедикта

  • respect of rule of law - соблюдать нормы права

  • flow rule - правило потока

  • lexical rule - лексическое правило

  • with the provisions of rule - с положениями правила

  • the same rule applies - то же самое правило применяется

  • rule of law within - верховенства закона в

  • there is one rule - есть одно правило

  • Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive

    Антонимы к rule: obey, abide

    Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.



An exception to the 5-symbol rule was made for an SQI which indicated language fluency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение из правила 5 символов было сделано для SQI, который указывал на свободное владение языком.

All the messages in your Inbox, or any folder that you choose, that meet the conditions and exceptions associated with the rule are moved to the specified folder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сообщения в папке Входящие или другой выбранной вами папке, которые соответствуют условиям и исключениям правила, перемещаются в указанную папку.

The first exception to the rule would be applicable in the case where the asset sold or licensed is intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое исключение из этого правила будет применимым в случае, когда продаваемые или лицензируемые активы представляют собой интеллектуальную собственность.

In Islam, monogamy is a general rule while polygamy is only an exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исламе моногамия является общим правилом, в то время как полигамия представляет собой скорее исключение.

It is an exception to the general rule that the person who actually creates a work is the legally recognized author of that work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исключение из общего правила, что лицо, которое фактически создает произведение, является юридически признанным автором этого произведения.

There is no rule, but there are some exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила нет, но есть некоторые исключения.

Several influences were at work, however, which made me feel this was one time to ignore my own standards and to make this the exception that proves the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действовали, однако, несколько факторов, которые настраивали меня на то, чтобы проигнорировать собственные стандарты деятельности и сделать на сей раз «исключение, которое лишь подтверждает правило».

Population density is extremely low away from the Great Lakes and very small towns dominated by enormous farms are the rule with larger cities being the exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность населения чрезвычайно низка вдали от Великих озер, и очень маленькие города, в которых преобладают огромные фермы, являются правилом, а большие города-исключением.

One delegation advised that exceptions to the five minute rule on statements should be defined more clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций заявила о необходимости более четкого определения исключений, касающихся правила пяти минут в отношении выступлений.

But each general rule has exceptions which confirm it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в каждом правиле есть исключения, его подтверждающие.

While sitcoms would occasionally balance their humor with more dramatic and humanistic moments, these remained the exception to the rule as the 1960s progressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как ситкомы иногда уравновешивали свой юмор более драматическими и гуманистическими моментами, они оставались исключением из правила по мере развития 1960-х.

The exception that disproves the rule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение из правил?

The EU's unanimity rule remains the preferred means for decision-making in this field, although some limited exceptions are discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило единогласия остается предпочтительным способом принятия решений в области внешней политики, хотя обсуждаются и некоторые исключения.

An example of an exception to this general rule took place in Canada at the Sainte-Anne-des-Plaines prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение из этого общего правила имело место в Канаде, в тюрьме Сент-Анн-де-Плейнс.

Exceptions to this rule should be explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения из этого правила должны обосновываться.

Only limited exceptions to this rule were made in which duties were found in specific circumstances, most of which had a contractual background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были сделаны лишь ограниченные исключения из этого правила, в которых обязанности были установлены в конкретных обстоятельствах, большинство из которых имело договорную основу.

Article 11, paragraph 3, contains an exception to the general rule against discrimination embodied in paragraphs 1 and 2 thereof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт З статьи 11 содержит исключение из общего правила о запрещении дискриминации, воплощенного в пунктах 1 и 2 данной статьи.

He used to say there was an exception to every rule and he usually went out of his way to find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил, что из каждого правила есть исключение, и обычно находил его.

The doctrine sees her as an exception to the general rule that human beings are not immune from the reality of original sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина рассматривает ее как исключение из общего правила, что человеческие существа не застрахованы от реальности первородного греха.

Yet he could not restrain a hope that in Italy, as elsewhere, there might be an exception to the general rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, трудно утверждать, что в Италии, как и повсюду, нет исключений.

It is therefore an exception to the hearsay rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому отойдем от этого правила.

However, the phrase draws attention to the rarity of the exception, and in so doing establishes the general accuracy of the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта фраза обращает внимание на редкость исключения и тем самым устанавливает общую точность правила.

A wise person knows when and how to make the exception to every rule, as the janitors knew when to ignore the job duties in the service of other objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мудрый человек знает когда и как сделать исключение из любого правила, так же как уборщики знали, когда игнорировать служебные обязанности в пользу других целей.

If the rule uses conditions or exceptions that examine the sender's email address, you can look for the value in the message header, the message envelope, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в правиле используются условия или исключения, проверяющие электронный адрес отправителя, нужное значение можно искать в заголовке, конверте сообщения или в заголовке и конверте.

That point should be formulated as an exception to the general rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пункт должен быть сформулирован как исключение из общего правила.

There is no rule without exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет правила без исключений.

With few exceptions, this is the general rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не считать нескольких исключений, то эта практика носит всеобщий характер.

Today all cardinals are required to be bishops, but priests named cardinal at an advanced age often petition the Pope for an exception to this rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все кардиналы обязаны быть епископами, но священники, названные кардиналами в преклонном возрасте, часто просят папу сделать исключение из этого правила.

If you're still entertaining the idea that you are an exception to this rule, ask yourself one question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты продолжаешь тешить себя мыслью, что ты исключение из правил, задай себе один вопрос.

He's talking about the fact that our eyewitness died three years ago, and Mr. Bailey's original attorney is going to testify on her behalf under the Turner v. Michigan exception to the hearsay rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит о том факте, что наш свидетель умер 3 года назад, но первоначальный защитник местера Бейли готова дать показания от имени свидетеля, как в деле Тёрнера против Мичигана.

Now, this is a widespread practice, but I think what's really interesting is when you find exceptions to this rule, when you find cases of businesses or people in businesses who don't use their own products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас это применяется повсеместно, но, на мой взгляд, бывает интересным найти исключения из этого правила, когда предприниматели не пользуются продукцией, которую сами же производят.

In the brown alga Fucus, all four egg cells survive oogenesis, which is an exception to the rule that generally only one product of female meiosis survives to maturity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бурой водоросли Фукус все четыре яйцеклетки переживают оогенез, что является исключением из правила, что обычно только один продукт женского мейоза доживает до зрелости.

India, which is both poor and democratic, is a happy exception to this rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия, будучи одновременно бедной и демократической, является счастливым исключением из этого правила.

It usually occurs when a rule is given, but there may be specific exceptions to the rule, or subclasses that are subject to a different rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно происходит, когда правило задано, но могут быть определенные исключения из правила или подклассы, которые подчиняются другому правилу.

Few of these early bands achieved mainstream success, although exceptions to this rule include R.E.M., the Smiths, and the Cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие из этих ранних групп достигли успеха в мейнстриме, хотя исключения из этого правила включают R. E. M., The Smiths и The Cure.

It is a novel provision and it constitutes an exception to the hearsay rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное положение является новым и представляет собой исключение из нормы о недопустимости свидетельских показаний с чужих слов.

I suggest that Mr. Rusk's postmortem adventures will prove to be the exception rather than the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что господин Раск в своих посмертных приключениях Окажется скорее исключением, чем правилом.

Egg seemed to be no exception to this rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгг, похоже, не являлась исключением из этого правила.

Exceptions to this general rule would have to be expressly provided for in legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения из этого общего правила должны быть прямо предусмотрены законом.

Emanuel said that while there might be some exceptions to the rule, legalizing euthananasia would be too dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эммануэль сказал, что, хотя из этого правила могут быть некоторые исключения, легализация эвтаназии была бы слишком опасной.

Chaz Stokes would never be the exception to that rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Чез Стоукс не мог стать исключением из этого правила.

In Haiti, long detentions while pending cases are awaiting trial, are, unfortunately, the rule and not the exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в Гаити продолжительное содержание под стражей до начала рассмотрения дела в суде является скорее правилом, чем исключением.

3D XPoint is a possible exception to this rule, however it is a relatively new technology with unknown data-retention characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3D XPoint является возможным исключением из этого правила, однако это относительно новая технология с неизвестными характеристиками хранения данных.

After 1936, extra-constitutional, often violent transfers of power became a rule more than exception, while the monarchical rule began its gradual disintegration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1936 года внеконституционная, часто насильственная передача власти стала скорее правилом, чем исключением, в то время как монархическая власть начала постепенно разрушаться.

With many medications, residual PTSD symptoms following treatment is the rule rather than the exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих лекарств остаточные симптомы ПТСР после лечения являются скорее правилом, чем исключением.

Would it be possible to extend G8 to contain needed articles as an exception to the rule where talk pages are eliminated if articles do not exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли было бы расширить G8, чтобы она содержала необходимые статьи в качестве исключения из правила, когда страницы обсуждения исключаются, если статьи не существуют?

To avoid this, add an exception to the second rule so it ignores messages that matched the first rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать этого, добавьте во второе правило исключение, чтобы оно игнорировало сообщения, соответствующие первому правилу.

Together we can make certain that the so-called exceptions begin to rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы сможем доказать, что так называемые исключения начинают занимать лидирующие позиции.

The rules can also be used in the exception part of a rule definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила также можно использовать в части исключение правила определения.

The fifty-some exceptions that exist to that rule are also policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят с лишним исключений из этого правила - тоже политика.

There is no rule or law against that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует никакого правила или закона против этого.

I suggest we take a page out of your rule book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю придерживаться пункта из вашего свода правил.

But I already know girls rule the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я и так знаю, что девушки рулят миром.

Those infected With this virus will attack other people anyone, without exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфицированные этим вирусом, нападают на других людей все без исключения.

Ever since this rule breaking got started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как начались эти нарушения правил.

What rule hath God given to direct us how we may glorify and enjoy him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое правило дал нам Бог, чтобы мы могли прославлять Его и наслаждаться им?

The participle fait already followed an identical rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед причастием уже последовало аналогичное правило.

Further, the monarchs continued ruling through a form of medieval contractualism, which made their rule pre-modern in a few ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, монархи продолжали править через форму средневекового контрактуализма, который сделал их правление в некоторых отношениях предсовременным.

Although he knew that Ānanda's presence in the council was required, he did not want to be biased by allowing an exception to the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он знал, что присутствие Ананды в Совете необходимо, он не хотел быть предвзятым, допуская исключение из правила.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exceptions to the rule». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exceptions to the rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exceptions, to, the, rule , а также произношение и транскрипцию к «exceptions to the rule». Также, к фразе «exceptions to the rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information