Experienced contractor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
experienced development - опытное развитие
professional and experienced company - профессиональная и опытная компания
experienced trainer - опытный тренер
experienced considerable growth - опытный значительный рост
experienced symptoms - опытные симптомы
experienced doctor - опытный врач
problem experienced - проблема опытный
feelings experienced - чувства испытывали
must be experienced - должен быть опытным
experienced or witnessed - или свидетели
Синонимы к experienced: seasoned, knowledgeable, well trained, master, adroit, adept, expert, consummate, capable, proficient
Антонимы к experienced: amateur, amateurish, inexperienced, inexpert, jackleg, unprofessional, unseasoned, unskilled, unskillful
Значение experienced: having knowledge or skill in a particular field, especially a profession or job, gained over a period of time.
building contractor - строительный подрядчик
sub contractor - субподрядчик
close sub contractor relation - тесные отношения с субподрядчиками
contractor all-risk policy - полис подрядчика от всех рисков
civil contractor - гражданский подрядчик
contractor hereby - подрядчик настоящее
the contractor shall be obliged - подрядчик обязан
contractor supply - поставки подрядчика
contractor for - подрядчик
a supplier or contractor - поставщик или подрядчик
Синонимы к contractor: builder, entrepreneur, declarer, supplier, constructor, agent, party, operator, participant, provider
Антонимы к contractor: disorganised person, transmitter, desk clerk, end user, extender, hotel worker, reneger, aggrandizer, augmentor, broadener
Значение contractor: a person or company that undertakes a contract to provide materials or labor to perform a service or do a job.
Sorry, you didn't sign your personal experience contracts. |
Извините, но вы не подписали контракты по передаче впечатлений. |
You need to sign these contracts agreeing that your individual experience inside the library are the intellectual property of the Felman Lux Corporation. |
Вы должны подписать контракты на согласие передачи впечатлений от посещения Библиотеки в личное владение корпорации Фельмана Лакса. |
In the depth jump, the athlete experiences a shock on landing in which the hip, knee, and ankle extensor muscles undergo a powerful eccentric contraction. |
При прыжке в глубину спортсмен испытывает удар при приземлении, при котором мышцы разгибателей бедра, колена и лодыжки подвергаются мощному эксцентрическому сжатию. |
In the 1990s, Saudi Arabia experienced a significant contraction of oil revenues combined with a high rate of population growth. |
В 1990-х годах Саудовская Аравия пережила значительное сокращение нефтяных доходов в сочетании с высокими темпами роста населения. |
A pipe may experience expansion or contraction once it is subjected to temperatures higher or lower respectively as compared to temperature at which it was assembled. |
Труба может испытывать расширение или сжатие, когда она подвергается воздействию температур выше или ниже соответственно по сравнению с температурой, при которой она была собрана. |
This trend is illustrated by a number of entities that experience diametrically opposite progress in temporary contracts and contracts of one year or more. |
Эту тенденцию иллюстрирует ряд организаций, в которых отмечается диаметрально противоположный прогресс в том, что касается временных контрактов и годичных и более длительных контрактов. |
In the wake of the global economic crisis of 2008, the United Kingdom economy contracted, experiencing negative economic growth throughout 2009. |
После глобального экономического кризиса 2008 года экономика Соединенного Королевства сократилась, испытывая отрицательный экономический рост на протяжении всего 2009 года. |
The Wall Street Journal stated that the government awarded electrical contracts to companies with little experience in the energy sector. |
The Wall Street Journal заявила, что правительство заключило контракты на поставку электроэнергии с компаниями, имеющими небольшой опыт работы в энергетическом секторе. |
We're having to make big cuts and they want me to hire a senior producer with more business experience to manage the contraction of the show. |
Они хотят, чтобы я пригласил старшего продюсера с опытом, который займётся сокращениями. |
Женщины также испытывают сокращения матки и влагалища. |
|
During the training contract, trainees are required to gain practical experience in at least three distinctive areas of law. |
Во время контракта на обучение слушатели должны получить практический опыт по крайней мере в трех различных областях права. |
Trainees would be offered a three-month fixed-term contract as Interpreter Trainee at an entry level commensurate with their qualifications and experience. |
Обучающимся будет предложен трехмесячный срочный контракт младшего устного переводчика начальных уровней в зависимости от их квалификации и опыта работы. |
Ривз получил семилетний контракт с Paramount. |
|
We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning. |
У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало. |
It's the most common term I've heard to describe that experience. |
Этот термин я чаще всего слышал при описании подобного опыта. |
The general conviction, based on all these years of experience, was that something would go wrong. |
Общее убеждение, диктуемое жизненным опытом, было таково, что обязательно что-то выйдет не так. |
Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior. |
Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения. |
Captain Jester didn't seem to really be listening to him, and that was unusual, in his experience. |
У него было такое ощущение, что капитан Шутник его не слушает, а это было необычно. |
But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option. |
Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант. |
On the basis of previous experience, an amount of €123,900 is proposed for 2009-2010. |
С учетом опыта прошлых лет на 2009-2010 годы предлагается сумма в размере 123900 евро. |
The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area. |
Изображения, полученные методом обратного рассеяния, использовались для определения границ потенциальных зон концентрации конкреций в контрактном районе. |
The use of oil and peat is not recommended because of practical difficulties due to a lack of experience under farm conditions. |
Применение нефтепродуктов и торфа не рекомендуется из-за возникающих практических трудностей ввиду отсутствия опыта в условиях фермерского хозяйства. |
This is an accomplishment considering that Russia never had historical experience with any sort of democracy or market system. |
Это является достижением, учитывая тот факт, что Россия никогда не имела исторического опыта демократии или рыночной системы. |
The course is open to students who love cartoon, no matter their skill levels or experience sculpting. |
Курс открыт для студентов, которые любят мультипликацию независимо от их навыков или опыта в лепке. |
Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us. |
Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения. |
If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign. |
Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись. |
Образец договора Вы найдете в приложении к нашему письму. |
|
At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf. |
В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание. |
When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies. |
Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний. |
She has more experience with this kind of hellish nightmare than anyone else here. |
У неё большой опыт выживания в этом кошмаре больше чем у кого-либо из нас. |
No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that. |
Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой. |
Better enjoy the good that nature gives you That's a much better experience |
Лучше наслаждайтесь хорошей природой, это неплохой опыт |
Actually, these are the companies that have bid for the contract to build the holding tanks at the downstream end of the wadi. |
Кстати... Эти компании подали заявку на контракт, о строительстве удерживающих контейнеров. |
When I first joined the congregation, Reverend Calvin asked if anyone had secretarial experience. |
Когда я первый раз пришла на службу, преподобный Келвин спросил, нет ли у кого секретарского опыта. |
We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement. |
У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность. |
Even when we're not appearing in public in an official event, As much as needed to keep the contract valid, you must accept the other party's request without question. |
Даже когда мы не на официальном мероприятии мы должны беспрекословно поддерживать действия друг друга |
You'll be free to experience the full range of emotions- everything from a hearty belly laugh to a good cry. |
Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез. |
You're about to experience the hard knocks of a free market, bitch. |
Скоро ты почувствуешь тяжёлые удары свободного рынка, сучара. |
Sir, in the matter of our contract... |
Сир, что касается нашего контракта... |
But these fellows have had more experience in these matters than I have had, Frank. They've been longer at the game. |
Но у них, Фрэнк, больше опыта в таких делах, чем у меня, ведь они уже столько времени занимаются ими. |
My housekeeper has a lot of experience with drool stains. |
У моей домработницы есть большой опыт с пятнами от слюны. |
Spence, uh, there are applicants... who actually have prior janitorial experience. |
Спенс, хм, чтобы стать уборщиком... нужно иметь опыт работы в этой области. |
On May 28, 2006, Williams became the highest-paid running back in the CFL when he signed a one-year C$340,000 contract with the Argonauts. |
28 мая 2006 года Уильямс стал самым высокооплачиваемым бегуном в CFL, когда он подписал однолетний контракт C$340,000 с Argonauts. |
This skirt allows the tank to expand and contract during cool-down and warm-up operations. |
Эта юбка позволяет танку расширяться и сжиматься во время операций охлаждения и прогрева. |
Sweet were released from the recording contract and Frank Torpey left. |
Sweet были освобождены от контракта на запись, и Фрэнк Торпи ушел. |
The contract included the Peruvian government, the Chilean government, and British bond holders. |
В контракте участвовали перуанское правительство, Чилийское правительство и британские держатели облигаций. |
Although he was offered a new contract by K.V. Kortrijk, Chevalier was linked a move away, as clubs from Turkish Süper Lig were keen on signing him. |
Хотя ему предложили новый контракт от К. В. Кортрейка, Шевалье был связан с переездом, так как клубы из турецкого Süper Lig были заинтересованы в его подписании. |
After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album. |
После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом. |
There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable. |
Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог. |
The contract was held by the Ontario provincial Ministry of Community Safety and Correctional Services. |
Контракт был заключен министерством общественной безопасности и исправительных учреждений провинции Онтарио. |
Через год 5-летний контракт с ACM не был продлен. |
|
ORIX and Vinci SA won a 45-year contract in 2015 to operate Itami Airport and Kansai International Airport in Osaka Prefecture, at a price of around US$18 billion. |
ORIX и Vinci SA выиграли 45-летний контракт в 2015 году на эксплуатацию аэропорта Итами и международного аэропорта Кансай в префектуре Осака по цене около 18 миллиардов долларов США. |
The contract document was drafted into two copies and signed. |
Договор был составлен в двух экземплярах и подписан. |
The objection, that a contract is immoral or illegal as between plaintiff and defendant, sounds at all times very ill in the mouth of the defendant. |
Возражение о том, что договор между истцом и ответчиком является аморальным или незаконным, всегда звучит очень плохо в устах ответчика. |
In 1998, Aguilera signed a contract with RCA Records to record her self-titled debut album, which was released in August 1999. |
В 1998 году Агилера подписала контракт с RCA Records на запись своего одноименного дебютного альбома, который был выпущен в августе 1999 года. |
When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature. |
Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру. |
However, his contract was terminated in August of the same year after inviting several writers to pitch story ideas for the film. |
Однако его контракт был расторгнут в августе того же года после приглашения нескольких сценаристов для подачи сюжетных идей для фильма. |
Sophie uses her ability of bringing things to life to free Calcifer, thus breaking the contract between him and Howl. |
Софи использует свою способность оживлять вещи, чтобы освободить Кальцифера, тем самым разрывая контракт между ним и Хоулом. |
While the plaintiff took the threats seriously, other business reasons existed for signing the contract. |
Хотя истец воспринял угрозы всерьез, для подписания контракта существовали и другие деловые причины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experienced contractor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experienced contractor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experienced, contractor , а также произношение и транскрипцию к «experienced contractor». Также, к фразе «experienced contractor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.