Expressed by the members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expressed by the members - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выраженные члены
Translate

- expressed [adjective]

adjective: выраженный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by upfront - по авансом

  • by gathering - сходом

  • by amending - путем внесения изменений

  • by citing - цитируя

  • presentation by - презентация

  • forward by - вперед по

  • trip by - поездка

  • by positioning - позиционированием

  • by admin - от администратора

  • okay by - в порядке по

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- members

члены



The GIA seemed a more immediately pressing enemy, and AIS members expressed fears that the massacres—which it had condemned more than once—would be blamed on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГИА казалась более близким врагом, и члены АИС выражали опасения, что в массовых убийствах, которые она осуждала не раз, будут обвинены именно они.

Former members of Sonic Team, who created the Sonic the Hedgehog games, also expressed surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие члены команды Sonic Team, создавшие игры Sonic the Hedgehog, также выразили удивление.

Council members expressed their full support for the efforts of all regional and international actors to bring long-term peace and stability to Mali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета заявили о полной поддержке усилий всех региональных и международных сторон по установлению долгосрочного мира и стабильности в Мали.

In her will, Avis Graydon expressed a wish for Mass to be said for members of the Graydon family every 9 January, the anniversary of her sister Edith's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем завещании Эйвис Грейдон выразила желание, чтобы месса для членов семьи Грейдон проводилась каждые 9 января, в годовщину смерти ее сестры Эдит.

Condolences shall be expressed solely by the Chairperson on behalf of all members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соболезнования выражаются только председателем Подкомиссии от имени всех ее членов.

Ryan and his delegation managed to take along 15 Temple members who had expressed a wish to leave, and Jones made no attempt to prevent their departure at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райану и его делегации удалось взять с собой 15 членов Храма, которые изъявили желание уехать, и Джонс не сделал никакой попытки помешать их отъезду в то время.

He expressed his deepest sympathy to all those who had lost family members and friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выражает свои глубокие соболезнования всем тем, кто потерял членов семьи и друзей.

Members of the Committee expressed doubts about the practicality of setting hard and fast criteria that would be applicable in all situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета выразили сомнение по поводу целесообразности установления жестких и строгих критериев, которые бы применялись во всех случаях.

On the other hand, community members, parents, teachers, and professors expressed their support and condemned Zuniga's suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, члены общины, родители, учителя и профессора выразили свою поддержку и осудили отстранение Зуниги.

During Ryan's visit, a number of Temple members expressed a desire to leave with him, and, on November 18, they accompanied Ryan to the local airstrip at Port Kaituma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время визита Райана несколько членов Храма выразили желание уехать вместе с ним, и 18 ноября они сопровождали Райана на местный аэродром в порт-Кайтуме.

Several cast members have expressed interest in returning for a third installment, particularly Hathaway and Andrews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов актерского состава выразили заинтересованность в возвращении на третий взнос, особенно Хэтэуэй и Эндрюс.

Some members also expressed concerns on Israeli violations of Lebanese air space, reports of breaches of the arms embargo, and attacks against UNIFIL, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены выразили также обеспокоенность по поводу нарушения Израилем воздушного пространства Ливана, сообщений о нарушении эмбарго на поставки оружия и нападений на ВСООНЛ и т.п.

Resources of the forum became constantly directed at the boy, especially when some members expressed doubt about his story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто из названий видно, что его взгляд не совпадает ни с одним из сербских взглядов и полностью совпадает с боснийскими мусульманскими взглядами.

Writer Katsuyuki Sumizawa expressed difficulties in the making of the story as opposed to his work in novels due to the fact he relayed duties to other members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатель Кацуюки Сумидзава выразил трудности в создании рассказа в отличие от его работы в романах из-за того, что он передавал обязанности другим членам.

Some members of the major opposition party have expressed support for such a reform, most notably Latheefa Koya, but this is not the official position of the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены крупной оппозиционной партии выразили поддержку такой реформе, в частности Латифа Койя, но это не является официальной позицией партии.

In CHAPTER VIII a number of members of the Committee expressed certain reservations and observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главе VIII ряд членов комитета высказали определенные оговорки и замечания.

Former crew members of El Faro expressed surprise and shock that the vessel set sail with a major storm in its course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие члены экипажа Эль-Фаро выразили удивление и шок тем, что судно вышло в море с сильным штормом на своем пути.

Members of the Sixth Committee also expressed divergent opinions about the classification of unilateral acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шестом комитете также выражались различные мнения в отношении классификации односторонних актов.

A number of members of the Board expressed strong concern that some of the documentation was distributed very late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд членов Совета выразили серьезную озабоченность в связи с тем, что часть документации была распространена со значительным опозданием.

Some members expressed preference for a binding instrument in the form of a framework convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд членов Комиссии отдали предпочтение обязывающему документу в виде рамочной конвенции.

Some members expressed misgivings about the measure, but in the end, only Democratic Senators Wayne Morse of Oregon and Ernest Gruening of Alaska cast opposing votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые депутаты выразили опасения по поводу этой меры, но в итоге только сенаторы-демократы Уэйн морс из Орегона и Эрнест Грюнинг из Аляски подали голоса против.

The European Union also supports the candidature of the associated countries that have expressed their wish to become members of this body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Европейский союз поддерживает кандидатуры ассоциированных стран, которые изъявили желание войти в членский состав данного органа.

Since then inflation has slowed further and some BoJ board members have expressed reservations about whether they will be able to hit their inflation target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента замедления инфляции некоторые члены совета Банка Японии выразили сомнения по поводу того, будут ли они в состоянии достичь поставленных по инфляции целей.

The letter expressed alarm at Falun Gong's popularity, particularly among Communist Party members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме выражалась тревога по поводу популярности Фалуньгуна, особенно среди членов Коммунистической партии.

The Executive Board observed a moment of silence in honour of these individuals and many Board members expressed sympathy for their loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет почтил их память минутой молчания, и многие члены Совета выразили соболезнования по поводу этой утраты.

Latent homosexuality is an erotic attraction toward members of the same sex that is not consciously experienced or expressed in overt action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латентная гомосексуальность - это эротическое влечение к представителям одного пола, которое не ощущается сознательно и не выражается в явных действиях.

Many of the film industry professionals in whom HUAC had expressed interest were alleged to have been members of the Communist Party USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из профессионалов киноиндустрии, к которым проявлял интерес HUAC, предположительно были членами Коммунистической партии США.

Even as concerned team members expressed misgivings, the team only addressed this later in the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда обеспокоенные члены команды выразили опасения, команда обратилась к этому только позже в рамках проекта.

All union members and anyone who expressed sympathy toward socialism were dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены профсоюза и все, кто выражал сочувствие социализму, были уволены.

Some of Cho's family members expressed sympathy for the victims' families and described his history of mental and behavioral problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены семьи Чо выразили сочувствие семьям жертв и рассказали о его психических и поведенческих проблемах.

When asked which of the two Daft Punk members performed the robotic vocals on the album, Bangalter expressed that it did not matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его спросили, кто из двух участников Daft Punk исполнил роботизированный вокал на альбоме, Бангалтер ответил, что это не имеет значения.

Molotov, Malenkov, Kaganovich and other leading CPSU members expressed opposition to the Virgin Lands campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молотов, Маленков, Каганович и другие ведущие члены КПСС высказались против Целинной кампании.

Many members made clear the need for timely elections and expressed serious concerns at the delay, which could precipitate a constitutional crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены четко обозначили необходимость своевременного проведения выборов и выразили серьезную озабоченность в связи с задержками, которые могут повлечь за собой конституционный кризис.

Several members expressed their concern regarding the accumulation of arrears of assessed contributions and the consequent negative effects on programme delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд членов выразили свою озабоченность по поводу накопления задолженности по начисленным взносам и связанных с этим отрицательных последствий для осуществления программ.

These criteria are the price alone, or the price and price-equivalents that can be expressed as a percentage of price or in figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие критерии включают только цену или цену и эквивалентные цене показатели, которые могут быть выражены в качестве процентных долей от цены или цифрами.

He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны.

Views were expressed that investment arbitration ought to be raised as a separate issue in Note 6 in relation to confidentiality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были высказаны мнения о том, что в комментарии 6 необходимо отдельно рассмотреть принцип конфиденциальности в контексте инвестиционного арбитража.

That was an interim step taken to protect the integrity of the constitutional monarchy and multiparty democracy, to which the King has expressed full commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был промежуточный шаг, предпринятый в целях защиты целостности конституционной монархии и многопартийной демократии, в отношении которых король выразил свою полную приверженность.

Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом.

But what was the view expressed in Exhibit A?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но какие взгляды были выражены в вещественном доказательстве А?

Chartrand had expressed concern, and Rocher had almost taken off his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Шартран выразил свое беспокойство, капитан едва не оторвал ему голову.

Your friends expressed so much concern about you, I agreed to have you brought down to the sense sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши друзья проявили о вас столько заботы, поэтому я дал согласие на ваш приход на сенсосферу.

Dark hairs were already showing on his upper lip, and his whole face expressed impetuosity and enthusiasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.

The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом.

And before this day, had she ever expressed suicidal thoughts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого дня у нее были мысли о самоубийстве?

In estimating, the exponent and mantissa are usually treated separately, as the number would be expressed in scientific notation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При оценке экспонента и мантисса обычно рассматриваются отдельно, так как число было бы выражено в научной нотации.

I suggest that those editors that expressed the support for the second viewpoint get their inofrmation together for presentation into the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю тем редакторам, которые высказались в поддержку второй точки зрения, собрать вместе свое подтверждение для изложения в статье.

The moral, however, was differently expressed and widened to specify a variety of circumstances to which it could be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораль, однако, была выражена иначе и расширена, чтобы указать различные обстоятельства, к которым она может быть применена.

It is highly expressed in the mammalian central nervous system and is enriched in the hippocampus and pyramidal neurons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высоко выражен в центральной нервной системе млекопитающих и обогащен гиппокампом и пирамидными нейронами.

This data leak caused serious social consequences for Google as the public expressed their outrage and fear over the information that was recently made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта утечка данных вызвала серьезные социальные последствия для Google, поскольку общественность выразила свое возмущение и страх по поводу недавно обнародованной информации.

Based on this, the formula can be expressed as Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, формула может быть выражена как Ca2.90Mg0.06Na0.01Fe0.03Al0.04Si0.95P0.01O5.

Although there are no studies examining diagnostic accuracy, concern is expressed as to the potential for over-diagnosis based on broad checklists and 'snapshots'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет исследований, изучающих диагностическую точность, выражается озабоченность по поводу возможности чрезмерной диагностики на основе широких контрольных списков и моментальных снимков.

Similar opposition was expressed by the government in 1995 and 1996 for a LGBT film festival and academic conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная оппозиция была выражена правительством в 1995 и 1996 годах на ЛГБТ-кинофестивале и научной конференции.

The same concept is expressed by Jerome R. Ravetz, for whom bad modeling is when uncertainties in inputs must be suppressed lest outputs become indeterminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же концепция выражена Джеромом Р. Равецем, для которого плохое моделирование-это когда неопределенности во входных данных должны быть подавлены, чтобы выходные данные не стали неопределенными.

Swift expressed her desire for LGBT rights and gender and racial equality, and condemned systemic racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свифт выразила свое стремление к правам ЛГБТ, гендерному и расовому равенству и осудила системный расизм.

Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается.

Although he became disillusioned with the course of the New Deal after Roosevelt's election, he expressed his reservations only privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он разочаровался в ходе нового курса после избрания Рузвельта, он высказал свои оговорки только в частном порядке.

Thereupon I expressed the desire of seeing that gentleman, and, shortly after, I was introduced to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я выразил желание видеть этого джентльмена, и вскоре после этого меня представили ему.

Lenin expressed his confidence in the success of the planned insurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин выразил уверенность в успехе намеченного восстания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressed by the members». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressed by the members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressed, by, the, members , а также произношение и транскрипцию к «expressed by the members». Также, к фразе «expressed by the members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information