Facilitated by the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
would be facilitated - будет способствовать
jointly facilitated - совместно способствовали
will be facilitated by - будет способствовать
could be facilitated - может способствовать
has greatly facilitated - значительно облегчила
this has facilitated - это способствовало
supported and facilitated - при поддержке и содействии
is facilitated through - облегчается за счет
informal consultations co-facilitated - неофициальные консультации совместно способствовали
facilitated a meeting - провел встречу
Синонимы к facilitated: speed up, enable, ease, accelerate, advance, forward, catalyze, aid, make smooth/smoother, make possible
Антонимы к facilitated: complicated
Значение facilitated: make (an action or process) easy or easier.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
meet by chance - встретиться случайно
win by walkover - одерживать техническую победу
Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road - конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов
pay by installments - выплачивать частями
go by underground - ехать на метро
hyphenation by algorithm - перенос по алгоритму
bit-by-bit comparison - побитовое сравнение
by boat - на лодке
by the - посредством
governed by substantive - регулируется по существу
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
by the nature of the case - неизбежно
bring into the open - приносить в открытую
on the house - на дому
to face the other way - противостоять другому
beyond the grave - за могилой
cast to the winds - бросить на ветер
get the lead out - получить преимущество
in the guise of - под видом
with the help of - с помощью
in the mountains - В горах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
puppet government - марионеточное правительство
professor of government - профессор государственного управления
government administration - государственное управление
the government's foreign policy - Внешняя политика правительства
failure of government - отказ правительства
labour government - лейбористское правительство
government stock - правительство акции
government decision-making - Правительство принятия решений
government deposits - правительственные депозиты
government-related entities - связанных с государством
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
But other trade facilitation techniques can still be applied immediately to improve Government and commercial procedures. |
Тем не менее все-таки существуют другие методы упрощения процедур торговли, которые можно немедленно использовать для совершенствования правительственных и коммерческих процедур. |
In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait. |
В 2005 году Рабочая группа оказала содействие в проведении встречи между членами семьи исчезнувшего лица и представителями правительства Кувейта. |
This was revoked and replaced with a system designed to facilitate the practice of both Western and traditional styles of government. |
Затем эта модель была отвергнута и заменена системой, обеспечивающей сочетание западной и традиционной форм правления. |
This process entails the putting in place of appropriate structures to facilitate the increased involvement of the people in Government. |
Этот процесс связан с созданием соответствующих структур для содействия большему вовлечению людей в работу правительства. |
The U.S. government claimed that bitcoin was used to facilitate payments related to Russian interference in the 2016 United States elections. |
Правительство США заявило, что биткойн использовался для облегчения платежей, связанных с вмешательством России в выборы в США в 2016 году. |
In 2016, the governments of Sweden and Morocco signed a treaty to facilitate their repatriation to Morocco. |
В 2016 году правительства Швеции и Марокко подписали договор об облегчении их репатриации в Марокко. |
To facilitate commerce, it is less important which currency is adopted than that the government standardise on a single currency. |
Для облегчения торговли менее важно, какая валюта будет принята, чем то, что правительство стандартизирует единую валюту. |
That I am not negotiating terms with the government... but facilitating the process for the ANC to do so. |
Хотя я пока не веду переговоров с правительством, я хочу облегчить этот процесс для сил Сопротивления. |
Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development. |
За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития. |
The rail line seeks to facilitate travel across Europe and Asia, Beijing’s municipal government said Jan. 21 in a post on Weibo, China’s equivalent of Twitter. |
В статье, размещенной 21 января в китайском варианте Твиттера, сообщается о том, что эта железнодорожная магистраль облегчит поездки и перевозки между Европой и Азией. |
Russian Foreign Minister Lavrov stated that it was his government’s goal to facilitate an internal Syrian solution without outside military intervention. |
Российский министр иностранных дел Лавров заявил, что цель его правительства – обеспечить внутрисирийское решение проблемы без иностранного военного вмешательства. |
Governments sometimes spread false information to facilitate their objectives, such as going to war. |
Правительства иногда распространяют ложную информацию, чтобы облегчить достижение своих целей, таких как вступление в войну. |
The Unit is able to pass that information to the Serious Crimes Unit and facilitates the relationship between non-governmental organizations and that Unit. |
Группа имеет возможность направлять эту информацию Группе по расследованию серьезных преступлений и способствует налаживанию отношений между неправительственными организациями и этой Группой. |
The government of India establishes term-based law commissions to recommend legal reforms, facilitating the rule of law. |
Правительство Индии создает основанные на терминах юридические комиссии для вынесения рекомендаций в отношении правовых реформ, способствующих верховенству права. |
the identity of a corrupt government employee until she is quite certain that her inside contact cannot facilitate her escape. |
знание личности коррумпированного государственного служащего, - до тех пор, пока она не будет точно уверена, что её человек внутри не сможет способствовать её побегу. |
It means you can selectively reveal the different attributes about you that help facilitate trade or interaction, for instance that a government issued you an ID, or that you're over 21. |
Это значит, что вы можете выборочно раскрывать различные данные о вас, которые помогут облегчить торговлю или обеспечить взаимодействие, например, наличие у вас выданного государством удостоверения личности или что вам уже больше 21 года. |
Their density facilitates interaction between people, government organisations and businesses, sometimes benefiting different parties in the process. |
Их плотность облегчает взаимодействие между людьми, государственными организациями и бизнесом, иногда принося пользу различным сторонам в этом процессе. |
The coalition helps facilitate cooperation between private businesses and government agencies in the fight against terror. |
Коаллиция помогает наладить взаимодействие между частным бизнесом и правительственными агенствами в борьбе против терроризма. |
The growth of educational opportunities and government employment has facilitated the emergence of a sizable middle-class with expanding horizons of consumption. |
Рост возможностей получения образования и занятости в государственном секторе способствовал появлению значительного среднего класса с расширяющимися горизонтами потребления. |
The normalization agreement was secretly negotiated in preceding months, facilitated by Pope Francis and largely hosted by the Government of Canada. |
Соглашение о нормализации отношений было тайно согласовано в предыдущие месяцы при содействии Папы Франциска и в основном принималось Правительством Канады. |
So the real implication of the blockchain is that it removes the need for any kind of third party, such as a lawyer, or a trusted intermediary, or maybe not a government intermediary to facilitate the exchange. |
Истинный смысл технологии блокчейн в том, что у нас отпадает необходимость привлекать третью сторону в лице адвоката, поверенного или негосударственных посредников, чтобы провести обмен. |
It is common for local governments to facilitate land access of agribusinesses by negotiating land leasing with local farmers. |
Местные органы власти, как правило, облегчают доступ к земле для сельскохозяйственных предприятий путем проведения переговоров об аренде земли с местными фермерами. |
Access to these international telecommunications channels is facilitated by Singapore's government-owned operator, SingTel. |
Доступ к этим международным телекоммуникационным каналам обеспечивается государственным оператором Сингапура-компанией SingTel. |
A clear pledge from the host Government regarding its financing would greatly facilitate the final decision of the Member States. |
Четкое обязательство правительства принимающей страны относительно его финансирования значительно облегчило бы принятие государствами-членами окончательного решения. |
Facilitating the employment of women and the returning of women raising children to the labour market is a special goal of Government. |
Содействие трудоустройству женщин и возвращению женщин, воспитывающих детей, на рынок труда, является предметом особой заботы правительства. |
A critical policy change for housing will be to facilitate maximum devolution of functions and powers to provincial and local governments. |
Главным изменением жилищной политики должна стать максимальная передача функций и полномочий провинциальным и местным правительствам. |
Venezuela's trade unionists and indigenous communities participated in peaceful demonstrations intended to impel the government to facilitate labor and land reforms. |
Венесуэльские профсоюзные активисты и коренные общины участвовали в мирных демонстрациях, призванных побудить правительство содействовать проведению трудовых и земельных реформ. |
Their political actions meant to facilitate the subordination of Athenian government—from democracy to oligarchy—in service to Sparta. |
Их политические действия должны были способствовать подчинению Афинского правительства-от демократии к олигархии-на службе у Спарты. |
The multi-agency initiative is mandated with facilitating the Federal Government of Somalia's new national policy pertaining to the money transfer industry. |
Эта межучрежденческая инициатива призвана содействовать осуществлению федеральным правительством Сомали новой национальной политики, касающейся индустрии денежных переводов. |
Construction of later out-of-town centres was facilitated by removal of regulations under the Thatcher government. |
Строительство более поздних загородных центров было облегчено отменой правил при правительстве Тэтчер. |
Facilitated meetings with government officials for mobilization of resources for community development. |
Оказано содействие проведению совещаний с государственными официальными лицами в интересах мобилизации ресурсов на цели развития общин. |
Penney offered a disclaimer: At least one government, the U.K., intends to make it a criminal offense for any U.K. firm to facilitate tax evasion. |
Пенни также внес важное примечание: как минимум одно правительство — британское — намеревается ввести уголовную ответственность для британских компаний, помогающих скрывать доходы от налогов. |
That law not only protects the rights of workers but also facilitates industrial relations among workers, employers and the Government. |
Этот закон не только защищает права трудящихся, но и регулирует отношения между работниками, работодателями и государством. |
v. Purchase, subscription to, or facilitation of the issuance of Iranian sovereign debt, including governmental bonds; |
V. Покупка и подписка на иранские суверенные долговые обязательства, помощь в их выпуске, включая правительственные облигации. |
Improved means of communication, including the ability to transmit facsimile copies of documents electronically, should also facilitate adherence to the deadlines. |
Соблюдению этих сроков должно также способствовать совершенствование средств связи, включая возможность направления факсимильных копий документов в электронном виде. |
Institutional collaboration agreements provide tuition fee waivers and facilitate credit recognition. |
Соглашения об институциональном сотрудничестве предусматривают освобождение от платы за обучение и содействие в зачете пройденного курса обучения. |
Consistent with the objective set out below, this component aims to facilitate a fair and effective system of justice in the Secretariat. |
В соответствии с вышеизложенной целью деятельность в рамках данного компонента направлена на обеспечение справедливой и эффективной системы отправления правосудия в Секретариате. |
The resulting emotional shock would facilitate the reprise of a passionate relationship. |
Последовавший шок, облегчил бы нам и ему установление прерванной связи. |
As regularity is a prime condition facilitating activity, regularity in his household was carried to the highest point of exactitude. |
Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. |
Xander Feng claims you not only facilitated, you orchestrated the scheme. |
Ксандр Фэн свидетельствует, что вы не только содействовали, но и руководили всей схемой. |
I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process. |
Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу. |
He allowed her things to facilitate the transition. |
Позволял ей кое-что для облегчения перехода к новой жизни. |
There are three essential features of scaffolding that facilitate learning. |
Есть три основные особенности строительных лесов, которые облегчают обучение. |
It requires more staff to take an active role in facilitation and group-led discussion and some educators find PBL facilitation difficult and frustrating. |
Для этого требуется больше сотрудников, чтобы принять активное участие в фасилитации и групповом обсуждении, и некоторые преподаватели считают фасилитацию PBL трудной и разочаровывающей. |
Все чаще мобильные устройства облегчают отслеживание местоположения. |
|
Certain behaviors enacted by incoming employees, such as building relationships and seeking information and feedback, can help facilitate the onboarding process. |
Определенные формы поведения, принятые входящими сотрудниками, такие как построение отношений и поиск информации и обратной связи, могут помочь облегчить процесс внедрения. |
Digital imaging and semiconductor image sensor technology facilitated the development and rise of social media. |
Цифровые изображения и полупроводниковые сенсорные технологии способствовали развитию и росту социальных медиа. |
Starting with self-assessment facilitates avoidance of conflict. |
Начинать с самооценки помогает избегание конфликта. |
The increased temperatures facilitate faster reaction rates, and thus faster gas yields. |
Повышенные температуры способствуют более быстрой скорости реакции и, следовательно, более быстрому выходу газа. |
In addition, he was responsible for coordinating with several police agencies to facilitate Cárdenas Guillén's transportation. |
Кроме того, он отвечал за координацию действий с несколькими полицейскими ведомствами, чтобы облегчить транспортировку Карденаса Гильена. |
They will also endeavour to facilitate similar access for election proceedings held below the national level. |
Они также будут стремиться содействовать аналогичному доступу к процедурам выборов, проводимым ниже национального уровня. |
In mammalian fertilisation, IZUMO1 binds to its egg receptor counterpart, Juno, to facilitate recognition and fusion of the gametes. |
При оплодотворении млекопитающих ИЗУМО1 связывается со своим аналогом рецептора яйцеклетки, Юноной, чтобы облегчить распознавание и слияние гамет. |
IPTV has strict minimum speed requirements in order to facilitate the right number of frames per second to deliver moving pictures. |
IPTV имеет строгие требования к минимальной скорости, чтобы облегчить правильное количество кадров в секунду для доставки движущихся изображений. |
The border crossing was moved to facilitate an easier route across western Utah. |
Пограничный переход был перенесен, чтобы облегчить более легкий маршрут через Западную Юту. |
The primary motivation for introduction of partial classes is to facilitate the implementation of code generators, such as visual designers. |
Основной мотивацией для введения частичных классов является облегчение реализации генераторов кода, таких как визуальные конструкторы. |
The fur trade increased the circulation of goods between native groups, and new tools facilitated craftsmanship. |
Торговля мехом увеличила оборот товаров между местными группами, а новые орудия труда облегчили ремесленное производство. |
An internal pomoerium gave ready access to the rear of the curtain wall to facilitate movement of the garrison to a point of need. |
Внутренний поморий давал готовый доступ к задней части навесной стены, чтобы облегчить передвижение гарнизона до нужной точки. |
Writing facilitated the administration of cities, the expression of ideas, and the preservation of information. |
Письменность способствовала управлению городами, выражению идей и сохранению информации. |
I don't believe the sky is falling, but this article and WP may have been salted with clickbait to facilitate malware. |
Я не верю, что небо падает, но эта статья и WP, возможно,были посолены с помощью clickbait, чтобы облегчить вредоносное ПО. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «facilitated by the government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «facilitated by the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: facilitated, by, the, government , а также произношение и транскрипцию к «facilitated by the government». Также, к фразе «facilitated by the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.