Fair and honest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ярмарка, выставка, базар, красавица, благотворительный базар, прекрасный пол
adjective: справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, русый, беспристрастный, удовлетворительный, красивый, неплохой
adverb: честно, ясно, точно, чисто, любезно, учтиво, прямо, по-честному
fair trading laws - закон о добросовестной конкуренции
in the trade fair - в выставке
goods fair - товары ярмарка
country fair - страна ярмарка
copyright, fair use - авторское право, добросовестное использование
christmas fair - рождественская ярмарка
fair benefits - справедливые льготы
fair and clear procedures - справедливые и четкие процедуры
be a fair fight - быть честной борьбе
trade fair stand - ярмарка стенд торговли
Синонимы к fair: neutral, on the level, legal, trustworthy, just, legit, upright, nonpartisan, on the up and up, equitable
Антонимы к fair: unfair, unjust, incorrect, wrong, illegal
Значение fair: in accordance with the rules or standards; legitimate.
and installing - и установка
and front - и передний
physician and - врач и
and cruise - и круиз
tomato and - помидоры и
and cried - и плакал
and tedious - и нудно
blindness and - слепота и
liquor and - спиртные напитки и
and coloring - и окраска
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: честный, искренний, правдивый, нравственный, настоящий, подлинный, целомудренный, нефальсифицированный
honest politician - честный политик
to be very honest - быть очень честным
open and honest feedback - открытая и честная обратная связь
honest relationship - честные отношения
honest reflection - честно отражение
been completely honest with me - был полностью честен со мной
not being honest with me - не честен со мной
were honest with me - были честны со мной
will be honest - будут честными
gotta be honest - должен быть честным
Синонимы к honest: right-minded, law-abiding, righteous, trustworthy, trusty, scrupulous, decent, truthful, reputable, on the level
Антонимы к honest: dishonest, unfair, unjust, untruthful
Значение honest: free of deceit and untruthfulness; sincere.
The Defamation Act 2013 replaced the common law defence of fair comment with the statutory defence of honest opinion. |
Закон о диффамации 2013 года заменил общеправовую защиту честных комментариев статутной защитой честного мнения. |
A great deal of Jewish legal scholarship in the Dark and the Middle Ages was devoted to making business dealings fair, honest and efficient. |
Большая часть Еврейской юридической науки в темные и средние века была посвящена тому, чтобы сделать деловые отношения справедливыми, честными и эффективными. |
He's always been honest and fair minded in these dealings with the commons so... Mr. Aske can speak for himself. |
Он всегда был честен и справедлив в отношении простого народа, однако, мистер Аск может и сам сказать. |
It is a commandment to be honest and have fair measures. |
Это заповедь быть честным и иметь справедливые меры. |
To be honest, I can't wait until this science fair project is over, because the next day is Max's birthday, and I've been saving up to get him a guitar. |
Если честно, я не могу дождаться, когда показ научных работ закончится, потому, что на следующий день у Макса день рождения, и я приготовила ему в подарок гитару. |
All I ask for is an honest enquiry and a fair hearing and I believe the truth will be established beyond doubt. |
Я прошу беспристрастного слушания. И верю, что правда восторжествует... |
In any case, Mr. Buffett has always seemed to me the best of the midwest: straightforward, smart, honest; a simple, trustworthy man with an uncomplicated sense of fair play. |
В любом случае, г-н Баффет всегда казался мне лучшим на Среднем Западе: открытый, умный, честный, простой, надежный человек, вызывающий ощущение честной игры. |
The Ethical Slut discusses how to live an active life with multiple concurrent sexual relationships in a fair and honest way. |
Этическая шлюха обсуждает, как жить активной жизнью с несколькими одновременными сексуальными отношениями честно и честно. |
So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner. |
Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера. |
I will be willing to work together with you in fashioning something reasonable, honest and fair. |
Я буду готов работать вместе с Вами над созданием чего-то разумного, честного и справедливого. |
That, and because I can see you'd be fair and honest with us. |
Я вижу, что мы можем на вас положиться. |
It was impossible to deny that Michael was scrupulously fair and honest. |
Нельзя было отрицать, что Майкл щепетильно честен и справедлив. |
Lord Steyne read it, everybody but honest Rawdon, to whom it was not necessary to tell everything that passed in the little house in May Fair. |
Читал его и лорд Стайн; читали все, кроме честного Родона: сообщать ему обо всем, что происходило в мэйфэрском домике, не считалось обязательным. |
Let me, uh, just say that I have not met a more fair and honest person than my wife, Alicia Florrick. |
Я просто хотел сказать, что никогда не встречал более справедливого и честного человека, чем моя жена, Алисия Флоррик. |
But one thing was certain: the electrical engineer was good-looking, fair and clean-shaven, with pleasant, regular features, and an honest face; he was tall and well-made. |
Но молодой светловолосый электрик был явно хорош собой: приятные, правильные черты лица, честные глаза, высокий рост и хорошая фигура делали его очень привлекательным. |
I don't think anyone reading the above comments could, if being honest and fair, dispute that. |
Я не думаю, что кто-то, читающий вышеприведенные комментарии, может, если быть честным и справедливым, оспорить это. |
Epitome's dam Honest And True was a high-class racemare who won the Fair Grounds Oaks and finished third in the Kentucky Oaks in 1980. |
Плотина Эпитома честная и правдивая была высококлассным гонщиком, который выиграл ярмарку Grounds Oaks и занял третье место в Кентукки-Оукс в 1980 году. |
At any rate, I hope that clarifies things and illustrates why it is only fair to compensate my men fully for their latest haul, as it was an honest haul taken by an honest captain. |
В любом случае, надеюсь это многое объясняет и демонстрирует почему будет честно полностью компенсировать моим людям их последний улов, ибо это был честный улов взятый честным капитаном. |
The reason people like me is because I'm fair, I'm honest, and I got a great jump shot. |
Причина, по которой я нравлюсь людям: я справедлив, честен, и я у меня хороший бросок в прыжке. |
He's handsome, rich, of fair manner. And neighbours said: he needs a bride. |
Богат, хорош собою, Ленский Везде был принят как жених; |
Справедливости ради, это не совсем их вина. |
|
He didn't normally interfere in another man's affairs, but he fervently believed in equal treatment and fair play. |
Обычно Харрисон не вмешивался в чужие дела, но свято верил в необходимость вести честную игру. |
In April 2013, the Superior Court of Justice of Mexico City and OHCHR issued the first volume of publications on fair trial indicators. |
В апреле 2013 года Верховный суд города Мехико и УВКПЧ опубликовали первый том издания, посвященного показателям справедливого судебного разбирательства. |
But their posthumous reputation is not quite fair. |
Но их дурная репутация не совсем справедлива. |
This article sets out the principles of a fair trial. |
В этой статье устанавливаются принципы справедливого судебного разбирательства. |
I've certainly seen my fair share of soused heirs and addicted heiresses. |
Я лично вдоволь повидал наследников и наследниц, одурманенных наркотиками. |
But in others, an honest look at the evidence will reveal that the basic causes are disease, climatic instability, poor soils, distances from markets, and so forth. |
Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д. |
Я уже вижу, как Ярмарка Тщеславия зевает, читая ее. |
|
During this brief conversation, the fair occupant of the carriole was seen to bend forward; and direct a look of evident interest, after the form of the horseman fast receding from her view. |
Во время этого разговора прекрасная креолка выглянула из кареты и с нескрываемым интересом провожала глазами удалявшегося всадника. |
We must be fair. Anyone else in her place would have been just as frightened, for what answer could an ice-cream vendor expect? |
Будем справедливы: любой на ее месте испугался бы не меньше. В самом деле, какого ответа могла ожидать продавщица эскимо? |
Well, I think the whole point of it, Monica, is to get the beta into the hands of unbiased people so they can give us an honest... feedback. |
Я считаю, смысл в том, чтобы бету получили непредвзятые люди, чтобы они дали нам честный отзыв. |
Arise, fair sun, and kill the envious moon |
Стань у окна, убей луну соседством... |
Who was it that said All's fair in battle? |
А кто говорил, что в драке все средства хороши? |
If thou refusest my fair proffer, said the Prince, the Provost of the lists shall cut thy bowstring, break thy bow and arrows, and expel thee from the presence as a faint-hearted craven. |
Если ты откажешься от моего предложения, начальник стражи сломает твой лук и стрелы и выгонит тебя отсюда, как малодушного труса. |
Rome shall be again as she once was - a proud republic of virtuous women and honest men. |
Рим будет вновь, как когда-то раньше - гордой республикой целомудренных женщин и благородных мужчин! |
For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations. |
Ибо если оно могло меня оскорбить, значит, и я могу поразить его; ведь в мире ведется честная игра, и всякое творение подчиняется зову справедливости. |
Да, это равноценный обмен, я согласна. |
|
But when you really get down to it, there's nothing that compares with old-fashioned, honest to goodness, plain English cooking. |
Нет ничего, что могло бы сравниться со старомодной, настоящей, - простой английской кухней. |
Was she fair, or dark, or grey-haired? |
Какого цвета волосы у этой женщины - светлые, темные, седые? |
I am an honest-to-God, Number One Florrick fanatic. |
Я самый искренний фанатик №1 Флорриков. |
You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior. |
Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение. |
I take you for a fair man, Starrett. |
Ты кажешься мне честным человеком, Старретт. |
I'll be honest with you... |
Буду с вам честна... |
Помните, благородная дама... если мы вам понадобимся |
|
You made an honest mistake, and I don't do management by bollocking. |
Каждый может ошибиться, а разносов я не устраиваю. |
Dickie's not that honest. |
Дики не такой честный. |
I don't know why you're doing what you're doing, but you're not being fair.. |
Не знаю, чего ты добиваешься, но ты играешь нечестно... |
Нет, это несправедливо - вымещать что-то на нем. |
|
А как же беспристрастный суд? |
|
She's what we call a stud, which is very confusing for a nice girl like you, because, let's be honest, she looks like a man. |
Таких как она мы называем бучихами, что может смутить таких милых девушек как вы, потому что, уж будем честными, она выглядит как мужик. |
Обвинять честную женщину в том, что она обчистила тебе карманы! |
|
At the American International Toy Fair, Mattel unveiled figures for Batman, Bane, and Catwoman, and Batman's flying vehicle, the Bat. |
На американской международной ярмарке игрушек Mattel представила фигурки Бэтмена, Бэйна и женщины-кошки, а также летательный аппарат Бэтмена-летучую мышь. |
Therefore, individuals exhibiting strong fluorescence may be honest indicators of high individual quality, since they can deal with the associated costs. |
Поэтому индивидуумы, демонстрирующие сильную флуоресценцию, могут быть честными индикаторами высокого индивидуального качества, поскольку они могут справиться с сопутствующими издержками. |
My first question to the image experts is this - are badges logos in the meaning of the term logo in the guidelines of fair use? |
Мой первый вопрос к экспертам по изображению таков-являются ли значки логотипами в значении термина логотип в руководстве по добросовестному использованию? |
As a result he was invited to the National Science Fair, held this year at the Seattle Century 21 Exposition. |
В результате он был приглашен на Национальную научную ярмарку, проходившую в этом году в Сиэтле на выставке Century 21. |
Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them. |
Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения. |
Western observers also must understand that even fair elections, if the elected government cannot close gaps, are moot. |
Западные наблюдатели также должны понимать, что даже честные выборы, если избранное правительство не может закрыть пробелы, являются спорными. |
So well known were Krylov's fables that readers were immediately alerted by its first line, 'My uncle, of most honest principles'. |
Басни Крылова были так хорошо известны, что читателей сразу же насторожила его первая строчка: мой дядя, из самых честных принципов. |
Wakefield felt he had been honest but very few of the government agreed with him. |
Уэйкфилд чувствовал, что он был честен, но очень немногие из правительства согласились с ним. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fair and honest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fair and honest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fair, and, honest , а также произношение и транскрипцию к «fair and honest». Также, к фразе «fair and honest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.