Fair and just working conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fair and just working conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
справедливые и условия только рабочие
Translate

- fair [adjective]

noun: ярмарка, выставка, базар, красавица, благотворительный базар, прекрасный пол

adjective: справедливый, честный, прекрасный, светлый, белокурый, русый, беспристрастный, удовлетворительный, красивый, неплохой

adverb: честно, ясно, точно, чисто, любезно, учтиво, прямо, по-честному

  • fair game - честная игра

  • fair amount - изрядное количество

  • good/fair/reasonable bet - хорошая

  • a fair amount of - справедливое количество

  • by fair means or foul - любыми средствами

  • Donnybrook Fair - Ярмарка Доннибрук

  • fun fair - веселая ярмарка

  • fair man - честный человек

  • set fair - установить справедливую

  • he who gives fair words feeds you with an empty spoon - говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку

  • Синонимы к fair: neutral, on the level, legal, trustworthy, just, legit, upright, nonpartisan, on the up and up, equitable

    Антонимы к fair: unfair, unjust, incorrect, wrong, illegal

    Значение fair: in accordance with the rules or standards; legitimate.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • at just/exactly the right moment - на просто / точно в нужный момент

  • just as - как только

  • just about - почти

  • only just - только

  • just the same - все равно

  • just man - просто человек

  • just now - прямо сейчас

  • just gone - просто ушел

  • (just) about - (только) о

  • just right - в самый раз

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Probably complaining about the substandard working condition here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, жалуется на неподходящие условия труда.

It is still in working condition, after about 3000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все еще находится в рабочем состоянии, спустя около 3000 лет.

I agreed to do this film in 40 days I've adapted to the worst working conditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласился снять этот фильм за 40 дней, я приспособился к невозможным условиям работы!

I've never, ever had a car with working air conditioning before on one of these trips, but I have now, and it is joyous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня еще не было машины с работающим кондиционером, в таких путешествиях, но теперь есть, и это радует.

Expressing political opinions about working conditions in mines, that business at Sadler's Wells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражаете свое мнение по поводу условий работы в шахтах, и тот случай в Сэдлерс-Уэллс.

Pretty sure that this qualifies as unsafe working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне уверена, что это квалифицируется как небезопасные рабочие условия.

I meant temperature hot. Is the air conditioner even working?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имела в виду высокую температуру, а кондиционер работает?

Well, it doesn't look anything like as sophisticated as the prototype we were working on at the academy, but that's only to be expected having to work under these conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он уступает в сложности прототипу, над которым мы работали в академии. Но этого и следовало ожидать, раз вы работаете в таких условиях.

But Yemenis are working in impossible conditions, and need resources and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но йеменцы работают в невероятно трудных условиях и нуждаются как в ресурсах, так и в обучении.

He became the best they had. He never demanded raise in salary or better working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И стал лучшим из тех, кто там работал. Он никогда не требовал повышения зарплаты или лучших условий работы.

Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников.

None of this means that the immigrants caught in the middle are any better protected by the state, or that their working conditions are any more humane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто из этого не означает, что иммигранты, находящиеся посредине, защищены государством, и условия их работы станут более гуманными.

But the first step is to start to create conditions in the region that make living and working there attractive to Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первым шагом станет создание условий в регионе, которые сделают проживание и работу там привлекательной для россиян.

Substandard working conditions existed, including exposure of workers to toxic chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняются не отвечающие принятым стандартам условия труда, в том числе условия, при которых рабочие подвергаются воздействию токсичных химикатов.

However, a document FEMA sent to local fire departments asked for firefighters with very specific skills and who were capable of working in austere conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в документе, разосланном Федеральным агентством по управлению в чрезвычайных ситуациях местным пожарным частям, говорилось, что для работы требуются пожарные, обладающие специальными навыками и способные работать в экстремальных условиях.

The Committee also is concerned about the working conditions of women in the free-trade zones, which violate health and industrial safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает также свою озабоченность условиями работы женщин, которые нарушают нормы гигиены труда и техники безопасности.

Darwin was passionately opposed to slavery, while seeing no problem with the working conditions of English factory workers or servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарвин страстно выступал против рабства, не видя при этом никаких проблем с условиями труда английских фабричных рабочих или слуг.

In 1893, representatives of stagehands from eleven cities met in New York to discuss working conditions for their peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году представители рабочих сцены из одиннадцати городов встретились в Нью-Йорке, чтобы обсудить условия работы для своих коллег.

Working conditions and social conditions in the countryside have an impact on mortality and longevity indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда и социально-бытовые условия на селе оказывают влияние на показатели смертности и продолжительности жизни.

I could accept the money on the sole condition that I end it, that if I accepted the money and kept working, there would be consequences,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог принять эти деньги, лишь при условии, что оборву его. Что если я приму деньги и продолжу работу, этому будут последствия.

These projects describe a shared responsibility for improving working conditions by eliminating discrimination on grounds of sex, age, ethnicity, culture, or disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своему содержанию, предусматриваемой ответственности и направленности на улучшение условий труда все эти проекты направлены на ликвидацию дискриминации по признакам пола, возраста, этнической культуры и инвалидности.

The procedure attending the special assessment of the working conditions was introduced in January 2013 by a federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура специальной оценки условий труда введена с января 2013 года Федеральным законом.

Working conditions among Filipinos employed abroad varies depending on whether the host country acknowledges and enforces International labor standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда филиппинцев, работающих за рубежом, варьируются в зависимости от того, признает ли принимающая страна и обеспечивает ли она соблюдение международных трудовых стандартов.

Plus, his diving regulator and his buoyancy compensator, it's still in working condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же регулятор давления и компенсатор плавучести до сих пор в рабочем состоянии.

They clung to their jobs despite horrific working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держались за свои рабочие места, несмотря на ужасные условия труда.

Therefore, the Working Group agreed that the two conditions set forth in paragraph 15 of draft article 1 should be made conjunctive rather than disjunctive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого Рабочая группа выразила согласие с тем, что два условия, установленные в пункте 15 проекта статьи 1 должны соблюдаться совместно, а не по отдельности.

Perfect working condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном состоянии.

Pressurized to match the divers' working conditions, which, in this case, is 622 feet below sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление соответствует условиям работы водолазов, которые в нашем случае 185 метров ниже уровня моря.

Attention should be paid to the working conditions of journalists; and standards should be set, including tariffs for fair remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уделять внимание условиям работы журналистов и разработать соответствующие стандарты, включая тарифы справедливой оплаты труда.

Only under the fruitful conditions of Soviet rule, will the Estonian working class be heading towards a bright future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так, в плодотворных условиях правления СССР рабочий класс Эстонии придёт к светлому будущему.

Some see the feminization of the labour force in negative terms, pointing to low wages and poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рассматривают феминизацию рабочей силы как негативное явление, отмечая низкий уровень заработной платы и плохие условия труда.

The purpose is to develop new and improved products, and better working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель учёных- разработать новые улучшенные изделия и создать лучшие условия труда.

He was reported to have only a fourth grade education and later worked as an air conditioning engineer working for the General Services Administration in Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что он получил образование только в четвертом классе, а позже работал инженером по кондиционированию воздуха в управлении общего обслуживания в Далласе.

Well, my working conditions are, um... Unsafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, условия труда опасны.

The things that we have complained about for their brutal consistency can now be seen as good graces and fair working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что постепенно и безжалостно убивало нас, станет для нас благословением и хорошими рабочими условиями.

Grover and his colleagues were working on cooling systems for nuclear power cells for space craft, where extreme thermal conditions are encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гровер и его коллеги работали над системами охлаждения ядерных энергетических элементов для космических кораблей, где встречаются экстремальные тепловые условия.

While electricity dramatically improved working conditions on farms, it also had a large impact on the safety of food production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя электричество значительно улучшило условия труда на фермах, оно также оказало большое влияние на безопасность производства продуктов питания.

It's customary to send a mechanic to make sure everything's working properly under operating conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это распространенная практика отправлять механика, чтобы убедится, что все работает в соответствии с установленными нормами.

Employees themselves are recognized as having the right to enter into group negotiation of their employment and working conditions and their social guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За трудящимися закреплено право самостоятельно вести коллективные переговоры обо всех условиях занятости и труда и о своих социальных гарантиях.

The air conditioning is still working so power's still getting through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кондиционирование воздуха всё ещё работает, так что питание ещё подаётся.

When you're working covert ops for low pay in life-threatening conditions, the idea that your work won't remain secret forever keeps you going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы работаете в тайных операция с низкой зарплатой в условиях с угрозой для жизни, мысль о том, что ваша работа не останется навечно в тайне, заставляет вас двигаться вперед.

But Dr. Grey was working on a man's brain in conditions under which I've never seen, and she didn't fail or falter, not once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доктор Грей работала с мозгом мужчины в условиях, с которыми я не сталкивался, но она ни разу не ошиблась и не сомневалась.

I'm investigating working conditions at companies in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исследую условия труда в компаниях этого района.

The Working Group recognizes that social preferences, including for the environment, differ in accordance with environmental and developmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа придерживается мнения, что социальные преференции, в том числе связанные с окружающей средой, различаются в зависимости от экологических условий и уровня развития.

Plus,my conditioner decided to stop working and I think I have brittle bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, мой кондиционер для волос перестал работать, и я думаю, что у меня ломаются кости в позвоночнике .

In a peaceful demonstration, they have reiterated their calls for the old working conditions, which were recently changed, to be restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе мирной демонстрации они повторили свои требования вернуть прежние условия труда, которые недавно были изменены.

This strike in particular bent thoughts of protests because it dealt with women workers, ethnicity, and working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта забастовка, в частности, вызвала мысли о протестах, потому что она касалась трудящихся женщин, этнической принадлежности и условий труда.

Source: Swedish Public Employment Service and Statistics Sweden report Conditions in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник: Доклад Шведской государственной службы трудоустройства и Статистического бюро Швеции «Условия трудовой деятельности».

Women with a minority background with low formal education and working experience will often fulfil the conditions for participating in the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критериям для участия в этой Программе соответствуют зачастую женщины из числа меньшинств с низким уровнем образования и трудового стажа.

He never demanded raise in salary or better working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не требовал повышения зарплаты или лучших условий работы.

The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня.

It also participated in the nuclear safety working group of the Group of Seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она участвует также в Рабочей группе по ядерной безопасности Группы 7.

It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности.

Something’s not working with my camera, microphone or speakers for video calling on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не так с моей камерой, микрофоном или колонками при совершении видеозвонка на Facebook.

Like Andrew Lawson, Abbott, 50, suspects that he was exposed to asbestos while working in hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Эндрю Лоусон, Эбботт, 50 лет, подозревает, что он подвергся воздействию асбеста, когда работал в больницах.

August 19, 2015: So does The Daily Beast, but the site claims that it’s working on “multiple ways to bring you an upgraded commenting experience.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 августа 2015 года. То же самое делает The Daily Beast, но этот сайт заявляет, что разрабатывает «различные пути для усовершенствования комментариев».

Well, all that working and commuting were running him ragged, so he found a cheap sublet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, вся эта работа и разъезды, все это так его изнуряло. И он снял недорогую квартиру.

Working the same rigs as Connor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работал на платформе, как Коннор.

Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fair and just working conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fair and just working conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fair, and, just, working, conditions , а также произношение и транскрипцию к «fair and just working conditions». Также, к фразе «fair and just working conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information