False leads - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ложный, фальшивый, лживый, неправильный, ошибочный, искусственный, подставной, вероломный, обманчивый, дутый
false roof - ложная кровля
false keelson - добавочный кильсон
false restrictive failure - повреждение устройств СЦБ с неправильным появлением ограничивающего показания
false certificate - поддельная справка
which is false - который является ложным
false leads - ложные выводы
false alibi - ложное алиби
false alert - ложная тревога
false response - ложный ответ
false and misleading statements - ложные и вводящие в заблуждение заявления
Синонимы к false: unfounded, counterfeit, untruthful, concocted, invented, imprecise, erroneous, fallacious, fabricated, untrue
Антонимы к false: true, truthful, accurate, genuine, authentic, correct, proper
Значение false: not according with truth or fact; incorrect.
leads to believe - приводит верить
leads to necrosis - приводит к некрозу
leads to social exclusion - приводит к социальной изоляции
which leads to the conclusion - который приводит к выводу,
leads down the path - ведет вниз по пути
chest leads - ведет грудь
bars leads - Пруток провода
leads to a significant - приводит к значительному
this often leads to - это часто приводит к
leads directly to - ведет непосредственно к
Синонимы к leads: the leading position, the van, ahead, the vanguard, first place, winning, in front, preeminence, dominance, superiority
Антонимы к leads: mislead, deceive, abide, expel, obey
Значение leads: the initiative in an action; an example for others to follow.
bogus leads, wrong leads, bogus clues
Many leads poured in, most of them false. |
Появилось много зацепок, и большинство из них были ложными. |
A dead drop involving a bag of cash and a trash bin, sending us after false leads at every turn |
Покойник, пакет с наличными и мусорка, ложные следы после каждого поворота... |
This ultimately leads humans to retweet or share false information, which are usually characterized with clickbait and eye-catching titles. |
Это в конечном счете приводит к тому, что люди ретвитят или делятся ложной информацией, которая обычно характеризуется кликбейтом и привлекательными заголовками. |
This is all false, and leads to bondage in his Madhyamaka thought. |
Все это ложно и ведет к рабству в его мысли Мадхьямаки. |
In the Griffin and Moore case, over 200 persons were questioned, and about the same number of false tips and leads were checked. |
В деле Гриффина и Мура было допрошено более 200 человек, и примерно столько же ложных подсказок и наводок было проверено. |
I'm subverting the CIA, running an off-book mission, intentionally giving them false leads. |
Я подрываю деятельность ЦРУ, работая над неофициальным заданием, умышленно давая им фальшивый след. |
We were always getting false leads on artifacts supposedly... buried beneath the Martian soil for thousands of years. |
Мы постоянно находили ложные следы артефактов, якобы лежащих в марсианском грунте в течение тысяч лет. |
False leads pour in from everywhere. |
Всюду - ложные следы. |
Once again, a false view of what is involved in reasoning properly is refuted by showing that it leads to a false view of the nature of people. |
Опять же, ложное представление о том, что входит в правильное рассуждение, опровергается, показывая, что оно ведет к ложному представлению о природе людей. |
This leads to false measurements and must be compensated for in the data analysis. |
Это приводит к ложным измерениям и должно быть компенсировано при анализе данных. |
So, assuming the statement is true leads us to conclude that the statement is false. |
Итак, предположение, что утверждение истинно, приводит нас к выводу, что утверждение ложно. |
And to prevent false leads, humans have to be careful not to muddy space with our own trail of bacteria. |
Чтобы избежать ошибочных выводов, люди должны постараться не загрязнять космос своими бактериями. |
Atomic use leads to atomic retaliation and that retaliation leads to more retaliation and we end up at reciprocal annihilation. |
Использование атомного оружия приведёт к мести, а та - к ещё большей мести, и нас ждёт итоговое уничтожение. |
Какая ситуация приводит к успеху? |
|
I'm seeing elevated ST segments in the anterior and lateral leads. |
Я вижу подъём сегмента ST в переднем и боковых отведениях. |
There is, indeed, a hole in our universe which leads to his Earth. |
В нашей вселенной и правда есть прореха, что ведёт на его Землю. |
From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States. |
Оттуда путь напрямую ведет к ужасающим нападениям на Соединенные Штаты. |
Sheffield leads the way in town planning. |
Шеффилд - лидер по городскому планированию. |
Now it leads to the rain gutter. |
Теперь это ведёт к водосточному жёлобу. |
Delaying the arrest in the hope that the suspect leads us to her runs a number of very clear and obvious risks. |
Отсрочка ареста в надежде, что подозреваемый приведет нас к ней, несет в себе ряд довольно понятных и очевидных рисков.. |
Estranged dad was suspected, but there weren't any leads and the investigation stalled. |
Отдельно проживающего отца подозревали, но не было никаких следов, и расследование застопорилось. |
The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters. |
Клоунский типаж, с которым мы столкнулись сегодня, ведет нас к театральным постановкам 16-го века, которые называли комедии дель арте, и где актеры носили маски, представляющие их персонажи. |
Hundreds of leads, the more promising of them patiently followed up and not yielding anything. |
Из сотен нитей были выбраны и проверены самые многообещающие, но безрезультатно. |
Reading is fine, but look where it leads. |
Чтение - дело хорошее, но куда оно нас заводит. |
Not while he could plausibly tell himself he was following up leads. |
Он не мог сказать сейчас, что исчерпал все возможности и пути. |
Any chance this leads out of here? |
– Здесь можно выйти наружу? |
There's a panel in the elevator shaft. Leads to an old heating vent from back in the day when they used a coal furnace. |
Там впанели есть шахта лифта, она ведет к старому тепловому вентилю, которую использовали раньше как угольную печь. |
A man leads a dree life who's not i' th' Union. |
Человек, который не состоит в Союзе, ведет жизнь, полную страданий. |
They swap spit, virus travels to his brain, leads to meningitis, leads to increased intracranial pressure. |
Целовались, обменялись слюной, вирус дошёл до мозга, приводит к менингиту, а потом к повышенному ВЧД. |
And in my experience, free reign leads to gross misconduct. |
А мой опыт говорит, что свобода действий приводит к нарушению правил. |
So far, nobody's made any demands, which leads us to think that whoever did this simply wanted to embarrass you. |
До сих пор никто не делал никаких требований, вынуждавших нас думать что, кто бы это ни был, пытался просто смутить вас. |
Over the course of a few hours a complex forms between the antibody, target cell, and effector cell which leads to lysis of the cell membrane of the target. |
В течение нескольких часов между антителом, клеткой-мишенью и клеткой-эффектором образуется комплекс, который приводит к лизису клеточной мембраны мишени. |
It's all there but a readable font leads to the article being squashed in a narrow column and a corrospondingly long page length. |
Все это есть, но читаемый шрифт приводит к тому, что статья сжимается в узкую колонку и соответственно длинную страницу. |
In Book I, Section III, the legend of boy Naciketa queries Yama, the lord of death to explain what causes saṃsāra and what leads to liberation. |
В книге I, раздел III, легенда о мальчике Начикете просит яму, господа смерти, объяснить, что вызывает сансару и что ведет к освобождению. |
She flirts with Angel as he leads her to her cell, and uncomfortable, Angel leaves. |
Она флиртует с ангелом, когда он ведет ее в камеру, и, чувствуя себя неловко, Ангел уходит. |
This leads to a sharp reduction in contrast compared to the diffraction-limited imaging system. |
Это приводит к резкому снижению контрастности по сравнению с дифракционно-ограниченной системой визуализации. |
The composition of lentils leads to a high emulsifying capacity which can be even increased by dough fermentation in bread making. |
Состав чечевицы приводит к высокой эмульгирующей способности, которая может быть даже увеличена брожением теста при выпечке хлеба. |
Thus, when Tau proteins create unnatural configurations, microtubules become unstable, and eventually leads to cell death. |
Таким образом, когда тау-белки создают неестественные конфигурации, микротрубочки становятся нестабильными и в конечном итоге приводят к гибели клеток. |
Along the west shore, the regional road R122 leads across the dam towards Crna Trava in the north. |
Вдоль западного берега региональная дорога R122 ведет через дамбу в направлении Crna Trava на севере. |
Gingival recession and cervical tooth wear is one of the main causes of dentine hypersensitivity as it leads to the exposure of dentinal tubules. |
Рецессия десны и цервикальный износ зубов является одной из основных причин гиперчувствительности дентина, так как приводит к обнажению дентинных канальцев. |
It stars Dolph Lundgren as Nick Gunar, a former Special Ops soldier who leads a group of mercenaries to a treasure island in the South China Sea. |
В нем Дольф Лундгрен играет роль Ника Гунара, бывшего бойца спецназа, который ведет группу наемников на Остров сокровищ в Южно-Китайском море. |
This leads to the Norman doorway, which is decorated with chevrons, and its tympanum contains a rare stepped cross. |
Это ведет к норманнскому дверному проему, который украшен шевронами, а его тимпан содержит редкий ступенчатый крест. |
This also leads to an increasing number of castaways on the Atlantic coasts. |
Это также приводит к увеличению числа потерпевших кораблекрушение на атлантическом побережье. |
The theory proposed by Nico Frijda where appraisal leads to action tendencies is another example. |
Другой пример-теория, предложенная Нико Фридой, в которой оценка ведет к тенденциям действия. |
She then leads them to two bounty hunters Dass and Rocco, who she hired for protection, and flees the mansion with Maruki's men in hot pursuit. |
Затем она приводит их к двум охотникам за головами, Дассу и Рокко, которых она наняла для защиты, и бежит из особняка с людьми Маруки по горячим следам. |
Jack gets into his car and opens a map that leads to Las Vegas. |
Джек садится в машину и открывает карту, ведущую в Лас-Вегас. |
Some aneuploid individuals are viable, for example trisomy 21 in humans, which leads to Down syndrome. |
Некоторые анеуплоидные особи жизнеспособны, например трисомия 21 у человека, что приводит к синдрому Дауна. |
This leads to perforation and sepsis, which causes fever. |
Это приводит к перфорации и сепсису, который вызывает лихорадку. |
The risk of feedback effects in global warming leads to high uncertainties in the determination of GWP values. |
Риск воздействия обратной связи при глобальном потеплении приводит к высокой неопределенности в определении значений ПГП. |
Refill leads can be bought in small tubes and inserted into the barrel as needed. |
Заправочные провода можно купить в небольших трубках и вставлять в ствол по мере необходимости. |
Such leaders most often come to power in times of crisis when the populace opts for a decisive leader, who then leads the nation to war. |
Обратите внимание, что в каждом случае вы обнаружите, что учреждения, дороги, места и организации названы в честь этих почитаемых героев. |
Kant believed that universal history leads to the ultimate world of republican states at peace, but his theory was not pragmatic. |
Кант считал, что Всеобщая история ведет к конечному миру республиканских государств в мире, но его теория не была прагматичной. |
However, this leads to a situation where bugs, including security holes, are visible to all yet may not be quickly fixed. |
Однако это приводит к ситуации, когда ошибки, в том числе дыры в системе безопасности, видны всем, но не могут быть быстро исправлены. |
It is argued that the criminalization of drugs leads to highly inflated prices for drugs. |
Утверждается, что криминализация наркотиков приводит к сильно завышенным ценам на наркотики. |
Agents that were following Rudel's movements also failed to produce any leads. |
Агенты, которые следили за передвижениями Руделя, также не смогли найти никаких зацепок. |
The frequency-dependent attenuation of seismic waves leads to decreased resolution of seismic images with depth. |
Частотно-зависимое затухание сейсмических волн приводит к снижению разрешающей способности сейсмических изображений с глубиной. |
Yes, the quote is in the documentary, but it's not on the webpage for the documentary that link leads you to. . |
Да, цитата Есть в документальном фильме, но ее нет на веб-странице для документального фильма, к которому ведет ссылка. . |
It has been admitted by many students that they have experienced bullying on the site, which leads to psychological harm. |
Многие студенты признались, что они испытали издевательства на сайте, что приводит к психологическому ущербу. |
This in turn leads to conflict between individual members of different classes. |
Это, в свою очередь, приводит к конфликту между отдельными представителями различных классов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «false leads».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «false leads» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: false, leads , а также произношение и транскрипцию к «false leads». Также, к фразе «false leads» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.