Family union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Family union - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
семейный союз
Translate

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • is still family owned - до сих пор семейный

  • maintenance of the family - содержание семьи

  • destroyer of family life - разрушитель семейной жизни

  • family migration - семейная миграция

  • legal family - правовая семья

  • family contract - семейный подряд

  • family area - семейная зона

  • family shelter - семейный кров

  • educational family - образовательные семьи

  • distant family - удаленная семья

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный



The union will restore her family's wealth and my father will have her family's influence to strengthen the resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз между нашими семьями принесёт достаток, а моему отцу поможет укрепить наше сопротивление.

I don't think our union would please your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что наш союз обрадовал бы вашу семью.

The Union Ministry of Health and Family Welfare is the nodal agency for these efforts through Department of Health and Department of Family Welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головным учреждением в данной области является союзное Министерство здравоохранения и благополучия семьи, действующее через департамент здравоохранения и департамент по делам благополучия семьи.

Families in Central Asia and the Caucasus tended to have more children than families elsewhere in the Soviet Union and included grandparents in the family structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи в Центральной Азии и на Кавказе, как правило, имели больше детей, чем семьи в других странах Советского Союза, и включали бабушек и дедушек в структуру семьи.

He also mentions that the Nashashibi family backed King Abdullah and union with Transjordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также упоминает, что семья Нашашиби поддерживала короля Абдаллу и союз с Трансиорданией.

Ketevan Melua, known as Ketino to her family, was born on 16 September 1984 to Amiran and Tamara Melua in Kutaisi, Georgia, which was then part of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кетеван Мелуа, известная своей семье как Кетино, родилась 16 сентября 1984 года в семье Амирана и Тамары Мелуа В Кутаиси, Грузия, которая тогда была частью Советского Союза.

As Sophie, although of high aristocratic birth, was not from a dynastic family, her union with the Habsburg heir presumptive could only be a morganatic marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку София, хотя и происходила из аристократического рода, не принадлежала к династической семье, ее союз с предполагаемым наследником Габсбургов мог быть только морганатическим браком.

The union Anna had cemented turned out to be of no solid character, and family harmony was breaking down again at the same point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спайка, сделанная Анной, оказалась непрочна, и семейное согласие надломилось опять в том же месте.

By way of a Levirate union, Judah asked his second son, Onan, to provide offspring for Tamar so that the family line might continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством Союза Левиратов Иуда попросил своего второго сына, Онана, дать потомство Фамари, чтобы продолжить семейную линию.

African American Union soldier in uniform with family; he has been identified as Sgt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдат афроамериканского Союза в военной форме с семьей; он был идентифицирован как сержант.

The Soviet Union qualified both the Mil Mi-8 and Mil Mi-24 to use members of the FAB general-purpose bomb family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз квалифицировал как Ми-8, так и Ми-24 для использования членов семейства бомб общего назначения ФАБ.

In traditional societies, the age of consent for a sexual union was a matter for the family to decide, or a tribal custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В традиционных обществах вопрос о возрасте согласия на вступление в половой Союз решается семьей или племенным обычаем.

Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза.

Tom and Ellie ride a VTOL to a protection camp in Union City, in hopes of rescuing Tom's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том и Элли едут на СВВП в лагерь защиты в Юнион-Сити, в надежде спасти семью Тома.

Elizabeth eventually discovers that it was Darcy who engineered the union, thus saving the Bennet family from ruin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Элизабет обнаруживает, что именно Дарси организовал этот союз, тем самым спасая семью Беннет от разорения.

When Union troops occupied Pace's home, he and his family fled to Milledgeville, Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда войска Союза заняли Дом Пейса, он и его семья бежали в Милледжвилл, штат Джорджия.

The union of these ideologies calls for a Buy Nothing Day to kick off a season of supporting local economy and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз этих идеологий призывает не покупать ничего, чтобы начать сезон поддержки местной экономики и семьи.

In this problem, one is given as input a family of sets F = {S0, S1, ...}; the task is to find a subfamily, with as few sets as possible, having the same union as F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой задаче в качестве входных данных задается семейство множеств F = {S0, S1,...}; задача состоит в том, чтобы найти подсемейство, имеющее как можно меньше наборов, имеющих то же объединение, что и F.

But in the 'seventies, to escape the Soviet Union, our family pretended to be Jewish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 70-е наша семья приписала себе еврейство, чтобы избежать Советского Союза.

If anyone's interested in making a donation to the family, an account has been set up through the police credit union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть желание сделать пожертвование его семье, полицейское кредитное объединение открыло счет.

Our union family had free health care and free dental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья пользовалась бесплатной медициной и стоматологией.

Your Lithuania along with the other Baltic nations, including Finland, will have to join the glorious family of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Литва вместе с другими балтийскими странами, включая Финляндию, должна будет присоединиться к славной семье Советского Союза.

Pak was born as Vladimir Tikhonov to a Jewish family in Leningrad, Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пак родился как Владимир Тихонов в еврейской семье в Ленинграде, Советский Союз.

The European Union promotes various initiatives regarding work–life balance and encourages its member states to implement family-friendly policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз поддерживает различные инициативы, касающиеся баланса между работой и личной жизнью, и призывает свои государства–члены проводить политику, ориентированную на интересы семьи.

Saakashvili was born to a Georgian family in Tbilisi on 21 December 1967, capital of the then Georgian Soviet Socialist Republic in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саакашвили родился в грузинской семье в Тбилиси 21 декабря 1967 года, столице тогдашней Грузинской Советской Социалистической Республики в Советском Союзе.

When Poland was invaded by Nazi Germany and the Soviet Union, in 1939, his family escaped eastwards into the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1939 году в Польшу вторглись нацистская Германия и Советский Союз, его семья бежала на восток, в СССР.

No union is more profound than marriage, for it embodies the highest ideals of love, fidelity, devotion, sacrifice, and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет более глубокого союза, чем брак, ибо он воплощает в себе высочайшие идеалы любви, верности, преданности, самопожертвования и семьи.

In May 2019, the Government announced that the Union of Jurists of Cuba is working on the new Family Code, which would address same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2019 года правительство объявило, что Союз юристов Кубы работает над новым семейным кодексом, который будет касаться однополых браков.

The union will restore her family's wealth and my father will have her family's influence to strengthen the resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз между нашими семьями принесёт достаток, а моему отцу поможет укрепить наше сопротивление.

The Fry's chocolate bar was first produced in Union Street, Bristol, England in 1866, where the family name had been associated with chocolate making since c. 1761.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоколадная плитка Fry's была впервые произведена на Юнион-стрит, Бристоль, Англия в 1866 году, где семейное имя было связано с производством шоколада с 1761 года.

Friends, family we are gathered to celebrate the joyous union of Ross and Emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья, родственники мы собрались здесь чтобы отпраздновать счастливый союз Росса и Эмили.

The bride was taken from her family’s home by one of Kadyrov’s most notorious adjutants and taken to Grozny, where the union was celebrated with great pomp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невесту забрал из родительского дома один из самых одиозных адъютантов Кадырова и отвез ее в Грозный, где новый брачный союз отметили с небывалым размахом.

In fall 1987, Waits and his family left New York and returned to Los Angeles, setting on Union Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью 1987 года Уэйтс и его семья покинули Нью-Йорк и вернулись в Лос-Анджелес, расположившись на Юнион-Авеню.

Tutu was born of mixed Xhosa and Motswana heritage to a poor family in Klerksdorp, Union of South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туту родился в смешанном наследии Хоса и Мотсвана в бедной семье в Клерксдорпе, Союз Южной Африки.

Leor Dimant was born to a Latvian-Jewish family in Riga, when it was part of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леор Димант родился в латвийско-еврейской семье в Риге, когда она входила в состав Советского Союза.

During his childhood, his family moved to El Dorado in Union County in south Arkansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его детства его семья переехала в Эльдорадо в графстве Юнион в Южном Арканзасе.

The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек.

One of my best friends from childhood married a union organizer who found it so difficult to land a job in the US that he eventually moved his family to strike-happy Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из моих лучших подруг детства вышла замуж за профсоюзного деятеля, но ему было настолько сложно найти работу в США, что в конечном итоге он со своей семьей переехал в Канаду, где рабочие гораздо чаще проводят забастовки.

Today, we are here to celebrate that most perfect union: the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все здесь собрались сегодня, чтобы чествовать этот совершенный союз - семью.

Nureyev was born on a Trans-Siberian train near Irkutsk, Siberia, Soviet Union to a Bashkir-tatar family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нуреев родился в транссибирском поезде под Иркутском, СИБИРЬ, Советский Союз, в башкирско-татарской семье.

A strong, happy union between a man and a woman is crucial to both the family unit and to the community at large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепкий, счастливый союз между мужчиной и женщиной - главное условие для семьи и для общества в целом.

Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам.

I have built union headquarters and encouraged unions, workers and indigenous peoples, and yet I am accused of dismantling the unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал штаб-квартиру профсоюзов и поощряю их работу, и меня, тем не менее, обвиняют в ликвидации профсоюзов.

If the problem cannot be solved you may change your host family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема не может быть решена, ты сможешь поменять семью.

As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе.

Finished with a wiping varnish that's a secret Swanson family recipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрыто лаком, рецепт которого является секретом семьи Свонсон.

Neither the European Union nor the international community is to blame for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нельзя винить ни Европейский союз, ни международное сообщество.

At a table nearby, a woman negotiates the terms of a loan from the European Union as other patrons haggle over complex financial and political deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина за столиком неподалеку ведет переговоры об условиях кредита из Евросоюза, а другие посетители спорят по вопросам сложных финансовых и политических сделок.

Instead, the Union needs to turn its attention further east - to its new neighbours and the other countries of the former Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить новое разделение Европы на страны облагодетельствованные и страны обделенные, Евросоюз должен посмотреть на восток - на своих новых соседей (Украину, Молдову и Белоруссию), а также другие страны бывшего Советского Союза.

However, the European Union isn’t just having a bad year, it has been economically stagnant for the better part of a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у Европейского Союза не просто выдался неудачный год — его экономическая стагнация продолжается больше половины десятилетия.

It will also deepen Azerbaijan’s political association and economic integration with Georgia, Turkey, and the countries of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, углубятся политические и экономические связи Азербайджана с Грузией, Турцией и странами Европейского Союза.

'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком.

The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.

As the Soviet Union began to disintegrate at the end of the 1980s, ethnic tensions grew between the Abkhaz and Georgians over Georgia's moves towards independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как в конце 1980-х годов Советский Союз начал распадаться, этническая напряженность между абхазами и грузинами росла из-за стремления Грузии к независимости.

These two surrenders gave the Union control over the entire Mississippi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две капитуляции дали Союзу контроль над всей Миссисипи.

In 1935, Farm Bureau Mutual acquired the Life Insurance Company of America from the bankrupt fraternal insurer, American Insurance Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году Farm Bureau Mutual приобрело американскую компанию по страхованию жизни у обанкротившегося братского страховщика American Insurance Union.

Available evidence indicates that some Union soldiers may have fired on Confederates who had surrendered but there was no large scale massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся свидетельства указывают на то, что некоторые солдаты Союза, возможно, стреляли в сдавшихся конфедератов, но массовых убийств не было.

In 1994, four countries, and one dependency, held referendums on membership of the EU, resulting in the 1995 enlargement of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году четыре страны и одна зависимая страна провели референдумы о членстве в ЕС, что привело к расширению Европейского Союза в 1995 году.

With the breakup of the Soviet Union, Russia inherited most of its military arsenal including its large complement of MRLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С распадом Советского Союза Россия унаследовала большую часть своего военного арсенала, включая большое количество МРЛ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family union». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, union , а также произношение и транскрипцию к «family union». Также, к фразе «family union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information