Fatigue party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
рабочая команда | fatigue party, fatigue |
noun: усталость, утомление, утомительная работа, утомительность, рабочая команда, нестроевой наряд
verb: утомлять, изнурять
battle fatigue - боевая усталость
twisting fatigue strength - выносливость при кручении
dynamic fatigue strength - динамическая выносливость
fatigue life - усталостная выносливость
fatigue flaking - усталостное растрескивание
drill string fatigue - усталость бурильной колонны
olfactory fatigue - обонятельная усталость
chronic fatigue syndrome - синдром хронической усталости
chronic fatigue - хроническая усталость
extreme fatigue - экстремальная усталость
Синонимы к fatigue: torpor, tiredness, languor, drowsiness, lethargy, prostration, sleepiness, enervation, exhaustion, war-weariness
Антонимы к fatigue: vigor, freshness, energy, liveliness, energize, refresh, invigorate, briskness, spirit
Значение fatigue: extreme tiredness, typically resulting from mental or physical exertion or illness.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
compulsory third party reinsurance - обязательное перестрахование третьей стороны
3rd party subscriber - третий абонент
communist party of the russian federation - Коммунистическая партия Российской Федерации
belarusian patriotic party - Белорусская патриотическая партия
workers party of socialist unity - Рабочая партия социалистического единства
revolutionary communist party - Революционная коммунистическая партия
disputing party - спорящая сторона
right wing party - партия правого крыла
Labor Party - Рабочая партия
new centrist party - новая центристская партия
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
band, circle, company
Will you get his fatigue party under cover as soon as they get close? |
И будьте добры, скажите ему приказать рабочей команде спуститься в укрытие, как только обстрел подойдет ближе. |
Ryder you will find a fatigue party and report to the Quartering Commandant at the house of 10.45 hours. He'll show you what we're taking over. |
Райдер, вам выделена команда из 50 человек, в 10:45 доложитесь коменданту, он покажет, какая часть дома нам поручается. |
At any rate no waterway was in sight, and the entire party was almost ready to drop from hunger, thirst and fatigue. |
Во всяком случае, у нас не было ввиду никакой реки, и все участники путешествия были готовы упасть от голода, жажды и усталости. |
I attended the Socialist Party the party conference in New York. |
Я присутствовал на съезде партии для социалистической партии в Нью-Йорке. |
Water-electrolyte imbalance produces headache and fatigue if mild; illness if moderate, and sometimes even death if severe. |
Водно-электролитный дисбаланс вызывает головную боль и усталость в легкой форме; болезнь-в умеренной, а иногда даже смерть-в тяжелой. |
Нервный срыв, о котором мы слышали раньше. |
|
Его массивное лицо казалось старым и серым от усталости. |
|
I'm just dropping off the menu for the Davenport anniversary party. |
Я только занесла меню для приема в честь юбилея Девенпорта. |
Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face. |
Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка. |
She said she's stopping by before she goes to her St. Patrick's Day party. |
Сказала, что заглянет до того, как пойдет на вечер в честь дня Святого Патрика. |
He had forgotten all about them in the turmoil of fatigue and emotion since he had arrived here. |
Он совсем забыл о них в суматохе после путешествия, от усталости и переполнявших его эмоций. |
I was half dead with fatigue and my entire body was laced with aches and pains. |
Я был полумертв от усталости, и все тело болело и жгло. |
You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party. |
Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку. |
So you can smoke and flirt with everybody at the bloody party. |
Чтобы ты могла курить и флиртовать со всеми подряд на этой вечеринке. |
Maybe they crashed the party, took the watch, and torched the bystanders. |
Может, они вломились посреди веселья, забрали часы и сожгли свидетелей. |
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
The Working Party decided to await the outcome of the consultations among Denmark, Germany and Sweden on realignment of AGC railway lines between these countries. |
Рабочая группа решила подождать завершения консультаций между Данией, Германией и Швецией относительно корректировки маршрутов перевозок по железнодорожным линиям СМЖЛ между этими странами. |
The same is true for the opposition party, The Albanian Democratic Party, also providing for a voluntary quota of 30% women candidates. |
Точно так же поступила и оппозиционная Албанская демократическая партия, предусмотрев добровольную квоту в 30 процентов для кандидатов-женщин. |
The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation. |
Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
It's like the guy version of the girl wearing the oversized football Jersey to the super bowl party. |
Это как мужская версия девушки, надевшей гигантскую майку Джерси на вечеринку в честь Суперкубка. |
A staff member arranged a contract for a third party to discharge existing claims by the third party against the Organization. |
Сотрудник организовал подписание контракта с третьей стороной в счет удовлетворения претензий этой третьей стороны к Организации. |
You can't expect her to go to a slumber party every weekend. |
Вряд ли она могла шляться с подружками по выходным. |
One-party systems come in different shapes and sizes, from the relatively benign (Washington DC, pre-coalition Britain) to the authoritarian or dictatorial (Turkmenistan and Syria). |
Однопартийные системы бывают разных форм и размеров, от относительно мягкой (Вашингтон, докоалиционная Британия) до авторитарных или диктаторских (Туркменистан и Сирия). |
The Democratic Party could solve this problem by adopting the suggestion of Robert Wright and others that it pursue “progressive realism.” |
Партия Демократов смогла бы решить данную проблему, приняв предложение Роберта Райта и других о том, что она преследует идеи “прогрессивного реализма”. |
This leaves an opening where American and Russian interests can align in forging new coalitions that give each party more leverage in relations with China. |
И здесь американский и российский интересы к формированию новых коалиций могут совпасть, и эти интересы дадут каждой из сторон больше рычагов воздействия в отношениях с Китаем. |
I see you got the place all decked out for your Christmas Eve party. |
Смотрю, вы украсили здесь все к Сочельнику. |
Усталость затуманивает ваши суждения. |
|
A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies. |
Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков. |
'Where must I sleep, then?' I sobbed; I was beyond regarding self-respect, weighed down by fatigue and wretchedness. |
А где мне лечь? - рыдала я. Усталость и горе так меня придавили, что я забыла думать о своем достоинстве. |
Fatigue is a symptom of thinking you have a disease you don't actually have, and sluggishness is a synonym of fatigue. |
Усталость является симптомом ваших раздумий насчет несуществующей у вас болезни. а медлительность синоним усталости. |
Mr. St. John came but once: he looked at me, and said my state of lethargy was the result of reaction from excessive and protracted fatigue. |
Мистер Сент-Джон зашел лишь раз; взглянув на меня, он сказал, что мое состояние - это болезненная реакция после длительной и чрезмерной усталости. |
The little King dragged himself to the bed and lay down upon it, almost exhausted with hunger and fatigue. |
Маленький король еле добрел до кровати и повалился на нее, совершенно истощенный голодом и усталостью. |
Он пил вино... почувствовал усталость. |
|
He was overcome by fatigue. |
Его одолевала усталость. |
Profound fatigue and late times in reaching the summit are early features associated with subsequent death. |
Глубокая усталость и позднее время достижения вершины-это ранние признаки, связанные с последующей смертью. |
On a molecular level, this leads to the ongoing stimulation and eventual fatigue of all affected muscarinic and nicotinic ACh receptors. |
На молекулярном уровне это приводит к постоянной стимуляции и последующей усталости всех пораженных мускариновых и никотиновых рецепторов Ач. |
The symptoms of attention deficit hyperactivity disorder closely mirror the symptoms of Directed Attention Fatigue. |
Симптомы синдрома дефицита внимания и гиперактивности тесно отражают симптомы направленного утомления внимания. |
Characteristic of mental fatigue is difficulty focusing. |
Характерной чертой умственной усталости является трудность сосредоточения. |
Depending on the alloy and thickness of the anodized coating, the same may have a significantly negative effect on fatigue life. |
В зависимости от сплава и толщины анодированного покрытия, это же может оказать существенное негативное влияние на усталостную долговечность. |
Prolonged low-level exposure may cause fatigue, pneumonia, loss of appetite, headaches, irritability, poor memory, and dizziness. |
Длительное воздействие низкого уровня может вызвать усталость, пневмонию, потерю аппетита, головные боли, раздражительность, плохую память и головокружение. |
Analysis of fatigue data requires techniques from statistics, especially survival analysis and linear regression. |
Анализ данных об усталости требует применения методов статистики, особенно анализа выживаемости и линейной регрессии. |
Exposure to higher concentrations may cause olfactory fatigue. |
Воздействие более высоких концентраций может вызвать обонятельную усталость. |
Patients who are infected with around 25 to 100 worms experience symptoms such as fatigue, weight loss, and slight headaches. |
Пациенты, инфицированные примерно 25-100 глистами, испытывают такие симптомы, как усталость, потеря веса и легкие головные боли. |
About a fifth are unable to walk unaided after six months, and many experience chronic pain, fatigue and difficulty with work, education, hobbies and social activities. |
Примерно пятая часть не может ходить самостоятельно после шести месяцев, и многие испытывают хроническую боль, усталость и трудности с работой, образованием, хобби и общественной деятельностью. |
Additionally, poor children are much more likely to suffer from hunger, fatigue, irritability, headaches, ear infections, flu, and colds. |
Кроме того, бедные дети гораздо чаще страдают от голода, усталости, раздражительности, головных болей, ушных инфекций, гриппа и простуды. |
For both billet and re-worked OEM cranks if the deflection is greater than OEM spec the results will be poor fatigue and bearing life. |
Как для заготовки, так и для переработанных OEM-кривошипов, если отклонение больше, чем спецификации OEM, результаты будут плохой усталостью и сроком службы подшипника. |
Maximum wheel and axle loads are specified for a particular bridge design so the required fatigue life of steel bridges may be achieved. |
Максимальные нагрузки на колеса и оси определяются для конкретной конструкции моста, поэтому может быть достигнута необходимая усталостная долговечность стальных мостов. |
On the other hand, the absence of swollen cervical lymph nodes and fatigue are the most useful to dismiss the idea of infectious mononucleosis as the correct diagnosis. |
С другой стороны, отсутствие опухших шейных лимфатических узлов и усталость являются наиболее полезными для отказа от идеи инфекционного мононуклеоза как правильного диагноза. |
Although a person may not notice mild astigmatism, higher amounts of astigmatism may cause blurry vision, squinting, asthenopia, fatigue, or headaches. |
Хотя человек может не замечать слабого астигматизма, повышенное количество астигматизма может вызвать расплывчатое зрение, косоглазие, астенопию, усталость или головные боли. |
The medical risks are fatigue, occupational burnout, guilt, shame, anxiety, and depression. |
Медицинские риски - это усталость, профессиональное выгорание, чувство вины, стыда, тревоги и депрессии. |
It can manifest as somnolence, lethargy, or directed attention fatigue. |
Она может проявляться в виде сонливости, летаргии или усталости от направленного внимания. |
Through numerous studies, it has been shown that people with chronic fatigue syndrome have an integral central fatigue component. |
Благодаря многочисленным исследованиям было показано, что люди с синдромом хронической усталости имеют неотъемлемый центральный компонент усталости. |
It has been used in Europe in the treatment of mild cognitive impairment as well as fatigue and depression. |
Он был использован в Европе для лечения легких когнитивных нарушений, а также усталости и депрессии. |
Experimentation and product development around this technology include fatigue detection applications. |
Эксперименты и разработка продуктов вокруг этой технологии включают в себя приложения для обнаружения усталости. |
Both tests were used to establish the sample dataset for development of the Universal Fatigue Algorithm. |
Оба теста были использованы для создания выборочного набора данных для разработки универсального алгоритма усталости. |
Contact fatigue begins with surface distress, which can grow to spalling. |
Контактная усталость начинается с поверхностного дистресса, который может перерасти в скол. |
At his peak, he can exert himself physically for up to 24 hours before the build up of fatigue toxins in his blood starts to impair him. |
На своем пике он может физически напрягаться в течение 24 часов, прежде чем накопление токсинов усталости в его крови начнет ослаблять его. |
Other general symptoms that occur with variable frequency include nausea, vomiting, fatigue, lack of appetite, and weight loss. |
Другие общие симптомы, которые возникают с переменной частотой, включают тошноту, рвоту, усталость, отсутствие аппетита и потерю веса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fatigue party».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fatigue party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fatigue, party , а также произношение и транскрипцию к «fatigue party». Также, к фразе «fatigue party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.