Feeling of anger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Feeling of anger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувство гнева
Translate

- feeling [noun]

noun: чувство, ощущение, впечатление, настроение, предчувствие, сознание, отношение, чувствительность, эмоция, интуиция

adjective: чувствительный, полный сочувствия, прочувствованный

  • touch feeling - затрагивать чувство

  • feeling able - считать возможным

  • greasy skin feeling - ощущение жирности кожи

  • nice feeling - хорошее чувство

  • create a feeling - создают ощущение

  • feeling bored - чувство скучно

  • feeling fine - чувство штраф

  • feeling fearful - чувство страшно

  • i have a feeling you - У меня есть ощущение, что вы

  • stop feeling sorry for - перестать жалеть

  • Синонимы к feeling: tactile sense, feel, using one’s hands, (sense of) touch, sensation, consciousness, sense, gut feeling, sneaking suspicion, notion

    Антонимы к feeling: unfeeling, callous

    Значение feeling: an emotional state or reaction.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- anger

гнев

  • erupt anger - вспыхивать гнев

  • burn with anger - пылать гневом

  • much to the anger of - много гнева

  • widespread anger - широко распространенный гнев

  • anger him - злить его

  • anger problem - проблема гнева

  • furious anger - яростный гнев

  • hatred and anger - ненависть и гнев

  • sense of anger - чувство гнева

  • bursts of anger - всплески гнева

  • Синонимы к anger: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к anger: soothe, good nature, patience, calm, placate, happiness, joy, calmness, enjoyment, pleasantness

    Значение anger: A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something, usually combined with an urge to harm.



Classical emotions include lust, anger and fear, and they are feeling responses to environmental stimuli, which modulate our behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классические эмоции включают в себя вожделение, гнев и страх, и они являются чувственными реакциями на внешние стимулы, которые модулируют наше поведение.

Been dulling the anger I've been feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притупляю гнев, чем могу.

Get along, you're making it up! said Alexandra Semyonovna, feeling it incumbent on her to make a show of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну уж пошел, выдумал! - проговорила Александра Семеновна, считая непременным долгом немного рассердиться.

Guilt is what sets him off, so we need him feeling a different emotion like anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вина, это то, что выводит его из себя, мы должны заставить его чувствовать другую эмоцию, например, гнев.

Wynand walked back to the Gazette, feeling no anger toward the editor or the political machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винанд пешком возвратился к себе в газету, злость на редактора, на махинации политиков прошла.

Lydgate was wretched-shaken with anger and yet feeling that it would be unmanly to vent the anger just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скверно стало у него на душе: гнев разгорался все сильней, однако дать ему выход было бы недостойно мужчины.

His anger consisted of a most unpleasant feeling of being found out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость вызвало у него весьма неприятное ощущение того, что его разоблачили.

Again a flush of shame spread over her face; she recalled his composure, and a feeling of anger against him impelled her to tear the sheet with the phrase she had written into tiny bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять краска стыда покрыла ее лицо, вспомнилось его спокойствие, и чувство досады к нему заставило ее разорвать на мелкие клочки листок с написанною фразой.

But when you are feeling despair or fear or anger, those are strong indicators that you are not right now in alignment with what you're asking for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда вы ощущаете отчаяние, или страх или гнев, это индикаторы того, что вы не готовы принять то, о чём просите.

He felt that this was rousing in his soul a feeling of anger destructive of his peace of mind and of all the good of his achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал, что за это в душе его поднималось чувство злобы, разрушавшее его спокойствие и всю заслугу подвига.

Is ArbCom understanding the anger of the community, and does ArbCom have the feeling that WMF understands it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимает ли ArbCom гнев сообщества, и есть ли у ArbCom ощущение, что WMF понимает его?

My anger subsided before a feeling of infinite pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злоба уступила место бесконечной жалости.

This feeling can be transformed into empathic anger, feelings of injustice, or guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чувство может трансформироваться в эмпатический гнев, чувство несправедливости или вины.

Vronsky for the first time experienced a feeling of anger against Anna, almost a hatred for her willfully refusing to understand her own position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский в первый раз испытывал против Анны чувство досады, почти злобы за ее умышленное непонимание своего положения.

Parents who recognize that they have gender non-conforming children sometimes experience a feeling of loss, shock, denial, anger, and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители, которые признают, что у них есть гендерно не соответствующие дети, иногда испытывают чувство потери, шока, отрицания, гнева и отчаяния.

Forget your anger, for she's hard to guide any way but her own.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросьте гневаться, ее поведешь только той дорожкой, какую она выберет сама.

I always say either you got a feeling for homemaking or you ain't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда говорил, или у тебя есть талант к домоводству, или нет.

Now, the feeling is the meeting is of the utmost importance so Downing Street was wondering whether we might be able to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, крайне необходимо, чтобы эта встреча состоялась, и Даунинг-стрит хочет знать, не сможем ли мы помочь.

He came to a stop and waited, feeling very warm and awkward, the perspiration starting in tiny beads on his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умолк, дожидаясь ее ответа. Ему было очень неловко, его бросило в жар, испарина бусинками выступила на лбу.

It's painful enough to feel sad, but on top of it... to feel embarrassed for feeling, that is the killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль утраты тяжела, но если человек чувствует стыд за эту боль - это ещё тяжелее.

Hanbei Mizoguchi, I see though your mask hiding anger and thirst for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханбеи Мидзогути, я знаю, что под твоей маской, скрываются гнев и жажда мести.

You ever get the feeling like you had a haircut, but you didn't have one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя когда-нибудь было ощущение, что тебя стригут, но при этом тебя не стригли?

Hinshaw watched Paul Bonelli go with mixed feelings of anger and apprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиншоу наблюдал за Бонелли со смешанными чувствами злости и понимания.

I have a feeling if you're watching me play, I'll be stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь смотреть, то я смогу стать сильней.

Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем.

I want her to come to me of her own free will, without feeling obliged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы пришла ко мне по прихоти, а не из чувства долга.

As in 2008, financial markets will amplify economic anxiety, breeding more anti-establishment anger and fueling still-higher expectations of political revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в 2008 году, финансовые рынки начнут усиливать экономические страхи, порождая ещё большее недовольство истеблишментом и расширяя ещё больше перспективы политического бунта.

Besides, despite being educated on local plumbing, one comes away from Tender Kiss feeling he actually knows less than he did going in about Russian life.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, хотя Вуич, несомненно, хорошо разбирается в деревенской системе трубопроводов, в процессе чтения «Нежного поцелуя» создается впечатление, что о жизни в России он знает крайней мало.)

A copy of Black Yachts magazine and a Rubik's cube that has been smashed out of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск журнала Черные яхты и кубик Рубика, разбитый в порыве ярости.

Startled, Ralph realized that the boys were falling still and silent, feeling the beginnings of awe at the power set free below them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф с испугом замечал, как один за другим все стихают, охваченные жутью перед разбушевавшейся у них на глазах силой.

The afternoon sun slanted in from the other side of the platform and most of the children, feeling too late the smart of sunburn, had put their clothes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заходящее солнце косо падало теперь с другой стороны, и мальчики, слишком поздно ощутив боль от ожогов, натянули одежду.

Not run you over, I could drive you there, if you were feeling wobbly, which wouldn't be surprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подкинуть, а отвезти туда, если чувствуете себя нехорошо, что было бы неудивительно.

Having heard confused accounts from both sides, conjecture, ill feeling... it's abundantly clear that no decision can be reached until there is an inspection of the proposed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушав сбивчивые доводы обеих сторон, домыслы, враждебность... совершенно очевидно, что решение не может быть принято, без инспекции предполагаемого строительства.

He had a feeling of deadly helplessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им овладело чувство смертельной беспомощности.

Feeling lurks in that interval of time between desire and its consummation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоция таится в промежутке между позывом и его удовлетворением.

Possible side effects will include nausea, dizziness, a loss of will to live, hives, feelings of anger, aggression, tremors, dry mouth, insomnia and a limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможные побочные эффекты включают тошноту, головокружение, нежелание жить, сыпь, вспышки гнева, агрессию, тремор, сухость во рту, бессонницу и хромоту.

And she hated the loneliness, the unfriendliness, the feeling of remorseless lethargy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ей тошно от того, как вокруг безлюдно, неприветливо, все дышит гнетущим сонным оцепенением.

Certainly, sir-one minute more. I overlooked- and Mr. Henfrey finished and went. But he went feeling excessively annoyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, мистер... одну минутку... Я упустил из виду... - И мистер Хенфри, быстро закончив работу, удалился, сильно, однако, раздосадованный.

We have spent a year feeling absolutely powerless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы целый год провели, будучи безвластными.

I knew he must be so noble... so refined in feeling, so cultured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, он должен быть таким аристократичным... Таким утонченным в чувствах, таким образованным.

A feeling of hollow depression came over Turbin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустая тоска овладела Турбиным.

I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства.

So you're feeling murderous again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты чувствуешь себя жестоким снова.

Can we not talk about my nonexistent film career right now? I'm feeling small enough as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай опустим тему моей несуществующей работы в кино - моя самооценка и так на нуле.

We have a feeling, I think of inferiority to the way it has been done by the British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствуем, что не сможем подняться до британского уровня.

I'm feeling a bit dizzy, and my stomach aches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова немного кружится и живот болит.

And her son, like her husband, aroused in Anna a feeling akin to disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сын, так же как и муж, произвел в Анне чувство, похожее на разочарованье.

How are you feeling? How did the tests go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как себя чувствуете, как выдержали анализы?

And I do not want a stranger-unsympathising, alien, different from me; I want my kindred: those with whom I have full fellow-feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу иметь возле себя постороннего человека - несимпатичного, чужого, непохожего на меня, - я хочу, чтобы это были родные, те, с кем у меня общие чувства и мысли.

She could give free rein to her urges, without feeling guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла свободно поддаться своим желаниям, не чувствуя себя виноватой.

He had to pull himself together and restrain his anger, otherwise he would frighten him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять себя в руки, не сердиться и тем его не отпугнуть.

Is it true that your brother parted in anger with the prisoner at the bar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что ваш брат и обвиняемый расстались враждебно?

My name is lo, and I'm working through some anger issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Айо, и я пытаюсь контролировать свой гнев.

There's fear as well as anger in the cop's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голосе полицейского не только злость, но и страх.

Today I'm bringing back anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а сегодня я испытываю только злость.

Can it be anger, or the greater speed he makes that brings them out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели это от злости? А может быть, потому, что она движется быстрее, чем обычно?

As a result, anger at the British colonists flared throughout the region and a widespread uprising quickly took hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате гнев на британских колонистов вспыхнул по всему региону, и вскоре вспыхнуло массовое восстание.

Seminole anger at the U.S. for the fort's destruction contributed to the breakout of the First Seminole War a year later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев семинолов на США за разрушение форта способствовал началу Первой Семинольской войны годом позже.

Men only tended to be better at recognizing specific behavior which includes anger, aggression and threatening cues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, как правило, только лучше распознают специфическое поведение, которое включает в себя гнев, агрессию и угрожающие сигналы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feeling of anger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feeling of anger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feeling, of, anger , а также произношение и транскрипцию к «feeling of anger». Также, к фразе «feeling of anger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information