Find any evidence that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find new employment - искать новую работу
enclosed please find - в приложении
find beautiful - найти красивые
can find in this - можно найти в этом
a while to find - некоторое время, чтобы найти
when they find you - когда они найдут вас
allows to find - позволяет найти
will find only - найти только
can find these - можно найти эти
find my soul - Найди мою душу
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
suspending any - приостановления любой
any citations - любые цитаты
any blockages - любые засоры
any integral - любой интеграл
any massage - любой массаж
using any - с помощью любого
any emergency - любая чрезвычайная ситуация
any gain - любая прибыль
any covenant - любой завет
any day at any time - в любой день в любое время
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
destroying evidence - уничтожение улик
evidence collection - сбор доказательств
evidence in rebuttal - доказательство или показание в опровержение
value as evidence - значение в качестве доказательства
evidence suggesting - доказательства того,
financial evidence - финансовые доказательства
contextual evidence - контекстная доказательства
empirical evidence for - эмпирические доказательства
on any evidence - на каких-либо доказательств
evidence of movement - признаки движения
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
interpreted that - интерпретированы, что
recognize that - признать, что
that field - что поле
that emma - что Эмма
off that - от что
that tournament - что турнир
thesis that - тезис о том,
that nuts - что орехи
defeat that - поражение, что
that wrench - что ключ
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
Since no mitigating evidence has been submitted, and no witnesses for the defence brought forward, you have no choice but to find the defendant guilty as charged. |
Поскольку смягчающие обстоятельства не были доказаны, и защита не выставила ни одного свидетеля, у вас нет иного выбора, кроме как признать подозреваемого виновным. |
OIOS established that the procurement exercise was not transparent and that other irregularities had occurred, but it did not find any evidence of bribery or favouritism. |
УСВН установило, что закупочная деятельность была непрозрачной и что были допущены другие нарушения, однако не обнаружило каких-либо доказательств взяткодательства или фаворитизма. |
The real hope is to find a second genesis: that is, evidence of life not related to the tree of life as it evolved on Earth.” |
Мы надеемся найти второй генезис, то есть, данные о наличии жизни, не имеющей никакого отношения к эволюционному древу жизни на Земле». |
Can we find any evidence of the encryption on the cell towers around here? |
Мы можем найти доказательства шифровки в вышках сотовой связи где-то здесь? |
Because any second now, my people are gonna find the evidence box that you're so eagerly searching for on the 50th floor, right below us. |
Потому что в любую секунду мои люди найдут коробку с доказательствами, которую вы так рьяно искали на пятидесятом этаже, прямо под нами. |
Maybe he knew that we didn't have a shred of evidence to help us find him. |
Возможно, он знал, что у нас нет никаких улик, которые могут помочь нам найти его. |
I need you to find evidence that they were actively involved in the infringement. |
Ты должна найти доказательства, что они самым активным образом причастны к правонарушению. |
I lift the toilet seat and find evidence of vomit that has splashed up on the inside of the rim and the bowl. |
Поднимаю крышку унитаза и обнаруживаю брызги рвотных масс, налипшие под ободком и внутри унитаза. |
They lodged, I find, at the Mexborough Private Hotel, in Craven Street, which was actually one of those called upon by my agent in search of evidence. |
Они остановились, как я потом выяснил, в отеле Мексборо, на Кревенстрит, куда Картрайт тоже заходил в поисках изрезанной страницы Таймса. |
So the first thing Walter has to do to prove that he's not crazy is find evidence that 200 cops and friends of Tex were unable to find 20 years ago. |
Но сначала, чтобы доказать, что он не сумасшедший, он должен найти доказательство, которое 200 копов и добровольцев не могли найти 20 лет назад. |
But historians schooled in palaeography or philology (the study of historical language) can often find the evidence furnished by carbon dating to be unfeasibly early. |
Но историки, занимающиеся палеографией или филологией (изучением древних языков), зачастую считают результаты радиоуглеродного датирования неточными. |
Okay, I think you'll find that there's some striking evidence |
Думаю, вы обнаружите изумительные доказательства... |
There's nothing to link him to those two incidences, but if there is evidence to be found, we will find it, Andrea. |
Нет ничего, чтобы привязать его к этим двум случаям, но если какие-нибудь улики существуют, мы найдем их, Андреа. |
If we charge someone without sufficient evidence to hold them, they may disappear for good, so you've got two days to make sure you find something solid. |
Если мы обвиним кого-то без достаточных доказательств, для задержания, то они исчезнут навсегда. Так что, у вас есть два дня чтобы убедиться, что нашли что-то основательное. |
But if they find more evidence in your summer house you risk staying considerably longer. |
Но если они найдут больше улик в вашем коттедже, боюсь - вам придется остаться здесь. |
As a matter of law, I find there was insufficient evidence to support a conviction here, so I am vacating the jury's verdict and entering a judgment of acquittal. |
С точки зрения права, я нахожу, что было недостаточно доказательств, чтобы поддержать обвинение, поэтому я отменяю вердикт присяжных и выношу оправдательный приговор. |
I find insufficient evidence to let this proceed on the count of battery with intent to commit as well as counts two and three assault and battery with a deadly weapon. |
Я нахожу улики недостаточными для продолжения процесса по обвинению в умышленном нанесении побоев, а также по обвинению в нападении и побоях с применением смертельного оружия. |
How did the accursed jury disregard all the evidence and find him not guilty? |
Проклятые присяжные пренебрегли всеми показаниями и признали его невиновным? |
And they will find the evidence of our cruelty in the disemboweled, dismembered and disfigured bodies of their brothers we leave behind us. |
И они убедятся в нашей жестокости увидев разделанные, изуродованные и искалеченные тела своих братьев, которые мы оставим после себя. |
Найдите улику на другого стрелка. |
|
Я уверена, что вы найдете весомые улики против моего внука. |
|
Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service. |
Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса. |
We have to examine the body for evidence so we can find whoever did this. |
Мы должны обследовать тело, чтобы найти того, кто это сделал. |
The same review did not find evidence that one moisturizer is better than another. |
Тот же обзор не нашел доказательств того, что один увлажняющий крем лучше другого. |
However, we were unable to find any other evidence which connected these two women. |
Однако, нам не удалось найти любых других доказательств, связывающих этих двух женщин. |
Could find no evidence of swelling or damage to the respiratory tract. |
Не смогла найти следов вздутия или повреждения дыхательных путей. |
The evidence is here. just got to find it. |
Улики здесь, их лишь нужно найти. |
Now, if you got a crystal ball hidden somewhere, I suggest you employ it and use it to find evidence we can actually use. |
Если ты где-то припрятала хрустальный шар, то я предлагаю тебе задействовать его, чтобы найти реальные улики. |
But tell me, what do you think...? Can they find a clause in the law by which we could be... I mean, by which I could be got for... well, for giving incorrect evidence?' |
Скажи, а как ты думаешь... А в законе не найдут такой статьи, чтоб ещё теперь нас же... вот, меня... привлекать, значит, за... ну, неправильные показания? |
I need you to go through it, reverse engineer it, and find any evidence you can of insider trading. |
Изучи их, проанализируй и найди все возможные доказательства инсайдерской торговли. |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
В своей детективной работе я нахожу мало доказательств Бога. |
|
Does it not strike you as unlikely that a man who had committed a crime should keep the evidence of it in an unlocked drawer for anyone to find? |
А вам не кажется странным, что убийца держит компрометирующие улики у себя в комнате, да еще в незапертом ящике? |
And both sides can find ample evidence for these politically motivated indictments. |
И обе стороны могут найти массу доказательств, чтобы обосновать свои политически мотивированные обвинительные заключения. |
But did you ever find any evidence to corroborate these tales Aaron and Vicki told you? |
Но разве вы нашли какие-нибудь доказательства сказкам, рассказанным Аароном и Вики? |
Other evidence she did not find, at least for some days, when she began to howl about the burnt photograph. |
Другую улику она нашла не сразу, а через несколько дней, когда подняла вой по сожженной фотографии. |
You find any evidence that he or anyone else here hired an assassin, more power to you. |
Если вы найдёте улики, что он или кто-то другой в институте нанял убийцу, будем за вас рады. |
Полиция обнаружила какие-нибудь улики? |
|
Although I find the late arrival of this gun suspicious, I would be remiss if I didn't allow it into evidence. |
Поскольку я нахожу последнее появление этого пистолета подозрительным, с моей стороны было бы недобросовестно допустить это к показаниям. |
Well, Jim didn't find any compelling evidence to the contrary. |
Джим не нашёл никаких убедительных свидетельств обратного. |
If we could just find evidence to link Branko and Kyle Betts... |
Главное - найти связь между Бранко и Кайлом. |
They don't have a shred of evidence against Tyrus and the truth is they're not going to find any. |
У них нет никаких доказательств против Тайруса и до истины они копаться не собираются. |
Meanwhile, your men are busy searching my home and place of business to find evidence of a crime I didn't commit. |
Между тем, ваши парни заняты обыском моего дома и моей работы в поисках криминала, которого я не совершал. |
In no case did I find any evidence that they had ever suffered from the disease as it is defined in the West. |
Ни в одном из случаев я не обнаружил свидетельств того, что они когда-либо страдали от этой болезни, во всяком случае в том виде, в каком она известна на Западе. |
Suppose I actually find evidence that definitively proves to a scientific certainty... |
И я, правда, найду доказательства, подтверждающие с научной достоверностью... |
Найди мне подтверждение денежных переводов. |
|
I defy you to find one scrap of evidence that there's been foul play here. |
И уверяю, что вы не найдёте ни единого доказательства преступления. |
They said to compile any evidence I could find, so I did and... |
Мне велели собрать как можно больше доказательств, что я и сделал, и... |
Frank, find any evidence of malfeasance we can use against him. |
Найди любые случаи злоупотребления властью, чтобы использовать против него. |
We couldn't find any hard evidence that links Maria to the crime. |
Мы не смогли найти никаких убедительных доказательств, которые бы связали Марию с убийством. |
And the most important psychological evidence concerns the dead woman. |
И прежде всего важно разобраться в психологии самой покойной. |
Direct evidence from the victims is extremely difficult to obtain . |
Прямые показания жертв получить весьма трудно . |
The draft articles take as they find them the primary rules of international law giving rise to obligations. |
В проектах статей используются первичные нормы международного права в их существующем виде как источник обязательств. |
The Committee recommends that statements obtained directly or indirectly under torture be not produced as evidence in the courts. |
Комитет рекомендует принять меры к тому, чтобы заявления, прямо или косвенно полученные с помощью пыток, не рассматривались судами в качестве доказательств. |
Exercise 2: Find the periods of high and low volatility |
Упражнение 2: Найдите периоды высокой и низкой волатильности |
A good deal may depend on her evidence. |
От ее показаний зависит многое. |
After all these years of kleptomania, his sticky fingers finally found evidence that you were up to some nasty, nasty business. |
После всех лет, в течение которых он страдал клептоманией его шаловливые ручонки наконец-то нашли доказательство того что это ты проворачивала эти грязные делишки. |
There's no evidence of abuse or neglect in the home, no alcoholism or drug use. |
Нет доказательств жестокого обращения или отсутствия заботы дома, ни алкоголизма или наркомании. |
Я начинаю записывать показания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find any evidence that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find any evidence that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, any, evidence, that , а также произношение и транскрипцию к «find any evidence that». Также, к фразе «find any evidence that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.