Focus of international attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Focus of international attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фокус международного внимания
Translate

- focus [noun]

noun: фокус, центр, очаг, средоточие

verb: фокусироваться, сфокусировать, фокусировать, сосредоточиваться, сосредоточивать, помещать в фокусе, собирать в фокусе, собираться в фокусе

  • with regional focus - с региональным фокусом

  • on which we focus - на котором мы фокусируемся

  • remain focus of attention - остаются в центре внимания

  • intensive focus - интенсивное внимание

  • news focus - новости фокус

  • focus tracking - фокус слежения

  • focus off - фокус с

  • main focus of attention - Основной фокус внимания

  • focus on trade - сосредоточиться на торговле

  • will focus attention - основное внимание будет уделено внимание

  • Синонимы к focus: linchpin, focal point, heart, hub, core, nucleus, center of attention, cynosure, central point, pivot

    Антонимы к focus: understand, realize

    Значение focus: the center of interest or activity.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



The report received international attention, with a notable difference in the coverage it received from major scientific publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад получил международное внимание, с заметным отличием в освещении, которое он получил от крупных научных публикаций.

The Civil War would gain much international attention and both sides would gain foreign support through both volunteers and direct involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война получит большое международное внимание, и обе стороны получат иностранную поддержку как через добровольцев, так и через прямое участие.

The first night attracted international attention but Sibelius was not present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая ночь привлекла международное внимание, но Сибелиус не присутствовал.

Its small minority who frequent or inhabit the subway have attracted international attention for learning how to use the trains to commute between various locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его небольшое меньшинство, часто посещающее или населяющее метро, привлекло международное внимание к тому, как использовать поезда для поездок между различными местами.

This is part of the sanitation crisis which international initiatives such as World Toilet Day draw attention to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть санитарного кризиса, на который обращают внимание международные инициативы, такие как Всемирный день туалета.

The global warming problem came to international public attention in the late 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема глобального потепления привлекла внимание международной общественности в конце 1980-х годов.

Its name and story received a lot of international attention, thanks in no small part to dispatches from American journalist Ruth Gruber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его название и история получили большое международное внимание, в немалой степени благодаря депешам от американской журналистки Рут Грубер.

This policy sparked debate and controversy in Sweden and received widespread attention in international media in 2011–2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика вызвала дебаты и споры в Швеции и получила широкое внимание в международных средствах массовой информации в 2011-2012 годах.

She soon came to the attention of Buck Dawson, director of the International Swimming Hall of Fame in Florida, who introduced her to marathon swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре она привлекла внимание бака Доусона, директора международного Зала славы плавания во Флориде, который познакомил ее с марафонским плаванием.

The city gained international attention in late 2012 from the events surrounding the Steubenville High School rape case, which occurred in August 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город привлек международное внимание в конце 2012 года из-за событий, связанных с делом об изнасиловании в средней школе Стьюбенвилля, которое произошло в августе 2012 года.

The sustained siege of Vukovar attracted heavy international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительная осада Вуковара привлекла пристальное внимание международных средств массовой информации.

This incident also drew international attention to the subject Iranian women were facing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент также привлек внимание международного сообщества к проблеме, с которой столкнулись иранские женщины.

Having started with Crimea in 2014, the Kremlin went on to target the Donbass to divert attention from its blatant violations of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав в 2014 году с Крыма, Кремль нацелился на Донбасс, чтобы отвлечь внимание от откровенных нарушений международного права с его стороны.

Maddox's exhibition, titled Surrealism Unlimited, was held in Paris and attracted international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка Мэддокса под названием неограниченный сюрреализм проходила в Париже и привлекла международное внимание.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

Singapore acknowledges the growing military significance of missiles in general, an issue that warrants increased international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапур признает возрастающее военное значение ракет в целом и то, что эта проблема заслуживает повышенного внимания международного сообщества.

In October 2006, she drew international attention through a news conference at the start of a United Nations General Assembly policy deliberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2006 года она привлекла международное внимание на пресс-конференции в начале обсуждения политики Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

It has attracted international medical and political attention as well as large-scale funding since it was identified in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привлекла международное медицинское и политическое внимание, а также крупномасштабное финансирование с тех пор, как она была определена в 1980-х годах.

Amnesty International has drawn attention to several arrests of police officers for unlawful police killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная амнистия привлекла внимание к нескольким арестам сотрудников полиции за незаконные убийства полицейских.

The case attracted international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело привлекло международное внимание.

The Israeli Government has followed with great attention the fight against international terrorism pursued by the Italian Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское правительство с большим вниманием следит за борьбой с международным терроризмом, проводимой итальянским правительством.

The persecution of Falun Gong has attracted a large amount of international attention from governments and non-government organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование Фалуньгун привлекло большое внимание международного сообщества со стороны правительств и неправительственных организаций.

In the 1980s, Algeria's indigenous pop music known as raï began to achieve international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980-х годах местная поп-музыка Алжира, известная как raï, начала привлекать международное внимание.

International attention to the issues of certification of forest management and labelling of forest products should be put into perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем необходимо будет обеспечить уделение внимания международной общественностью вопросам сертификации лесопользования и маркировки лесохозяйственной продукции.

The action by Google to not further support Forestle immediately drew international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции компании Google в дальнейшем не Forestle поддержка сразу привлек внимание международной общественности.

The Pepe the Frog Internet meme has been widely used as a symbol of liberty and resistance, and has gained international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-мем Pepe the Frog широко использовался как символ свободы и сопротивления и привлек внимание международных СМИ.

While the father was doing significant research, his work, which was written in Swedish, remained without international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как отец занимался значительными исследованиями, его работа, написанная на шведском языке, оставалась без международного внимания.

Greta Thunberg has drawn international attention to the mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грета Тунберг привлекла к шахте международное внимание.

Despite Waters having released similar films, such as Mondo Trasho and Multiple Maniacs, it was Pink Flamingos that drew international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Уотерс выпустил подобные фильмы, такие как Мондо Трашо и несколько маньяков, именно розовые фламинго привлекли международное внимание.

This was especially true when the GAM's actions began to attract international attention to the human rights situation in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было особенно актуально, когда действия GAM стали привлекать международное внимание к ситуации с правами человека в Республике.

After the event, Stone, Skarlatos and Sadler received international attention for their actions in preventing the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого события Стоун, Скарлатос и Сэдлер получили международное внимание за свои действия по предотвращению нападения.

Let me now just draw attention, very briefly, to some of the major current and recurrent problems facing the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне теперь весьма кратко привлечь внимание к некоторым из основных краткосрочных и долгосрочных проблем, стоящих перед международным сообществом.

The videos gradually attracted the attention of a local TV station, and eventually progressed to international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео постепенно привлекло внимание местной телестанции, и в конечном итоге перешло к международным СМИ.

The killings are skipped over in most Indonesian histories, and have received little introspection by Indonesians and comparatively little international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти убийства не упоминаются в большинстве индонезийских историй, и индонезийцы почти не обращают на них внимания, а международное сообщество уделяет им сравнительно мало внимания.

Their case generated an international outcry, which Mugabe criticised, stating that the case only gained such attention because the accused were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дело вызвало международный резонанс, который Мугабе раскритиковал, заявив, что дело получило такое внимание только потому, что обвиняемые были белыми.

The issue came to international attention in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос привлек внимание международного сообщества в 1995 году.

Despite increasing critical attention in international poetry reviews, Rabearivelo was never afforded access to the elite social circles of colonial Madagascar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на растущее критическое внимание в международных поэтических обзорах, Рабеаривело никогда не был предоставлен доступ в элитные социальные круги колониального Мадагаскара.

Numerous additional demonstrations followed, and Marconi began to receive international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовали многочисленные дополнительные демонстрации, и Маркони стал получать международное внимание.

Despite being Vietnam's top leader, Truong Tan Sang remains a most obscure figure who has gotten virtually no international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Чыонг Тан Санг является главным лидером Вьетнама, он остается самой малоизвестной фигурой, которая практически не привлекала внимания международных СМИ.

By 1908, however, Americans lost interest in an empire and turned their international attention to the Caribbean, especially the building of the Panama Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1908 году американцы потеряли интерес к Империи и обратили свое международное внимание на Карибский бассейн, особенно на строительство Панамского канала.

In addition, a consortium of international gorilla funds arose to accept donations in light of Digit's death and increased attention on poaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в связи со смертью Диджита и повышенным вниманием к браконьерству возник консорциум международных фондов горилл, которые стали принимать пожертвования.

Snowden came to international attention after stories based on the material appeared in The Guardian and The Washington Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сноуден привлек к себе международное внимание после того, как истории, основанные на этом материале, появились в газетах The Guardian и The Washington Post.

Conventional weapons often appear to attract less international attention than weapons of mass destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные виды оружия, как правило, привлекают меньше внимания международного сообщества, чем оружие массового уничтожения.

With increasing international attention, the need for reliable, accessible information has become even greater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом международного внимания потребность в надежной и доступной информации стала еще более острой.

The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества.

He first drew international attention for his reports on the Cambodian genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, такие устройства не часто используются за пределами Японии.

In contrast to dealings with Cambodia, which attracted international attention, boundary disputes with Malaysia are usually handled more cooperatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от отношений с Камбоджей, которые привлекли международное внимание, пограничные споры с Малайзией обычно решаются более конструктивно.

The release of Making a Murderer in December 2015 generated a wide, international audience and was met with significant media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск книги делая убийцу в декабре 2015 года вызвал широкую международную аудиторию и был встречен значительным вниманием средств массовой информации.

The purpose of the Conference is to identify some of the more cost efficient non-product measures that merit more international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель конференции - определить некоторые более затратоэффективные и не связанные с продуктами меры, которые заслуживают большего внимания на международном уровне.

In 1893, Yai Sakizō's dry-battery was exhibited in World's Columbian Exposition and commanded considerable international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году сухая батарея Яя Сакизо была выставлена на Всемирной колумбийской выставке и привлекла к себе значительное международное внимание.

We believe that such democratic reform is necessary for all international institutions, including the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что такая демократическая реформа необходима для всех международных институтов, включая Организацию Объединенных Наций.

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

In September 2002, an international group of experts met to debate and make recommendations on language policy and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2002 года состоялась встреча международной группы экспертов, целью которой было провести обсуждение и выработать рекомендации по вопросам языковой политики и обучения языкам.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

Germany recognizes that threats posed by terrorism and excessive armament may constitute a threat to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия сознает, что опасности, порождаемые терроризмом и чрезмерным накоплением вооружений, могут представлять угрозу для международного мира и безопасности.

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

The embassy called the ruling a violation of the Foreign Sovereign Immunities Act, as well as of the international law and Russian jurisdictional immunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство назвало решение нарушением закона США об иммунитете иностранных государств, а также международного права и российского юрисдикционного иммунитета.

Strangely, it had escaped my attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания.

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «focus of international attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «focus of international attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: focus, of, international, attention , а также произношение и транскрипцию к «focus of international attention». Также, к фразе «focus of international attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information