Focus on the principles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фокус, центр, очаг, средоточие
verb: фокусироваться, сфокусировать, фокусировать, сосредоточиваться, сосредоточивать, помещать в фокусе, собирать в фокусе, собираться в фокусе
focus on scanning - фокус на сканирование
efficiency focus - фокус эффективности
focus of treatment - фокус лечения
focus under pressure - фокус под давлением
for its focus on - для его акцента на
we focus more on - мы ориентируемся больше на
opportunities to focus on - возможности сосредоточиться на
shift of focus - смещение фокуса
focus their resources - сосредоточить свои ресурсы
their main focus - их основное внимание
Синонимы к focus: linchpin, focal point, heart, hub, core, nucleus, center of attention, cynosure, central point, pivot
Антонимы к focus: understand, realize
Значение focus: the center of interest or activity.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
square on - квадрат
bags on - сумки на
stranded on - мель на
on loading - при загрузке
on perfection - по совершенствованию
on italy - по Италии
specialization on - специализация на
extract on - извлечь на
on traction - на тяге
adjourned on - откладывалось
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
if the hedging instrument no longer meets the criteria for h - если не инструмент хеджирования больше не удовлетворяет критериям ч
pull out the crown to the second click - вытащить головку до второго щелчка
the main purpose of the united nations - основная цель объединенных наций
one of the reasons for the success - одна из причин успеха
the president as the head of state - Президент как глава государства
the only person in the world who - единственный человек в мире,
the consulate general of the united states - Генеральное консульство Соединенных Штатов
the most exciting city in the world - самый захватывающий город в мире
in the context of the federal - в контексте федерального
in the middle of the party - в середине партии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: принцип, правило, закон, элемент, причина, первопричина, принцип устройства, источник, составная часть
accounting principles - принципы бухгалтерского учета
principles of neutrality - принципы нейтральности
algorithmic principles - алгоритмические принципы
respective principles - соответствующие принципы
structural principles - структурные принципы
philosophical principles - философские принципы
the principles of gender - принципы пола
the beliefs and principles - убеждения и принципы
principles of democracy - Принципы демократии
endorsing the principles - одобрив принципы
Синонимы к principles: ground rule, proposition, assumption, theory, idea, fundamental, concept, truth, essential, canon
Антонимы к principles: immorality, crime, evil, iniquity, sinfulness, small potatoes, wickedness, wrong, wrongdoing, ambiguities
Значение principles: a fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behavior or for a chain of reasoning.
Human development is the focus of principles 9 through 11. Principle 9 emphasizes the need to ensure that leaders embrace and promote the corporate philosophy. |
Развитие человека находится в центре внимания принципов 9-11. Принцип 9 подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы руководители принимали и продвигали корпоративную философию. |
Justice is the principle that decision-makers must focus on actions that are fair to those affected. |
Справедливость - это принцип, согласно которому лица, принимающие решения, должны сосредоточиться на действиях, справедливых по отношению к тем, кто пострадал. |
My headache is how to focus on grand principles and on important pit falls without generalizing away the truth. |
Моя головная боль заключается в том, как сосредоточиться на великих принципах и на важных провалах, не обобщая истину. |
More recent forms of feng shui simplify principles that come from the traditional branches, and focus mainly on the use of the bagua. |
Более поздние формы фэн-шуй упрощают принципы, которые исходят из традиционных ветвей, и фокусируются в основном на использовании Багуа. |
Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions. |
Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение. |
Without such a proof-of-principle, explanations have tended to focus on chemosynthesis. |
Без такого доказательства принципа объяснения, как правило, сосредотачиваются на хемосинтезе. |
Agree in principle, though I've not the time to focus on the specifics. |
Согласен в принципе, хотя у меня нет времени заострять внимание на деталях. |
The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex. |
Концепция обеспечения такой целенаправленности на основе осуществления этих принципов наглядно иллюстрируется в приложении. |
Optimality Theory is like other theories of generative grammar in its focus on the investigation of universal principles, linguistic typology and language acquisition. |
Теория оптимальности, как и другие теории генеративной грамматики, сосредоточена на изучении универсальных принципов, лингвистической типологии и овладении языком. |
Does anybody mind my application of the same principle to the East Timor/Timor-Leste dispute? |
Кто-нибудь возражает против того, чтобы я применил тот же принцип к спору между Восточным Тимором и Тимором-Лешти? |
His principle applies to the method of gathering unconscious material. |
Его принцип применим и к методу сбора бессознательного материала. |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
A few of the patrons were attending to the performance, but most had elected to focus on other pleasures. |
Несколько посетителей прислушивались к музыке, но остальные предпочли ей другие удовольствия. |
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles. |
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы. |
Focus groups and cognitive interviews analysing the administrative forms could also be conducted to discover sources of measurement error. |
Кроме того, для анализа административных формуляров могут проводиться тематические опросы целевых групп и когнитивные интервью с целью выявления источников погрешностей в измерениях. |
Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs. |
Указанные принципы представления данных применяются также и к СК. |
A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants. |
К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права. |
To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation. |
Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях. |
It will focus on identifying and studying objects with the highest collision risk. |
В рамках этого проекта основное внимание будет уделено выявлению и изучению объектов, создающих максимальную опасность столкновения. |
These three powers have to guarantee equal treatment of all members of society in accordance with generally recognized principles of democracy. |
Эти три ветви власти обязаны гарантировать равное обращение со всеми членами общества в соответствии с общепризнанными принципами демократии. |
Now that we are all in focus... |
Итак, теперь я весь в кадре. |
The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles. |
Японский представитель коснулся трех неядерных принципов. |
She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment. |
Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе. |
Upholding principles of political pluralism and the recognition of diversity are central to any democratic process. |
Центральную роль во всех демократических процессах играют утверждение принципов политического плюрализма и признание многообразия. |
This principle underlies decentralization, community empowerment and participatory development. |
Этот принцип положен в основу децентрализации, предоставления населению возможностей для самореализации и развития на основе участия всех слоев населения. |
In the past, for Latin Americanists (a term I apply loosely to people who work in or on the region) have tended to focus on domestic and development issues. |
В прошлом латиноамериканисты (этот термин я употребляю в широком смысле для обозначения всех тех, кто работает в этом регионе или занят его изучением) в большей степени фокусировали свое внимание на внутренних проблемах и вопросах развития. |
In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations. |
В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях. |
And certain principles set out in the 1992 Rio Framework Convention, including common but differentiated responsibilities and respective capabilities, were affirmed. |
Также были подтверждены некоторые принципы, заложенные в рамочной конвенции, принятой в Рио-де-Жанейро, включая общие, но дифференцированные обязательства и соответствующие возможности. |
We think doodling is something you do when you lose focus, but in reality, it is a preemptive measure to stop you from losing focus. |
Мы полагаем, что люди рисуют, когда теряют внимание но на самом деле, это предупредительная мера, которая не дает нам его потерять. |
If we don't have a good way to fix a problem, it might be better to focus on something else first. |
При отсутствии хорошего решения проблемы может быть лучше сначала сосредоточиться на чем-то другом. |
It is my experience that senators focus... only on pleasing those who fund their campaigns... and they're in no means scared of forgetting the niceties of democracy... |
По моему опыту, сенаторов волнует только как бы умаслить тех... кто финансирует их избирательные кампании. и они ничуть не боятся позабыть о тонкостях демократии... |
Now, I want you to shut everything else out and focus intensely on your ankle. |
Я хочу, чтобы ты забыл обо всём и усиленно думал только о своей лодыжке. |
I refuse to get up on principle because this is so disorganized. |
Я принципиально отказываюсь вставать, потому что это полная безалаберность. |
Он подробно излагал мне принцип конструкции, - настаивал мистер Уэллс. |
|
Тестирование прошло с фокус-группой, хорошо? |
|
Это – основной принцип осмотра территории. |
|
I'm dispatching reinforcements to surround the camp, but my main focus will be on the Calderas. |
Я высылаю подкрепление, чтобы окружить лагерь, но основное внимание будет уделено Кальдерам. |
Focus on making your breaths even, controlled. |
Сосредоточься на ровном, контролируемом дыхании. |
Looks like old Roberto is the focus of attention now. |
Кажется, старый Роберто теперь в центре внимания. |
For someone who's never seen a western on principle, you have an awfully keen interest in firearms. |
Для того, кто никогда не смотрел вестернов из принципа, у тебя что-то жуткий интерес к огнестрельному оружию. |
Some Bajau children spend so much time in the sea, their eyes adjust to focus better underwater. |
Некоторые проводят так много времени в море, что их глаза лучше фокусируются под водой. |
Specifically, they focus on the human behavior of parental care. |
В частности, они фокусируются на поведении человека, проявляющем родительскую заботу. |
We need to focus on the article, not the style, and certainly not the slavish following of the letter of the law! |
Нам нужно сосредоточиться на статье, а не на стиле, и уж точно не на рабском следовании букве закона! |
I don't need anything permanent, I'm not actually going to use it for anything, I'd just like to see how far I can see while keeping it in focus. |
Мне не нужно ничего постоянного, я на самом деле не собираюсь использовать его ни для чего, я просто хотел бы посмотреть, как далеко я могу видеть, сохраняя его в фокусе. |
Similarly, it has been discovered that even brief amounts of time spent on a busy metropolitan street can affect one's ability to maintain focus on a given task. |
Точно так же было обнаружено, что даже короткое время, проведенное на оживленной столичной улице, может повлиять на способность человека сохранять концентрацию на заданной задаче. |
Often the range of cuisine can be eclectic, while other restaurants focus on a specific type, such as home-cooking, Chinese, Indian, or Swedish. |
Часто ассортимент блюд может быть эклектичным, в то время как другие рестораны фокусируются на определенном типе, таком как домашняя кухня, китайская, индийская или шведская. |
Others focus on the slow accumulation of different technologies and behaviors across time. |
Другие фокусируются на медленном накоплении различных технологий и моделей поведения во времени. |
Second, The Principle of Antithesis suggests that some expressions exist merely because they oppose an expression that is useful. |
Во-вторых, принцип антитезы предполагает, что некоторые выражения существуют только потому, что они противостоят полезному выражению. |
According to the Confucian principle of filial piety, to alter one's body or to cut the body are considered unfilial practices. |
Согласно конфуцианскому принципу сыновней набожности, изменять свое тело или разрезать его считается нефилимской практикой. |
In 1973, Yorke cut back on his assorted journalism and broadcasting activities to focus more heavily on books. |
В 1973 году Йорк сократил свою разнообразную журналистскую и радиовещательную деятельность, чтобы больше сосредоточиться на книгах. |
По этой причине они часто сосредотачиваются на крещениях в Деяниях. |
|
Fort classifies him as a neo-Vedantin, because of the focus on self-inquiry instead of philosophical speculation. |
Форт классифицирует его как неоведантиста из-за сосредоточенности на самоисследовании, а не на философских спекуляциях. |
In 1996, the Dilbert principle was released, his first business book. |
В 1996 году вышла его первая книга о бизнесе - принцип Дилберта. |
The park further refined their formula for 2003, with a focus on furthering their backstory lines. |
Парк еще больше усовершенствовал свою формулу на 2003 год, сосредоточившись на продолжении своих предысторических линий. |
It is mistakenly printed in several books and sources that the well-ordering principle is equivalent to the induction axiom. |
В нескольких книгах и источниках ошибочно утверждается, что принцип упорядоченности эквивалентен аксиоме индукции. |
But while the principle had been established, the numbers of successor colleges and cathedrals remained unspecified. |
Но хотя этот принцип был установлен, число последующих колледжей и соборов оставалось неопределенным. |
But that is precisely what the principle ‘from each according to their abilities, to each according to their needs! |
Но именно таков принцип от каждого по способностям, каждому по потребностям!. |
In Marx’s vision, the basic principle of developed communism is a principle of solidarity in respect of need. |
По мнению Маркса, основным принципом развитого коммунизма является принцип солидарности в отношении необходимости. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «focus on the principles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «focus on the principles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: focus, on, the, principles , а также произношение и транскрипцию к «focus on the principles». Также, к фразе «focus on the principles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.