Follow his path - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: следовать, следить, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать, идти за, провожать, слушать, поддерживать
noun: удар накатом, накат
follow-up period - период последующего наблюдения
follow the instructions - Следуй инструкциям
closely follow situation - внимательно следить за ситуацией
will follow suit - последуют их примеру
no follow - не следует
follow her - за ней
follow the life cycle - Проследим жизненный цикл
follow the decision - следовать решению
as you follow - как вы будете следовать
follow more closely - следовать более тесно
Синонимы к follow: walk behind, come behind, go after, come after, go behind, take the place of, step into someone’s shoes, replace, fill someone’s shoes/boots, succeed
Антонимы к follow: antedate, precede, predate
Значение follow: go or come after (a person or thing proceeding ahead); move or travel behind.
bring to his level - довести до своего уровня
for his records - для его записи
echoing his - вторя His
in front of his computer - перед своим компьютером
he was joined by his wife - он присоединился к своей жене
for his age - для своего возраста
in his clothes - в одежде
in his hand - в его руке
support his family - поддержать его семью
who divides his time - который делит свое время
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
glide path angular error - угловая погрешность глиссады
path set up phase - фаза установления тракта
en route flight-path - траектория полета по маршруту
stroke a path - инсульт путь
innovative path - инновационный путь
change path - путь изменения
put us on the path - поставить нас на путь
a better career path - лучший путь карьеры
on that path - по этому пути
target file path - путь целевого файла
Синонимы к path: bikeway, lane, alley, trail, passage, alleyway, passageway, pathway, bridle path, track
Антонимы к path: chamber, room, alternate route, blockage, bypass, circumvention, closing, deflection, departure, deviation
Значение path: a way or track laid down for walking or made by continual treading.
do the same, follow his lead, follow in his footsteps
Some schools of thought view the path of atheism as a valid one but difficult to follow in matters of spirituality. |
Некоторые школы мысли рассматривают путь атеизма как правильный, но трудный для следования в вопросах духовности. |
Those who follow the path of the righteous Shall have their reward |
Те, кто идет по праведному пути, будут вознаграждены. |
Follow this path until it ends. |
Иди по коридору до конца. |
The Sangha is described as a field of merit, mostly because the members of the Sangha follow the eight-fold path. |
Сангха описывается как поле заслуг, главным образом потому, что члены Сангхи следуют восьмеричному пути. |
But at the same time he recognizes the fact that not all are immediately attracted to or able to follow a true and genuine spiritual path. |
Но в то же время он признает тот факт, что не все сразу же привлекаются или способны следовать истинному и подлинному духовному пути. |
They must follow the path of the seven deadly sins in order to get to the castle where she is, and if they don't make it before sunset, Nienke will be petrified. |
Они должны следовать путем семи смертных грехов, чтобы добраться до замка, где она находится, и если они не сделают этого до захода солнца, Нинке будет окаменеть. |
I was worried you might let your fellow Witness dissuade you from the path we must follow. |
Я беспокоился, что ты позволишь своему товарищу убедить себя сойти с пути, по которому мы должны следовать. |
In the last entry of the journal from 26–27 October 1744, Swedenborg appears to be clear as to which path to follow. |
В последней записи журнала от 26-27 октября 1744 года Сведенборг, по-видимому, ясно дал понять, по какому пути следует идти. |
Your wisdom should help the junior generations follow the right path, to love the Homeland. |
Ваша мудрость должна помочь младшим поколениям идти по верному пути, любить Родину. |
Such comets follow the open path of a hyperbola, and as such they are called hyperbolic comets. |
Такие кометы следуют по открытому пути гиперболы, и как таковые они называются гиперболическими кометами. |
'Follow me', the woman whispered as she turned and ran along the narrow brick-paved path. |
Бегите сюда. За мной бегите, - шепнула женщина, повернулась и побежала по узкой кирпичной дорожке. |
Herein lies our great challenge – the one that will determine whether we follow the path of prosperity or ruin. |
В этом и заключается наша большая проблема, которая будет определять, пойдем мы по пути процветания или гибели. |
He notices that students follow the path of least resistance when developing their values. |
Он замечает, что студенты идут по пути наименьшего сопротивления, развивая свои ценности. |
After he passed his BA exams in early 1943, Mandela returned to Johannesburg to follow a political path as a lawyer rather than become a privy councillor in Thembuland. |
После сдачи экзаменов на степень бакалавра в начале 1943 года Мандела вернулся в Йоханнесбург, чтобы пойти по политическому пути в качестве юриста, а не стать тайным советником в Thembuland. |
You will wait until I walk the holy path to the earth lodge first, to give me time to tell the priestess that you follow and that the Joining will take place. |
Жди здесь, пока я пройду священной тропой к шатрам. Я должен объявить жрице, что ты следуешь за мной, и что Соединение состоится. |
If we should follow the path from Obama, the article Edwards should point directly to this. |
Если мы должны следовать по пути от Обамы, то статья Эдвардса должна прямо указывать на это. |
Надо идти по следам хаоса и путаницы. |
|
Я настоятельно советую тебе продолжать идти по этому пути. |
|
He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun. |
Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца. |
But, despite these achievements, European integration is far from complete, and it will remain so until all European countries can follow the same development path. |
Но, несмотря на данные достижения, европейская интеграция далека от завершения, и ситуация не изменится до тех пор, пока все страны Европы не смогут следовать по единому пути развития. |
The town of Norwich would follow the path of Cross Fork and essentially fade from history. |
Город Норидж пойдет по пути Кросс-форка и, по существу, исчезнет из истории. |
When they accidentally kill Bond's casino conquest Plenty O'Toole after mistaking her for Tiffany, she helps Bond follow the path of the smuggled diamonds to Blofeld. |
Когда они случайно убивают Бонда в казино conquest Plenty O'Тул, приняв ее за Тиффани, она помогает Бонду следовать по пути контрабандных алмазов в Блофелд. |
We had better follow this path, I said, northward. CHAPTER FOURTEEN IN LONDON |
Нам надо идти этой тропинкой к северу, - сказал я. 14. В Лондоне |
This slot is cut along the path the AGV is to follow. |
Эта щель прорезана вдоль пути, по которому должен следовать AGV. |
The AC-130J will follow the path of the Dragon Spear program. |
AC-130J будет следовать по пути программы Dragon Spear. |
At the age of nine, Rajaram left his home unannounced to follow a spiritual path of renunciation but was soon returned to his parents by a policeman. |
В возрасте девяти лет Раджарам покинул свой дом без предупреждения, чтобы следовать духовным путем отречения,но вскоре был возвращен своим родителям полицейским. |
Synchronization was important and several methods were used to ensure that the card would follow the correct path. |
Синхронизация была важна, и было использовано несколько методов, чтобы гарантировать, что карта будет следовать по правильному пути. |
Or was it better to start with politics - recover liberty and prosperity may follow - which seemed to be Russia's path under Mikhail Gorbachev and Boris Yeltsin? |
Или же лучше было начать с политики - вернуть свободу и рассчитывать на последующее процветание, что казалось российским путем согласно Михаилу Горбачёву и Борису Ельцину? |
They continued to follow the path till it emerged near the house. It had been a fine old house, Georgian in style. |
Они пошли тропинкой и оказались возле дома -старого, но добротного, в георгианском стиле здания. |
If you choose, you can have a professional career, or you can follow an unhealthy path that'll make it impossible for you to dance. |
Стоит тебе захотеть, ты сможешь стать профессионалом. Или ты можешь выбрать путь саморазрушения, который навсегда разлучит тебя с танцами. |
They follow a narrow path through many dangers: too much fantasy too much absurdity, too much mystification, too many jokes... |
они движутся по узкой тропинке сквозь множество опасностей - слишком много фантазии, слишком много абсурда, слишком много мистификаций, слишком много шуток. |
Although most of its neighbors coalesced into relatively centralized states before the 19th century, Germany did not follow that path. |
Хотя большинство ее соседей объединились в относительно централизованные государства еще до XIX века, Германия не пошла по этому пути. |
Why did the US not follow the more direct path of redistribution, of taxing or borrowing and spending on the anxious middle class? |
Почему же США не последовали по более прямому пути перераспределения, изменения налогообложения либо заимствования и расходования на нужды обеспокоенного среднего класса? |
A pressure gradient toward the convex bank provides the centripetal force necessary for each parcel of water to follow its curved path. |
Градиент давления по направлению к выпуклому берегу обеспечивает центростремительную силу, необходимую для того, чтобы каждый участок воды следовал своей кривой траектории. |
The diagram shows that Mars’s orbit would be completely imperfect and never follow along the same path. |
Диаграмма показывает, что орбита Марса была бы совершенно несовершенной и никогда не следовала бы по тому же пути. |
If I know that my conviction is right I will follow it up to its utmost limit. and if I'm not turned aside from my path I'm an honest man. |
Если я знаю, что мое убеждение справедливо, я преследую его до последней крайности; и если я не собьюсь с дороги, то я честный человек. |
Seeing Nuvolari race past, François Paco in the Alfa saloon pulled out to follow him, right into the path of Chinetti. |
Увидев промчавшегося мимо Нуволари, Франсуа Пако в салоне Альфы выехал следом за ним, прямо на дорогу Чинетти. |
The Mahāyāna sūtras often claim to articulate the Buddha's deeper, more advanced doctrines, reserved for those who follow the bodhisattva path. |
Махаяна-сутры часто утверждают, что излагают более глубокие, более продвинутые учения Будды, предназначенные для тех, кто следует путем бодхисаттвы. |
I didn't expect them to follow a great circle path exactly but this is wildly different. |
Я не ожидал, что они точно пойдут по большому кольцевому пути, но это совершенно другое дело. |
There are hundreds of films about the GDR and the Stasi, this is one of the few that do not follow the well-trodden path of self-certainty. |
Есть сотни фильмов о ГДР и Штази, это один из немногих, которые не идут по хорошо протоптанному пути самоуверенности. |
We may be after the same thing, but I'm not going to follow the same path as you to get there. |
Может, цель у нас и общая, но мне с вами никак не по пути. |
Идите по тропинке, пока не увидите туалетные кабинки. |
|
Some of them follow the same path as predecessors. |
Некоторые из них следуют тем же путем, что и их предшественники. |
his crimes, and as a warning to others of you, who would follow in his treacherous path! |
его преступления, как предупреждение для тех из вас, кто захочет повторить его коварный путь! |
I had to follow the path to keep out of the wet grass so I didn't see her until I was pretty near there, standing there in a black cloak, looking at the flowers. |
Трава вся мокрая, и я иду по тропке - и только у самой уже почти могилы увидал ее: стоит в черной дождевой накидке и на цветы глядит. |
From that day I've lived righteously and call on you to follow the same path. Donate something so that your sins will be forgiven. |
С той поры я живу набожно, а этот путь предлагаю и вам, внесите свой вклад и вы, чтобы вам ваши грехи были отпущены. |
A man who left behind the glitz and glamour of Las Vegas stardom to follow a different path. |
Человек, оставивший блеск и гламур Лас-Вегаса и избравший другой путь. |
The AGV is fitted with the appropriate guide sensor to follow the path of the tape. |
AGV оснащен соответствующим направляющим датчиком для отслеживания траектории движения ленты. |
Since particles tend to follow a straight path, films deposited by physical means are commonly directional, rather than conformal. |
Поскольку частицы имеют тенденцию следовать по прямому пути, пленки, нанесенные физическими средствами, обычно направленны, а не конформны. |
Not likely, cat, for you've chosen to follow the path of evil. |
Это вряд ли, кот, ведь ты встал на путь греха. |
Do I have to send you a letter so you'll follow the timetable? |
Я должен послать Вам письмо, чтобы Вы соблюдали график работы? |
The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up. |
Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров. |
I would rather touch the lives of 100 people in positive way and make less money, than lead 1,000,000 people down the wrong path for monetary gain. |
Я хотел бы скорее положительным образом влиять на жизни сотен людей и заработать меньше денег, чем направлять миллион людей по ложному пути ради высоких доходов. |
Follow your path without fear. |
Следуйте своей дорогой без опаски. |
So Margaret gained the acknowledgment of her right to follow her own ideas of duty. |
Так Маргарет добилась признания своего права, чтобы следовать своим собственным представлениям о долге. |
Почему бы тебе не взять свою книгу мифов и не следить за историей вместе со всеми? |
|
In order for this to work, you have to follow the rules for the full 30 days. |
Для успешности терапии вы должны следовать правилам все 30 дней. |
so as counter-intuitive as this may seem, you're really just to follow my lead. |
Так что, как бы вам не показалось это неправильным, просто следуйте моим указаниям. |
Save what little worth your name yet holds, and set path towards Rome. |
Спаси то немногое, что еще значит твое имя, и отправляйся в Рим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «follow his path».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «follow his path» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: follow, his, path , а также произношение и транскрипцию к «follow his path». Также, к фразе «follow his path» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.